This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52019XX0614(02)
Final Report of the Hearing Officer — Occupants Safety Systems (II) supplied to the Volkswagen Group and the BMW Group (AT.40481) (Text with EEA relevance.)
Záverečná správa úradníka pre vypočutie – Systémy pre bezpečnosť cestujúcich (II) dodávané skupinám Volkswagen a BMW (AT.40481) (Text s významom pre EHP)
Záverečná správa úradníka pre vypočutie – Systémy pre bezpečnosť cestujúcich (II) dodávané skupinám Volkswagen a BMW (AT.40481) (Text s významom pre EHP)
C/2019/1656
Ú. v. EÚ C 199, 14.6.2019, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.6.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 199/3 |
Záverečná správa úradníka pre vypočutie (1)
Systémy pre bezpečnosť cestujúcich (II) dodávané skupinám Volkswagen a BMW
(AT.40481)
(Text s významom pre EHP)
(2019/C 199/03)
Komisia 7. júla 2017 začala konanie podľa článku 11 ods. 6 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 (2) a článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 773/2004 (3) proti podnikom Autoliv (4), Takata (5) a TRW (6) (ďalej spoločne „strany“).
V nadväznosti na rokovania o urovnaní (7) a podania v rámci konania o urovnaní (8) v súlade s článkom 10a ods. 2 nariadenia (ES) č. 773/2004 zaslala Komisia 10. januára 2019 oznámenie námietok. Podľa oznámenia námietok sa strany zúčastnili na dvoch jediných a trvajúcich porušeniach článku 101 ZFEÚ a článku 53 Dohody o EHP, pokiaľ ide o dodávky produktov pre bezpečnosť cestujúcich do určitých osobných automobilov pre spoločnosti patriace do skupín Volkswagen a BMW.
Vo svojich odpovediach na oznámenie námietok podľa článku 10a ods. 3 nariadenia (ES) č. 773/2004 potvrdili, že oznámenie námietok zohľadňuje obsah ich podaní v rámci konania o urovnaní.
V návrhu rozhodnutia Komisie sa konštatuje, že strany porušili článok 101 ZFEÚ a článok 53 Dohody o EHP tým, že sa zúčastnili na dvoch jediných a trvajúcich porušeniach, ktoré spočívali vo výmene určitých citlivých obchodných informácií a v niektorých prípadoch v koordinácii cien týkajúcej sa predaja určitých typov systémov pre bezpečnosť cestujúcich (konkrétne bezpečnostných pásov, airbagov a/alebo volantov) do osobných automobilov skupinám Volkswagen a BMW od januára 2007 do marca 2011.
V súlade s článkom 16 rozhodnutia 2011/695/EÚ som preskúmal, či sa návrh rozhodnutia zaoberá len námietkami, v súvislosti s ktorými dostali strany príležitosť vyjadriť svoje názory. Konštatujem, že je to tak.
Vzhľadom na uvedené skutočnosti a so zreteľom na to, že mi strany nepredložili žiadnu žiadosť ani sťažnosť (9), sa domnievam, že sa v tomto prípade zabezpečil účinný výkon procesných práv všetkých účastníkov konania.
V Bruseli 1. marca 2019
Joos STRAGIER
(1) V súlade s článkami 16 a 17 rozhodnutia predsedu Európskej komisie 2011/695/EÚ z 13. októbra 2011 o funkcii a pôsobnosti vyšetrovateľa v niektorých konaniach vo veci hospodárskej súťaže (Ú. v. EÚ L 275, 20.10.2011, s. 29).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 zmluvy (Ú. v. ES L 1, 4.1.2003, s. 1).
(3) Nariadenie Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES (Ú. v. EÚ L 123, 27.4.2004, s. 18).
(4) Autoliv, Inc. a Autoliv B.V. & Co. KG.
(5) TKJP Corporation (predtým Takata Corporation) a TB Deu Abwicklungs-Aktiengesellschaft i.L. (predtým Takata Aktiengesellschaft).
(6) ZF TRW Automotive Holdings Corp. (predtým TRW Automotive Holdings Corp.), TRW Automotive Safety Systems GmbH a TRW Automotive GmbH.
(7) Stretnutia týkajúce sa urovnania sa konali od novembra 2017 do novembra 2018.
(8) Strany predložili svoje formálne žiadosti o urovnanie dňa […].
(9) Podľa článku 15 ods. 2 rozhodnutia 2011/695/EÚ sa strany v prípadoch kartelov, ktoré sa zúčastňujú diskusií o urovnaní podľa článku 10a nariadenia (ES) č. 773/2004, môžu obrátiť na úradníka pre vypočutie (v rozhodnutí 2011/695 uvedené ako „vyšetrovateľ“) kedykoľvek počas konania o urovnaní, aby zaručili účinný výkon svojich procesných práv. Pozri tiež odsek 18 oznámenia Komisie 2008/C 167/01 o vedení konania o urovnaní s cieľom prijať rozhodnutia podľa článku 7 a článku 23 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 v prípadoch kartelov (Ú. v. EÚ C 167, 2.7.2008, s. 1).