EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52021PC0725

Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa menia určité nariadenia, pokiaľ ide o zriadenie a fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu

COM/2021/725 final

V Bruseli25. 11. 2021

COM(2021) 725 final

2021/0380(COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa menia určité nariadenia, pokiaľ ide o zriadenie a fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu

(Text s významom pre EHP)

{SEC(2021) 572 final} - {SWD(2021) 344 final} - {SWD(2021) 345 final}


DÔVODOVÁ SPRÁVA

1.KONTEXT NÁVRHU

Dôvodyciele návrhu

Zriadenie jednotného európskeho miesta prístupu do roku 2024 je hlavnou akciou akčného plánu únie kapitálových trhov, ktorý Európska komisia prijalaseptembri 2020 1 . Jednotné európske miesto prístupu bude prispievaťdosahovaniu cieľov únie kapitálových trhov, pretože sa nímcelej EÚ zabezpečí prístupinformáciám zverejňovaným subjektmi, ktoré sú relevantné pre kapitálové trhy, finančné službyudržateľné financovanie, t. j. hlavneinformáciámich hospodárskych činnostiachproduktoch. Jednotné európske miesto prístupu bude zabezpečovať efektívnynediskriminačný prístuptýmto informáciám.

Informácie o činnostiach a produktoch subjektov sú pre poskytovateľov kapitálu nevyhnutné na prijímanie rozhodnutí. Jednotné európske miesto prístupu prispeje k ďalšej integrácii finančných služieb a kapitálových trhov do jednotného trhu, k efektívnejšiemu rozdeľovaniu kapitálu v celej EÚ a k podpore rozvoja menších národných kapitálových trhov a hospodárstiev, pretože budú lepšie viditeľné. Na jednotnom európskom mieste prístupu budú môcť dobrovoľne sprístupňovať informácie aj nekótované subjekty vrátane malých a stredných podnikov (MSP). Tým sa uľahčí ich prístup ku kapitálu.

Tento návrh je súčasťou balíka, ktorý sa skladá z:

návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu,

návrhu smernice, ktorou sa menia určité smernice, a

návrhu nariadenia, ktorým sa menia určité nariadenia (tento návrh).

Na dosiahnutie uvedených cieľov, ktorými sa prispieva k integrácii jednotného trhu, najmä pokiaľ ide o zber informácií, ktoré sa majú sprístupňovať na jednotnom európskom mieste prístupu, sú potrebné zmeny určitých nariadení.

Súladexistujúcimi ustanoveniamitejto oblasti politiky

Tento návrh vychádza z požiadaviek existujúcich právnych predpisov o finančných službách, kapitálových trhoch a udržateľnom financovaní. Na to, aby kapitálové trhy fungovali efektívne, je nevyhnutné, aby účastníci trhu a ďalšie zainteresované strany disponovali pravidelným tokom relevantných, spoľahlivých, úplných, včasných a porovnateľných informácií o podnikoch.

Týmto návrhom sa nevytvára žiadna nová povinnosť v oblasti vykazovania, pokiaľ ide o obsah. Opiera sa o existujúce požiadavky na zverejňovanie uvedené v právnych aktoch EÚ, ktoré sa menia týmto návrhom.

Súladostatnými politikami Únie

Týmto návrhom sa prispievavykonávaniu Európskej dátovej stratégie stanovenejoznámení Komisiefebruára 2020 2  tým, že sa zabezpečuje dostupnosť relevantných informáciíspoločnom európskom priestore pre finančné údaje. Jednotné európske miesto prístupu je súčasťou európskych priestorov pre finančné údaje predstavenýchstratégii.

Vo svojej stratégii financovania prechodu na udržateľné hospodárstvo 3 Komisia považuje udržateľné financovanie za najpodstatnejší prvok finančného systémuza predpoklad vytvorenia podporného rámca pre súkromné investície do udržateľných projektovčinností.

Okrem toho sa týmto návrhom prispievadosahovaniu cieľov Európskej zelenej dohody 4 stratégie financovania prechodu na udržateľné hospodárstvo, pretože saňom rieši dostupnosťpoužiteľnosť informáciíudržateľnosti činností európskych subjektov.

2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

Právny základ

Intervencia EÚ zameraná na zmiernenie fragmentácie zriadením jednotného miesta prístupu by ďalej prispelaintegrácii jednotného trhu, keďže by sa ňou odstránili prekážky brániace obehu informáciíÚnii.Zmluvefungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa európskym inštitúciám udeľuje právomoc stanoviť vhodné ustanovenia, ktoré smerujúvytváraniufungovaniu vnútorného trhu ( článok 114 ZFEÚ ).

Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)

Ciele tejto iniciatívy nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov. Členské štáty majú v súčasnosti určitú voľnosť pri navrhovaní pravidiel týkajúcich sa mechanizmov a formátov povinností v oblasti vykazovania informácií o podnikoch, ktoré sa stanovujú v právnych predpisoch EÚ. To má za následok výraznú geografickú a tematickú fragmentáciu mechanizmov a formátov zverejňovania informácií v Únii, ktorá vedie k vyšším nákladom používateľov informácií o podnikoch na získanie prístupu k týmto informáciám a na ich spracovanie. Ďalšími individuálnymi opatreniami členských štátov by sa táto fragmentácia zmenšila len vtedy, ak by ich spoločným cieľom bolo vytvorenie jednotného miesta prístupu a riešenie množstva prekážok, čo je bez koordinovaného prístupu nepravdepodobné.

Únia preto môže prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii.

Proporcionalita

V súlade so zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Zmluvy o Európskej únii táto iniciatíva nepresahuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie jej cieľov. Týmto návrhom sa nedopĺňajú ani neupravujú povinnosti v oblasti vykazovania, pokiaľ ide o obsah. S cieľom minimalizovať zaťaženie subjektov a vnútroštátnych orgánov vychádza jednotné európske miesto prístupu v najväčšej možnej miere z existujúcich kanálov a infraštruktúry vykazovania údajov.

Výber nástroja

Za najvhodnejší právny nástroj na zmenu existujúcich nariadení v záujme zriadenia jednotného európskeho miesta prístupu sa považuje súhrnné nariadenie, keďže vo väčšine jeho ustanovení sa špecifikuje, ktoré verejné informácie by mal orgán zberu údajov predkladať jednotnému európskemu miestu prístupu. Okrem toho sa nariadením odstráni riziko vzniku zbytočných rozdielov medzi právnymi predpismi jednotlivých štátov, pokiaľ ide o metaúdaje, ktoré majú subjekty zahrnúť do zverejňovaných informácií, ako aj o úlohy, ktoré majú vykonávať orgány zberu údajov, čo je mimoriadne dôležité na správne fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu.

3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU

Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov

Posúdenie vplyvu priloženétomuto návrhu vychádza okrem inéhokontroly vhodnosti rámca EÚoblasti verejného vykazovania subjektmi, ktorú zverejnila Komisiaapríli 2021 5 . Táto kontrola vhodnosti poukázala najmä na potrebu využiť potenciál digitálnych nástrojov na zlepšenie prístupuregulovaným informáciám, ktoré zverejňujú subjekty, ako aj zlepšenie ich používaniaopakovaného používania. Konkrétne sa pri kontrole vhodnosti ukázalo, že neexistuje jednotné miesto prístupuregulovaným informáciám na úrovni celej EÚže informácie zverejňované subjektmi nie sú dostatočne strojovo čitateľné.

Konzultácie so zainteresovanými stranami

Konzultačný procesjeho hlavné závery,ktorých vychádza tento návrh, sú zhrnutéprílohe 2posúdeniu vplyvu priloženémunávrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu 6 . Konzultačné činnosti pozostávalicielených online konzultácií, seminárovpríslušnými zainteresovanými stranami rôznych kategóriívstupov príslušných expertných skupín zriadených Komisiou, najmä fóra na vysokej úrovni pre úniu kapitálových trhov 7 .

Všetky skupiny zainteresovaných strán, s ktorými sa viedli konzultácie, vo všeobecnosti privítali iniciatívu Komisie týkajúcu sa jednotného európskeho miesta prístupu a vyjadrili podporu jej postupnému vykonávaniu, aby bolo možné prioritizovať a sprístupňovať informácie o jednotnom európskom mieste prístupu v jednotlivých fázach. Zainteresované strany zdôrazňovali aj význam použitia zásady „jedného predloženia informácií“. Subjekty zostavujúce informácie, ktoré sa majú zverejňovať, ako aj MSP takisto zdôraznili potrebu zabrániť vzniku ďalšej administratívnej záťaže a zavádzaniu nových povinností subjektov v oblasti vykazovania.

Väčšina zainteresovaných strán podporila široký rozsah informácií, ktoré majú byť zahrnuté v rámci jednotného európskeho miesta prístupu, a to finančných informácií, ako aj informácií o udržateľnosti. Prevažná väčšina zainteresovaných strán sa domnievala, že štandardizácia informácií v spoločnom vykazovacom rámci spolu so spoločnými systémami a metaúdajmi bude užitočná na riešenie výziev v oblasti porovnateľnosti, spoľahlivosti a opakovaného používania informácií. Zainteresované strany uviedli aj to, že neexistencia takýchto spoločných štandardov predstavuje pre používateľov a spoločnosť jednu z hlavných prekážok pri spracúvaní finančných informácií a informácií z environmentálnej a sociálnej oblasti a z oblasti správy.

Väčšina zainteresovaných strán má podobné názory na rozmer infraštruktúry a na to, ako by malo jednotné európske miesto prístupu zbierať informácie, a navrhuje, aby jednotné európske miesto prístupu vychádzalo z existujúcich vnútroštátnych alebo európskych kanálov vykazovania. Okrem toho zainteresované strany vyjadrili požiadavku, aby sa informácie na jednotnom európskom mieste prístupu sprístupňovali v tom istom čase, v ktorom sa zverejňujú aj inými prostriedkami alebo kanálmi.

Získavanievyužívanie expertízy

Posúdenie vplyvu priložené k tomuto návrhu vychádza aj z údajov sekundárneho výskumu, a najmä z týchto štúdií a odborných znalostí:

štúdianázvom Analýza regulačného rámca na potenciálne začlenenie do európskeho elektronického miesta prístupu 8 ,

Štúdia posúdenia vplyvu sprístupnenia zoznamu súborov údajovvysokou hodnotou členskými štátmi na základe smerniceotvorených dátach 9 ,

odborné znalosti poskytnuté spoločnosťou Business Reporting – Advisory Group (BR-AG),ktorou bola uzavretá zmluva osobitne na poskytovanie pomoci Komisiitouto iniciatívou.

Získaný materiál použitý na vypracovanie posúdenia vplyvu bol vo všeobecnosti faktický alebo pochádzal z dôveryhodných a uznávaných zdrojov, ktoré predstavujú referenčné hodnoty a referenčné body uvedenej témy. Informácie prijaté od zainteresovaných strán počas konzultačných činností sa vo všeobecnosti, ak neboli faktickej povahy, považovali za názory.

Posúdenie vplyvu

Posúdenie vplyvu priložené k tomuto návrhu bolo 22. júla 2021 preskúmané výborom pre kontrolu regulácie. Výbor vydal kladné stanovisko s niekoľkými pripomienkami, ktoré Komisia vyriešila v záverečnej verzii posúdenia vplyvu (podrobnosti sa uvádzajú v prílohe 1 k posúdeniu vplyvu).

V posúdení vplyvu sa analyzujú viaceré možnosti politiky na dosiahnutie špecifických cieľov zabezpečenia bezproblémového a integrovaného prístupu k verejným informáciám o príslušných subjektoch, ako aj zvýšenia miery digitálneho používania (a opakovaného používania) uvedených informácií. Potenciálne možnosti politiky, ktoré sú relevantné pre tento návrh, sa týkajú týchto rozmerov: 1. rozsah informácií sprístupňovaných prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu; 2. formát informácií sprístupňovaných prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu; 3. zber informácií sprístupňovaných prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu a vzájomné prepojenie existujúcich miest zberu údajov. Ide o základné aspekty na riešenie identifikovaných problémov, ktoré sú zároveň hlavnými určujúcimi faktormi nákladov.

Posudzovali sa aj tieto aspekty, hoci sa považujú za technickejšie a menej dôležité z hľadiska dosahovania špecifických cieľov jednotného európskeho miesta prístupu: i) včasnosť sprístupňovania informácií prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu; ii) zaistenie integrity údajov a dôveryhodnosti zdroja; iii) zachovanie predchádzajúceho stavu; iv) obdobie uchovávania; v) zásady týkajúce sa „dobrovoľných informácií“, ktoré budú prístupné prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu.

Regulačná vhodnosťzjednodušenie

V tomto návrhu sa rieši najmä určenie orgánov zberu údajov, ktoré sú potrebné na zriadenie jednotného európskeho miesta prístupu. Racionalizáciou kanálov zverejňovania informácií zabezpečí jednotné európske miesto prístupu zjednodušenie a lepšiu efektívnosť najmä na strane dopytu (používateľov), a to vďaka zníženým nákladom na vyhľadávanie a spracovanie informácií, ale do istej miery aj pre subjekty, a to pokiaľ ide o ich povinnosti v oblasti predkladania informácií.

Základné práva

V tomto návrhu sa rešpektujú základné právadodržiavajú sa zásady uznávané najmä Chartou základných práv Európskej únie. Jednotné európske miesto prístupu prinesie zlepšenie prístupuinformáciám, ktoré obsahujú aj osobné údaje. Je to potrebné na podporu inovácií vo financovaní založených na údajoch, integrácie európskych kapitálových trhov, nasmerovania investícií do udržateľných činnostízvýšenia efektívnosti pre spotrebiteľovpodniky. Zároveň sa jednotným európskym miestom prístupu zabezpečí lepší prístup ibatým osobným údajom, ktoré sa musia spracúvať podľa právnych predpisov Únie alebo iného právneho základusúladenariadením (EÚ) 2016/679 10 , keďžetomto návrhu sa nezavádzajú nové požiadavky na vykazovanie údajov, ktoré by dopĺňali už existujúce požiadavky.

4.VPLYV NA ROZPOČET

Tento návrh sa týka najmä subjektov predkladajúcich informácie a orgánov zberu údajov.

V záujme optimálneho dosahovania cieľov tejto iniciatívy nemá tento návrh žiadny ďalší vplyv na náklady vnútroštátnych orgánov zberu údajov alebo orgánov zberu údajov na úrovni EÚ (úradne určené mechanizmy, príslušné vnútroštátne orgány, európske orgány dohľadu uvedené v právnych predpisoch EÚ o finančných službách, kapitálových trhoch a udržateľnosti) okrem vplyvu uvedeného v legislatívnom finančnom výkaze a vplyvu návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, na rozpočet.

V prípade orgánov zberu údajov sa náklady na prepojenie únijných/vnútroštátnych orgánov zberu údajovjednotným európskym miestom prístupu (súvisiace najmävývojom aplikačných programovacích rozhraní) odhadujú približne na 50 800 EUR na individuálnej úrovni (jednorazové), pričom ročné opakované náklady by boli približne 6 500 EUR na individuálnej úrovni.niektorých prípadoch existujú pevné synergieexistujúcimi úlohami, ktoré orgány zberu údajov už vykonávajú, alebo projektmi, ktoré tieto orgány už plánujú, ako napríkladnedávnym návrhom na zmenu nariadenia (EÚ) č. 575/2013, ktorého cieľom je poveriť Európsky orgán pre bankovníctvo (EBA) centralizáciou uverejňovania informácií, ktoré sú ročne, polročneštvrťročne zverejňované inštitúciami na účely prudenciálneho dohľadu. Orgán EBA buderámci jednotného európskeho miesta prístupu pôsobiť ako orgán zberu údajovsúvislostitýmito informáciami 11 . Tento návrh vychádza ajexistujúcich úradne určených mechanizmov, ktorésúčasnosti zbierajú regulované informácie od emitentov prevoditeľných cenných papierov kótovaných na regulovaných trhoch EÚ podľa smernicetransparentnosti 12 .

Náklady subjektov predkladajúcich informácie (náklady na predkladanie informácií) by ročne dosiahli výšku 800 EUR, pričom by sa skladali z nákladov na získanie identifikátora právneho subjektu, nástrojov podpisovania, digitálneho certifikátu a prípadne poplatkov za predkladanie informácií účtovaných orgánmi zberu údajov (odhad na úrovni hornej hranice – financovanie orgánov zberu údajov bude vnútroštátnou výsadou a môže bežne zahŕňať verejné financovanie). Tieto náklady by spoločne za všetky subjekty predkladajúce informácie predstavovali sumu 121,4 milióna EUR ročne.

Vplyv uvedených skutočností na národné rozpočty nemožno predvídať s istotou presahujúcou rámec preskúmania nákladov, pretože bude závisieť od viacerých faktorov, napríklad od toho, či ide o súkromný alebo verejný orgán zberu údajov, od jeho súčasnej dohody o financovaní atď.

Komisia v rámci iniciatívy technickej podpory poskytuje prispôsobené odborné znalosti, ktorými pomáha členským štátom EÚ pri navrhovaní a vykonávaní reforiem zameraných na posilnenie rastu v širokej škále oblastí politiky. Z programu Komisie v oblasti iniciatívy technickej podpory sa môže čiastočne financovať technická podpora pri realizácii jednotného európskeho miesta prístupu príslušnými vnútroštátnymi orgánmi, ak o to tieto orgány požiadajú. Prostredníctvom programu v oblasti iniciatívy technickej podpory bude Komisia okrem toho poskytovať aj informácie o praktických aspektoch reforiem. Môže to mať podobu strategického alebo právneho poradenstva, štúdií, odbornej prípravy a misií expertov v jednotlivých krajinách. Financovanie z iniciatívy technickej podpory sa poskytuje na základe každoročných kôl podávania žiadostí.

5.ĎALŠIE PRVKY

Plány vykonávania, spôsob monitorovania, hodnoteniapredkladania správ

Tento návrh si nevyžaduje plán vykonávania.

Monitorovanie určitých prvkov tohto návrhu, najmä rozsahu strojovej čitateľnosti informácií, by bolo podľa návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, úlohou orgánu ESMA.

Návrh nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, obsahuje doložku o preskúmaní pre celý balík.

Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu

Každým článkom tohto návrhu sa mení konkrétne nariadenie spomedzi nariadení uvedených v prílohe k návrhu nariadenia, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, a to zavedením dodatočného ustanovenia upravujúceho tieto konkrétne aspekty v záujme zabezpečenia fungovania jednotného európskeho miesta prístupu:

1.Zverejňovanieformát určitých informácií

V tomto dodatočnom ustanovení sa uvádza, že všetky informácie, dokumenty a správy, ktoré podľa právnych predpisov EÚ zverejňuje subjekt (vrátane ratingových agentúr, fondov, centrálnych protistrán, centrálnych depozitárov cenných papierov, emitentov cenných papierov, audítorov alebo prípadne úverových inštitúcií) sa budú musieť súbežne so zverejnením predkladať orgánu zberu údajov vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov alebo prípadne v strojovo čitateľnom formáte.

V tomto ustanovení sa takisto uvádza, že všetky informácie, dokumentysprávy, ktoré sa majú zverejniť, musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014 13 aspoň tieto metaúdaje:

názov subjektu predkladajúceho informácie,

identifikátor právneho subjektu,

veľkosť subjektu,

druh informácií,

prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené.

Príslušný európsky orgán dohľadu (t. j. ESMA, EBA alebo EIOPA) vypracuje na základe analýzy nákladov a prínosov návrh vykonávacích technických predpisov s cieľom presne stanoviť:

konkrétne metaúdaje, ktoré majú byť zahrnutéinformáciách,

štruktúrovanie údajov obsiahnutýchinformáciách,

strojovo čitateľný formát.

Komisia je splnomocnená prijať tieto vykonávacie technické predpisy prostredníctvom vykonávacích aktov.

2.Určenie orgánov zberu údajov

V tomto ustanovení sa uvádza príslušný orgán zberu údajov, ktorému by mal subjekt predkladajúci informácie predkladať informácie. Ak je orgán zberu údajov už v nariadení identifikovaný, bude osobitne určený ako orgán zberu údajov na účely jednotného európskeho miesta prístupu. Ak v nariadení nie je možné identifikovať žiadny orgán zberu údajov na účely jednotného európskeho miesta prístupu, úloha orgánu zberu údajov na účely jednotného európskeho miesta prístupu sa prenesie na úradne určené mechanizmy ustanovené podľa smernice 2004/109/ES (smernica o transparentnosti).

3.Dátum začatia uplatňovania

Dátumom začatia uplatňovania uvedenýmjednotlivých článkoch sa stanovuje, kedy začnú konkrétne nariadeniejeho povinnostioblasti zverejňovania patriť do rozsahu pôsobnosti jednotného európskeho miesta prístupu.    

2021/0380 (COD)

Návrh

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

ktorým sa menia určité nariadenia, pokiaľ ide o zriadenie a fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,

so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskehosociálneho výboru 14 ,

konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,

keďže:

(1)V akčnom pláne únie kapitálových trhov 15 Komisia navrhla zlepšiť prístup verejnostifinančnýmnefinančným informáciám subjektov vytvorením jednotného európskeho miesta prístupu.stratégii Komisieoblasti digitálnych financií 16 sa stanovujú všeobecné zásady európskej podpory digitálnej transformácie financiínachádzajúcich rokoch,najmä podpory financií založených na údajoch.stratégii financovania prechodu na udržateľné hospodárstvo 17 Komisia označila udržateľné financovanie za najpodstatnejší prvok finančného systémukľúčovým významom pre dosiahnutie zelenej transformácie hospodárstva EÚ podľa Európskej zelenej dohody 18 .

(2)Jednotné európske miesto prístupu sa má zriadiťsúladenariadením Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] 19 cieľom umožniť jednoduchý prístup subjektovrozhodovacou právomocouhospodárstvespoločnostiúdajom, na základe ktorých budú môcť prijímať racionálne rozhodnutiaprospech efektívneho fungovania trhu. Tomuto účelu by poslúžilo zavedenie spoločného európskeho dátového priestorunajdôležitejších sektoroch vrátane finančného sektora. Svet financií mánadchádzajúcich rokoch prejsť digitálnou transformáciou, pričom Únia by ju mala podporovať,to najmä podporou financií založených na údajoch. Okrem toho má dôraz na udržateľné financovanie ako centrálny prvok finančného systému kľúčový význam pre dosiahnutie zelenej transformácie hospodárstva Únie. Na zaistenie úspechu zelenej transformácie prostredníctvom udržateľného financovania je nevyhnutné, aby boli informácieudržateľnosti podnikov jednoducho dostupné investorom, ktorí tak budú pri prijímaní rozhodnutíinvestíciách lepšie informovaní. Na tieto účely je potrebné zlepšiť verejný prístupfinančnýmnefinančným informáciámfyzických alebo právnických osobách, ktoré musia zverejňovať informácie, alebo dobrovoľné predkladanie finančných informáciíinformáciíudržateľnosti týkajúcich sa ich hospodárskych činností orgánu zberu údajov (ďalej len „subjekty“). Na úrovni Únie sa to dá efektívne dosiahnuť zriadením centralizovanej platformy, jednotného európskeho miesta prístupu, ktoré bude zabezpečovať elektronický prístupvšetkým relevantným informáciám.

(3)Jednotné európske miesto prístupu by malo zabezpečovať verejnosti jednoduchý centralizovaný prístupinformáciámsubjektochich produktochsúvislostifinančnými službami, kapitálovými trhmiudržateľnosťou, ktoré musia subjektyorgány zverejňovaťsúladeviacerými smernicamidanej oblasti.každom prípade môže akákoľvek fyzická alebo právnická osoba predložiť orgánu zberu údajov informáciesvojich hospodárskych činnostiach, ktoré sú relevantné pre finančné služby alebo kapitálové trhy, prípadne sa týkajú udržateľnosti,cieľom sprístupniť uvedené informácie na jednotnom európskom mieste prístupusúladečlánkom 3 nariadenia (EÚ) XXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

(4)V záujme umožnenia fungovania jednotného európskeho miesta prístupu by sa malo zmeniť viacero nariadenífinančných službách, kapitálových trhochudržateľnosti. Aby bolo možné zabezpečiť riadneefektívne fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu primeraným spôsobom, malo by byť rozširovanie zberupredkladania informácií postupné.

(5)Na fungovanie jednotného európskeho miesta prístupu je potrebné, aby boli na zber informáciífinančných službách, kapitálových trhochudržateľnosti od príslušných subjektov určené orgány zberu údajov. Ak orgán zberu údajov ešte nie je stanovený podľa právnych predpisov Únie, členské štáty určia na zberuchovávanie informácií úradne určené mechanizmy zriadené podľa smernice Európskeho parlamentuRady 2004/109/ES 20 príslušne to oznámia Európskemu orgánu pre cenné papieretrhy (ESMA). Uvedené úradne určené mechanizmy by mali konať ako orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]mali by vykonávať osobitné úlohy stanovenéuvedenom nariadení. Ak sa na základe právnych predpisov Únie od európskeho orgánu dohľadu alebo príslušného orgánu vyžaduje, aby vypracovaluverejnil na svojom webovom sídle informáciepríslušných subjektochich finančných produktochsúvislostifinančnými službami, kapitálovými trhmiudržateľnosťou, daný orgán by mal konať ako orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]. Uvedený orgán by mal zverejniť informácie vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov, zahrnúť do nich názvy daného subjektuprípadne jeho identifikátor právneho subjektuurčiť druh informácií.

(6)S cieľom zabezpečiť, aby jednotné európske miesto prístupu zaisťovalo včasný prístupinformáciám, ktoré sú relevantné pre finančné služby, kapitálové trhyudržateľnosť, ako sa stanovujenariadení (EÚ) XXXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], by subjekty mali predkladať informácie orgánu zberu údajovtom istom čase, ako ich zverejňujú.

(7)Na zaistenie digitálnej použiteľnosti informácií by mali subjekty tieto informácie predkladať orgánom zberu údajov vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov alebo, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie,strojovo čitateľnom formáte. Subjekty by takisto maliinformáciám, ktoré predkladajú orgánom zberu údajov, pripojiť metaúdaje požadované uvedenými orgánmi zberu údajov. Komisia by mala byť splnomocnená prijímať vykonávacie technické predpisy vypracované príslušným európskym orgánom dohľadu,ktorých budú stanovené metaúdaje pre každú informáciu, štruktúrovanie údajov obsiahnutýchinformáciách, ako aj informácie, pre ktoré sa vyžaduje strojovo čitateľný formát,ktorý strojovo čitateľný formát sa máuvedenom prípade použiť.

(8)Subjekty by mali zodpovedať za informácie, ktoré predkladajú orgánom zberu údajov. Zabezpečením integrity údajovdôveryhodnosti zdroja by sa umožnila ochrana subjektov pred nenáležitou úpravou ich informáciíbudovanie dôvery verejnostijednotné európske miesto prístupu. Na tento účel by mali dokumenty, ktoré subjekty predkladajú orgánom zberu údajov, obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečať, ktorú vykazujúci subjekt pripojíinformáciám predkladaným orgánom zberu údajov, ak sa táto pečať vyžaduje,súlade so špecifikáciami stanovenýminariadení (EÚ) XXXX/XXX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

(9)V súladečlánkom 42 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 21 sa uskutočnili konzultácieeurópskym dozorným úradníkom pre ochranu údajov, ktorý [vložte dátum] vydal stanovisko 22 .

(10)Keďže cieľ tohto nariadenia,to harmonizovanie požiadaviek na zverejňovanie verejných informácií, ktoré by mali byť prístupné prostredníctvom jednotného európskeho miesta prístupu, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni členských štátov, aledôvodu jeho rozsahu alebo účinkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Únie, môže Únia prijať opatreniasúlade so zásadou subsidiarity stanovenoučlánku 5 ZmluvyEurópskej únii.súlade so zásadou proporcionality stanovenouuvedenom článku toto nariadenie nepresahuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.

(11)Preto by sa mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť tieto nariadenia:

nariadenie (ES) č. 1060/2009ratingových agentúrach 23 ,

nariadenie (EÚ) č. 236/2012predaji nakrátkourčitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie 24 ,

nariadenie (EÚ) č. 648/2012mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranácharchívoch obchodných údajov 25 ,

nariadenie (EÚ) č. 345/2013európskych fondoch rizikového kapitálu 26 ,

nariadenie (EÚ) č. 346/2013európskych fondoch sociálneho podnikania 27 ,

nariadenie (EÚ) č. 575/2013prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcieinvestičné spoločnosti 28 ,

nariadenie (EÚ) č. 537/2014osobitných požiadavkách týkajúcich sa štatutárneho auditu subjektov verejného záujmu 29 ,

nariadenie (EÚ) č. 596/2014zneužívaní trhu (nariadeniezneužívaní trhu) 30 ,

nariadenie (EÚ) č. 600/2014trhochfinančnými nástrojmi 31 ,

nariadenie (EÚ) č. 909/2014zlepšení vyrovnania transakciícennými papiermiEurópskej únii a o centrálnych depozitároch cenných papierov 32 ,

nariadenie (EÚ) č. 1286/2014dokumentochkľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produktyinvestičné produkty založené na poistení (PRIIP) 33 ,

nariadenie (EÚ) 2015/760európskych dlhodobých investičných fondoch 34 ,

nariadenie (EÚ) 2015/2365transparentnosti transakcií financovania prostredníctvom cenných papierovopätovného použitia 35 ,

nariadenie (EÚ) 2016/1011indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojochfinančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov 36 ,

nariadenie (EÚ) 2017/1129prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu 37 ,

nariadenie (EÚ) 2017/1131fondoch peňažného trhu 38 ,

nariadenie (EÚ) 2019/1238celoeurópskom osobnom dôchodkovom produkte (PEPP) 39 ,

nariadenie (EÚ) 2019/2033prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti 40 ,

nariadenie (EÚ) 2019/2088zverejňovaní informáciíudržateľnostisektore finančných služieb 41 ,

nariadenie (EÚ) 2020/852vytvorení rámca na uľahčenie udržateľných investícií 42 ,

nariadenie (EÚ) 2021/23rámci na ozdravenieriešenie krízových situácií centrálnych protistrán 43 ,

PRIJALI TOTO NARIADENIE:

Článok 1
Zmena nariadenia (ES) č. 1060/2009

V nariadení (ES) č. 1060/2009 sa vkladá tento článok 13a:

„Článok 13a
Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 8 ods. 1, 67, článku 8a ods. 13, článku 10 ods. 14, článku 11 ods. 1článku 12 ratingové agentúry súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené tieto metaúdaje:

i)všetky názvy ratingových agentúr predkladajúcich informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený ratingovej agentúre, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť ratingovej agentúry podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) ratingové agentúry získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 5 ods. 3, článku 8d ods. 2, článku 11 ods. 2, článku 11a ods. 1, článku 11a ods. 2, článku 18 ods. 3, článku 24 ods. 5 a článku 36d ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názov ratingovej agentúry, ak je k dispozícii, a jej identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 2
Zmena nariadenia (EÚ) č. 236/2012

V nariadení (EÚ) č. 236/2012 sa vkladá tento článok 11a:

„Článok 11a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2024 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 6 ods. 1 fyzická alebo právnická osoba súbežne predkladá uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené tieto metaúdaje:

i)všetky mená alebo názvy fyzickej alebo právnickej osoby predkladajúcej informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený osobe, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť právnickej osoby podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) príslušná fyzická alebo právnická osoba získa identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] príslušný vnútroštátny orgán.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 3
Zmena nariadenia (EÚ) č. 648/2012

V nariadení (EÚ) č. 648/2012 sa vkladá tento článok 38a:

„Článok 38a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 26 ods. 7, článku 28 ods. 2, článku 38 ods. 1, článku 38 ods. 3 druhého pododseku, článku 38 ods. 4, článku 38 ods. 5, článku 39 ods. 7, článku 39 ods. 8článku 49 ods. 3 centrálne protistranyzúčtovací členovia súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy centrálnej protistrany predkladajúcej informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený centrálnej protistrane, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť centrálnej protistrany podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) centrálne protistranyzúčtovací členovia získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 [nariadeniajednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 6 ods. 1, článku 18 ods. 2 druhom pododseku, článku 25 ods. 4 štvrtom pododseku, článku 25m ods. 1, článku 25q ods. 3, článku 59 ods. 3, článku 68 ods. 1, článku 73 ods. 3 a článku 77 ods. 2 štvrtom pododseku na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy centrálnych protistrán a zúčtovacích členov a prípadne ich identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

Od 1. januára 2026 sú na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 12 ods. 2 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánmi zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušné vnútroštátne orgány. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 [nariadenia o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy centrálnych protistrán a zúčtovacích členov a prípadne ich identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)    metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 4
Zmena nariadenia (EÚ) č. 345/2013

V nariadení (EÚ) č. 345/2013 sa vkladá tento článok 13a:

„Článok 13a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 17 ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu]* orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 uvedeného nariadenia orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy fondu, ak sú k dispozícii, a jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).“

Článok 5
Zmena nariadenia (EÚ) č. 346/2013

V nariadení (EÚ) č. 346/2013 sa vkladá tento článok 14a:

„Článok 14a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 18 ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu]* orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 uvedeného nariadenia orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy fondu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia. ________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).“

Článok 6
Zmena nariadenia (EÚ) č. 575/2013

V nariadení (EÚ) č. 575/2013 sa vkladá tento článok 434b:

„Článok 434b
Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa ôsmej časti tohto nariadenia inštitúcie súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy inštitúcie predkladajúcej informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený inštitúcii, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť inštitúcií podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) inštitúcie získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely odseku 1 je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán EBA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán EBAúzkej spolupráciorgánmi ESMAEIOPA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Na účely písmena c) orgán EBA v úzkej spolupráci s orgánmi ESMA a EIOPA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán EBA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 7
Zmena nariadenia (EÚ) č. 537/2014

V nariadení (EÚ) č. 537/2014 sa vkladá tento článok 13a:

„Článok 13a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 13 audítor alebo audítorská spoločnosť súbežne predkladá uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky mená audítora alebo názvy audítorskej spoločnosti predkladajúcich informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený audítorovi alebo audítorskej spoločnosti, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť audítora alebo audítorskej spoločnosti podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) audítori alebo audítorské spoločnosti získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2025 členské štáty na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jedenúradne určených mechanizmov uvedenýchčlánku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) sa na základe konzultácievýborom CEAOB zverujú Komisii vykonávacie právomoci na stanovenie týchto prvkov:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Na účely písmena c) Komisia posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 8
Zmena nariadenia (EÚ) č. 596/2014

V nariadení (EÚ) č. 596/2014 sa vkladá tento článok 21a:

„Článok 21a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2025 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 17 ods. 12článku 19 ods. 3 emitent súbežne predkladá uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy emitenta predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený emitentovi, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť emitenta podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) emitenti získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2024 členské štáty na účely sprístupňovania informácií uvedenýchčlánku 17 ods. 2 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jeden úradne určený mechanizmus zriadený podľa článku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

Od 1. januára 2025 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 17 ods. 1 a článku 19 ods. 3 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušný úradne určený mechanizmus.

Od 1. januára 2025 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 34 ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušný vnútroštátny orgán. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názov emitenta a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 9
Zmena nariadenia (EÚ) č. 600/2014

V nariadení (EÚ) č. 600/2014 sa vkladá tento článok 23a:

„Článok 23a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

Od 1. januára 2026 sa na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 14 ods. 6, článku 15 ods. 1 druhom pododseku, článku 18 ods. 4, článku 27 ods. 1, článku 34, článku 40 ods. 5, článku 44 ods. 2, článku 45 ods. 6 a článku 48 na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu]* za orgán zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] považuje orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy investičnej spoločnosti a prípadne jej identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).“

Článok 10
Zmena nariadenia (EÚ) č. 909/2014

V nariadení (EÚ) č. 909/2014 sa vkladá tento článok 74a:

„Článok 74a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 7 ods. 19, článku 26 ods. 4, článku 27 ods. 47, článku 28 ods. 2, článku 33 ods. 12, článku 34 ods. 1, článku 38 ods. 6, článku 39 ods. 3, článku 41 ods. 2, článku 54 ods. 3 písm. e), článku 54 ods. 4 písm. f)článku 59 ods. 4 písm. j) tohto nariadenia centrálni depozitári cenných papierov súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] alebo prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**;

b)k informáciám musia byť priložené tieto metaúdaje:

i)všetky názvy centrálneho depozitára cenných papierov predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený centrálnemu depozitárovi cenných papierov, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť centrálneho depozitára cenných papierov podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) centrálny depozitár cenných papierov získa identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 12 ods. 2 a článku 62 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názov centrálneho depozitára cenných papierov a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 11
Zmena nariadenia (EÚ) č. 1286/2014

V nariadení (EÚ) č. 1286/2014 sa vkladá tento článok 29a:

„Článok 29a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní dokumentukľúčovými informáciami podľa článku 5 ods. 1 tvorca PRIIP súbežne predkladá uvedený dokumentkľúčovými informáciami príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí prístupnosť týchto informácií na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedený dokument s kľúčovými informáciami alebo informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)dokumentkľúčovými informáciami alebo informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k dokumentukľúčovými informáciami aleboinformáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy tvorcu PRIIP predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený tvorcovi PRIIP, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť tvorcu PRIIP podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)dokumentkľúčovými informáciami alebo informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) tvorcovia PRIIP získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2025 členské štáty na účely sprístupňovania dokumentukľúčovými informáciamiodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jeden úradne určený mechanizmus uvedenýčlánku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 27 ods. 1 a článku 29 ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušný orgán. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy tvorcu PRIIP a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracujú európske orgány dohľadu prostredníctvom spoločného výboru návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Na účely písmena c) európske orgány dohľadu posúdia výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykonajú na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Spoločný výbor predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, nariadenia (EÚ) č. 1094/2010 a nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 12
Zmena nariadenia (EÚ) 2015/760

V nariadení (EÚ) 2015/760 sa vkladá tento článok 25a:

„Článok 25a
Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 3 ods. 3 na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu]* orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 uvedeného nariadenia orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy fondu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu v zmysle vymedzenia v článku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu], ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).“

Článok 13
Zmena nariadenia (EÚ) 2015/2365

V nariadení (EÚ) 2015/2365 sa vkladá tento článok 32a:

„Článok 32a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2024 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 8 ods. 3, článku 12 ods. 1, článku 19 ods. 8článku 26 ods. 14 tohto nariadenia subjekty súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy subjektu predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť subjektu podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) subjekty získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Od 1. januára 2024 je na účely odseku 1 orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

Od 1. januára 2024 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 22 ods. 4 písm. b) a článku 25 ods. 1, 2 a 3 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy subjektu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 14
Zmena nariadenia (EÚ) 2016/1011

V nariadení (EÚ) 2016/2011 sa vkladá tento článok 28a:

„Článok 28a
Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 4 ods. 5, článku 11 ods. 1 písm. c), článku 12 ods. 3, článku 13 ods. 1, článku 25 ods. 7, článku 26 ods. 3, článku 27 ods. 1článku 28 ods. 1 správca súbežne predkladá uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy správcu predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený správcovi, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť správcu podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) správcovia získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX.

3.Na účely odseku 1 sú orgánmi zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] príslušné vnútroštátne orgány.

Na účely sprístupnenia informácií uvedených v článku 45 ods. 1 na jednotnom európskom mieste prístupu sú orgánmi zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušné vnútroštátne orgány. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy správcu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 36 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy správcu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 15
Zmena nariadenia (EÚ) 2017/1129

V nariadení (EÚ) 2017/1129 sa vkladá tento článok 21a:

„Článok 21a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2024 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 1 ods. 4 písm. f)g), článku 1 ods. 5 prvého pododseku písm. e)f), článku 8 ods. 5, článku 9 ods. 4, článku 10 ods. 2, článku 17 ods. 2, článku 21 ods. 19článku 23 ods. 1 emitent, ponúkajúci alebo osoba žiadajúcaprijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak je to relevantné, súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy, resp. mená emitenta, ponúkajúceho alebo osoby žiadajúcejprijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak je to relevantné;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený emitentovi, ponúkajúcemu alebo osobe žiadajúcejprijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak je to relevantné, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť emitenta podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) emitenti, ponúkajúci alebo osoba žiadajúcaprijatie na obchodovanie na regulovanom trhu, ak je to relevantné, získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajov vymedzenýmčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

Od 1. januára 2024 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 25 ods. 1 a 4 a článku 26 ods. 2 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy emitenta alebo v relevantných prípadoch ponúkajúceho a prípadne ich identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 16
Zmena nariadenia (EÚ) 2017/1131

V nariadení (EÚ) 2017/1131 sa vkladá tento článok 37a:

„Článok 37a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 4 ods. 7 na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu]* orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 uvedeného nariadenia orgán ESMA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy fondu a prípadne jeho identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).“

Článok 17
Zmena nariadenia (EÚ) 2019/1238

V nariadení (EÚ) 2019/1238 sa vkladá tento článok 70a:

„Článok 70a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 26 ods. 1 tohto nariadenia poskytovatelia PEPP súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy poskytovateľa PEPP predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený poskytovateľovi PEPP, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť poskytovateľa PEPP podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) poskytovatelia PEPP získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2025 členské štáty na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jedenúradne určených mechanizmov uvedenýchčlánku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajov uvedenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

Od 1. januára 2026 je na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 65 ods. 6 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánom zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] orgán EIOPA. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy poisťovne alebo zaisťovne a prípadne ich identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

Od 1. januára 2026 sú na účely sprístupňovania informácií uvedených v článku 63 ods. 4 a článku 69 ods. 1 a 4 na jednotnom európskom mieste prístupu orgánmi zberu údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] príslušné orgány. Uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov v zmysle vymedzenia v článku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadenie o jednotnom európskom mieste prístupu] a obsahujú názvy poisťovne alebo zaisťovne a prípadne ich identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádza v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia, ako aj druh informácií podľa klasifikácie uvedenej v článku 7 ods. 4 uvedeného nariadenia.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán EIOPA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán EIOPA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán EIOPA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán EIOPA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 18
Zmena nariadenia (EÚ) 2019/2033

V nariadení (EÚ) 2019/2033 sa vkladá tento článok 46a:

„Článok 46a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa šiestej časti tohto nariadenia investičné spoločnosti súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy investičnej spoločnosti predkladajúcej informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený investičnej spoločnosti, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť investičnej spoločnosti podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa článku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) investičné spoločnosti získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán EBA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán EBAúzkej spolupráciorgánmi ESMAEIOPA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Na účely písmena c) orgán EBA v úzkej spolupráci s orgánmi ESMA a EIOPA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán EBA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 19
Zmena nariadenia (EÚ) 2019/2088

V nariadení (EÚ) 2019/2088 sa vkladá tento článok 18a:

„Článok 18a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2025 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 3 ods. 12, článku 4 ods. 1, 3, 45, článku 5 ods. 1článku 10 ods. 1 tohto nariadenia účastníci finančného trhufinanční poradcovia súbežne predkladajú uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy subjektu predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený účastníkom finančného trhu, prípadne finančným poradcom, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť účastníkov finančného trhu alebo finančných poradcov,relevantných prípadoch podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) účastníci finančného trhu alebo finanční poradcovia získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2024 členské štáty na účely sprístupňovania informáciíodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jedenúradne určených mechanizmov uvedenýchčlánku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracujú európske orgány dohľadu prostredníctvom spoločného výboru návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov európske orgány dohľadu vykonajú analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) európske orgány dohľadu posúdia výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykonajú na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, nariadenia (EÚ) č. 1094/2010 a nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 20
Zmena nariadenia (EÚ) 2020/852

V nariadení (EÚ) 2020/852 sa vkladá tento článok 8a:

„Článok 8a

Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2024 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 7článku 8 ods. 2 tohto nariadenia podnik súbežne predkladá uvedené informácie príslušnému orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formáte vymedzenomčlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy podniku predkladajúceho informácie;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený podniku, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť podniku podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

c)informácie musia obsahovať kvalifikovanú elektronickú pečaťzmysle vymedzeniačlánku 3 bode 27 nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) č. 910/2014***.

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) podnik získa identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 [nariadeniajednotnom európskom mieste prístupu].

3.Do 31. decembra 2023 členské štáty na účely sprístupňovania informáciíodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu určia jeden úradne určený mechanizmus uvedenýčlánku 21 ods. 2 smernice 2004/109/ES za orgán zberu údajov vymedzenýčlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]oznámia to orgánu ESMA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 21
Zmena nariadenia (EÚ) 2021/23

V nariadení (EÚ) 2021/23 sa vkladá tento článok 95a:

„Článok 95a
Prístupnosť informácií na jednotnom európskom mieste prístupu

1.Od 1. januára 2026 pri zverejňovaní akýchkoľvek informácií podľa článku 50 ods. 2, článku 72 ods. 3, článku 82 ods. 2 písm. a)článku 83 ods. 1 tohto nariadenia orgány pre riešenie krízových situácií súbežne predkladajú uvedené informácie orgánu zberu údajov uvedenémuodseku 3 tohto článku, čím sa zaistí ich prístupnosť na jednotnom európskom mieste prístupu zriadenom podľa nariadenia Európskeho parlamentuRady (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu]*.

Uvedené informácie musia spĺňať všetky tieto požiadavky:

a)uvedené informácie sa zostavujú vo formáte umožňujúcom extrahovanie údajov uvedenomčlánku 2 bode 3 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu], prípadnestrojovo čitateľnom formátezmysle vymedzeniačlánku 2 bode 13 smernice Európskeho parlamentuRady (EÚ) 2019/1024**, ak sa to vyžaduje podľa právnych predpisov Únie;

b)k informáciám musia byť priložené všetky tieto metaúdaje:

i)všetky názvy predkladajúceho subjektu, na ktorý sa informácie vzťahujú;

ii)identifikátor právneho subjektu pridelený subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iii)veľkosť subjektu podľa kategórie, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

iv)druh informácií podľa klasifikácie uvedenejčlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu];

v)prípadne konkrétne obdobie, počas ktorého budú informácie zverejnené na jednotnom európskom mieste prístupu;

2.Na účely odseku 1 písm. b) bodu ii) subjekty získajú identifikátor právneho subjektu, ako sa uvádzačlánku 7 ods. 4 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu].

3.Na účely sprístupňovania informácií uvedenýchodseku 1 na jednotnom európskom mieste prístupu je orgánom zberu údajovzmysle vymedzeniačlánku 2 bode 2 nariadenia (EÚ) XXXX/XX [nariadeniejednotnom európskom mieste prístupu] orgán ESMA.

4.Na účely zabezpečenia efektívneho zberusprávy údajov predkladanýchsúladeodsekom 1 písm. a)b) vypracuje orgán ESMA návrh vykonávacích technických predpisovcieľom presne stanoviť:

a)metaúdaje, ktoré majú byť priloženéinformáciám;

b)štruktúrovanie údajovinformáciách;

c)pre ktoré informácie sa vyžaduje strojovo čitateľný formátktorý strojovo čitateľný formát sa má použiť.

Pred vypracovaním návrhu vykonávacích technických predpisov orgán ESMA vykoná analýzu nákladov a prínosov. Na účely písmena c) orgán ESMA posúdi výhody a nevýhody rôznych strojovo čitateľných formátov a vykoná na tento účel príslušné skúšky v teréne.

Orgán ESMA predloží uvedený návrh vykonávacích technických predpisov Komisii.

Komisii sa udeľuje právomoc prijímať vykonávacie technické predpisy uvedené v prvom pododseku v súlade s článkom 15 nariadenia (EÚ) č. 1095/2010.

________________

* Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) XXXX/XX, ktorým sa zriaďuje jednotné európske miesto prístupu, ktoré poskytuje centralizovaný prístup k verejne dostupným informáciám týkajúcim sa finančných služieb, kapitálových trhov a udržateľnosti (Ú. v. EÚ L [...], […], s. […]).

** Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1024 z 20. júna 2019 o otvorených dátach a opakovanom použití informácií verejného sektora (Ú. v. EÚ L 172, 26.6.2019, s. 56).

*** Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).

Článok 22
Nadobudnutie účinnosti

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli

Za Európsky parlament    Za Radu

predsedníčka    predseda

(1)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Únia kapitálových trhov pre ľudí a podniky – nový akčný plán, 24. 9. 2020 [COM(2020) 590 final].
(2)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Európska dátová stratégia, 19. 2. 2020 [COM(2020) 66 final].
(3)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Stratégia financovania prechodu na udržateľné hospodárstvo, 6. 7. 2021 [COM(2021) 390].
(4)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Európska zelená dohoda, 11. 12. 2019 [COM(2019) 640 final].
(5)    SWD(2021) 81 final, 21. apríla 2021.
(6)    SWD(2021) XXX, [dátum].
(7)    Fórum na vysokej úrovni odporučilo, aby jednotné európske miesto prístupu zabezpečovalo prístup „k verejným finančným aj nefinančným informáciám o subjektoch, ako aj k ďalším verejným informáciám o finančných produktoch alebo činnostiach […], ktoré by boli voľne a bezplatne dostupné verejnosti bez potreby použitia licencie.“ Pozri záverečnú správu fóra na vysokej úrovni pre úniu kapitálových trhov: A New Vision for Europe’s Capital markets (Nová vízia pre kapitálové trhy Európy), jún 2020.
(8)    ISBN 978-92-76-13304-9.
(9)    ISBN 978-92-76-25267-2.
(10)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
(11)    Pozri návrhy Komisie týkajúce sa nariadenia, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ ide o požiadavky na kreditné riziko, riziko úpravy ocenenia pohľadávky, operačné riziko, trhové riziko a minimálne požiadavky na výstupné parametre, a najmä zmeny článku 433.
(12)    Pozri článok 21 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 v znení zmien.
(13)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 73).
(14)    Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
(15)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Únia kapitálových trhov pre ľudí a podniky – nový akčný plán, 24. 9. 2020, [COM(2020) 590 final].
(16)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Stratégia v oblasti digitálnych financií pre EÚ, 24. 9. 2020 [COM(2020) 591 final].
(17)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Stratégia financovania prechodu na udržateľné hospodárstvo, 6. 7. 2021 [COM(2021) 390 final].
(18)    Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Európskej rade, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov s názvom Európska zelená dohoda, 11. 12. 2019 [COM(2019) 640 final].
(19)    [Úrad pre publikácie: vložte príslušnú poznámku pod čiarou: celý názov a odkaz na Ú. v.].
(20)    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/109/ES z 15. decembra 2004 o harmonizácii požiadaviek na transparentnosť v súvislosti s informáciami o emitentoch, ktorých cenné papiere sú prijaté na obchodovanie na regulovanom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2001/34/ES (Ú. v. EÚ L 390, 31.12.2004, s. 38).
(21)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39).
(22)    Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
(23)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 zo 16. septembra 2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 302, 17.11.2009, s. 1).
(24)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 236/2012 zo 14. marca 2012 o predaji nakrátko a určitých aspektoch swapov na úverové zlyhanie (Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2012, s. 1).
(25)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 1).
(26)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 345/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch rizikového kapitálu (Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 1).
(27)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 346/2013 zo 17. apríla 2013 o európskych fondoch sociálneho podnikania (Ú. v. EÚ L 115, 25.4.2013, s. 18).
(28)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1).
(29)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 537/2014 zo 16. apríla 2014 o osobitných požiadavkách týkajúcich sa štatutárneho auditu subjektov verejného záujmu a zrušení rozhodnutia Komisie 2005/909/ES (Ú. v. EÚ L 158, 27.5.2014, s. 77).
(30)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 1).
(31)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84).
(32)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 909/2014 z 23. júla 2014 o zlepšení vyrovnania transakcií s cennými papiermi v Európskej únii, centrálnych depozitároch cenných papierov a o zmene smerníc 98/26/ES a 2014/65/EÚ a nariadenia (EÚ) č. 236/2012 (Ú. v. EÚ L 257, 28.8.2014, s. 1).
(33)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1286/2014 z 26. novembra 2014 o dokumentoch s kľúčovými informáciami pre štrukturalizované retailové investičné produkty a investičné produkty založené na poistení (PRIIP) (Ú. v. EÚ L 352, 9.12.2014, s. 1).
(34)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/760 z 29. apríla 2015 o európskych dlhodobých investičných fondoch (Ú. v. EÚ L 123, 19.5.2015, s. 98).
(35)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2365 z 25. novembra 2015 o transparentnosti transakcií financovania prostredníctvom cenných papierov a opätovného použitia a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 1).
(36)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/1011 z 8. júna 2016 o indexoch používaných ako referenčné hodnoty vo finančných nástrojoch a finančných zmluvách alebo na meranie výkonnosti investičných fondov, ktorým sa menia smernice 2008/48/ES a 2014/17/EÚ a nariadenie (EÚ) č. 596/2014 (Ú. v. EÚ L 171, 29.6.2016, s. 1).
(37)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2017, s. 12).
(38)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1131 zo 14. júna 2017 o fondoch peňažného trhu (Ú. v. EÚ L 169, 30.6.2017, s. 8).
(39)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1238 z 20. júna 2019 o celoeurópskom osobnom dôchodkovom produkte (PEPP) (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 1).
(40)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019 o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314, 5.12.2019, s. 1).
(41)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2088 z 27. novembra 2019 o zverejňovaní informácií o udržateľnosti v sektore finančných služieb (Ú. v. EÚ L 317, 9.12.2019, s. 1).
(42)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/852 z 18. júna 2020 o vytvorení rámca na uľahčenie udržateľných investícií a o zmene nariadenia (EÚ) 2019/2088 (Ú. v. EÚ L 198, 22.6.2020, s. 13).
(43)    Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/23 zo 16. decembra 2020 o rámci na ozdravenie a riešenie krízových situácií centrálnych protistrán a o zmene nariadení (EÚ) č. 1095/2010, (EÚ) č. 648/2012, (EÚ) č. 600/2014, (EÚ) č. 806/2014 a (EÚ) 2015/2365 a smerníc 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2007/36/ES, 2014/59/EÚ a (EÚ) 2017/1132 (Ú. v. EÚ L 22, 22.1.2021, s. 1).
Top