Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0629

    Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise, v mene Európskej únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    COM/2016/0629 final - 2016/0306 (NLE)

    V Bruseli3. 10. 2016

    COM(2016) 629 final

    2016/0306(NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o podpise, v mene Európskej únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii


    DÔVODOVÁ SPRÁVA

    1.KONTEXT NÁVRHU

    Dôvody a ciele návrhu

    Pristúpením Chorvátskej republiky rozšírila Európska únia svoju colnú úniu. V dôsledku toho sa od Európskej únie podľa pravidiel Svetovej obchodnej organizácie (WTO) vyžadovalo (článok XXIV:6 dohody GATT 1994), aby začala rokovania s členmi WTO, ktorí majú právo rokovať súvisiace s listinou colných koncesií Chorvátska, aby sa nakoniec dohodlo na kompenzačnom vyrovnaní. Takéto vyrovnanie je splatné, ak prijatie vonkajšieho colného režimu EÚ spôsobí zvýšenie ciel nad úroveň, ku ktorej sa pristupujúci štát v rámci WTO zaviazal.

    Dňa 15. júla 2013 Rada poverila Komisiu začať rokovania podľa článku XXIV:6 dohody GATT 1994. Komisia rokovala s členmi WTO, ktorí majú právo rokovať, o odvolaní osobitných koncesií v súvislosti s odvolaním listiny Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii.

    Výsledkom rokovaní s Brazílskou federatívnou republikou bol návrh dohody vo forme výmeny listov, ktorá bola parafovaná 12. júla 2016 v Ženeve („dohoda“). Európska komisia následne navrhla Rade, aby schválila podpísanie dohody.

    Súlad s existujúcimi ustanoveniami v danej oblasti politiky

    Tento návrh je v súlade s praxou EÚ, ktorú uplatňovala po predchádzajúcom rozšírení EÚ.

    Súlad s ostatnými politikami Únie

    Tento návrh dodržiava prax EÚ, ktorá je v súlade s vonkajšou činnosťou EÚ a priemyselnou a poľnohospodárskou politikou EÚ.

    2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA

    Právny základ

    Článok 207 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) v spojení s článkom 218 ods. 5 ZFEÚ, ktorý sa týka podpisu medzinárodných dohôd.

    Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomocí)

    Tento návrh patrí do výlučnej právomoci Únie podľa článku 3 ods. 1 písm. e) Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.

    Proporcionalita

    Brazílska federatívna republika bola dotknutá odvolaním koncesií Chorvátskej republiky. Kompenzačné vyrovnania nepresahujú príslušné práva Brazílie. Návrh je v súlade so zásadou proporcionality.

    Výber nástroja

    Na základe článku 218 ods. 5 ZFEÚ sa vyžaduje rozhodnutie Rady poverujúce na podpis dohody.

    3.KONZULTÁCIE SO ZAINTRESOVANÝMI STRANAMI

    Konzultácie so zainteresovanými stranami

    S Radou (Výborom pre obchodnú politiku) sa viedli pravidelné konzultácie o obsahu rokovaní a ich napredovaní. Európsky parlament (Výbor pre medzinárodný obchod) bol informovaný.

    4.VPLYV NA ROZPOČET

    Pozri finančný výkaz.

    5.OSTATNÉ PRVKY

    Plány vykonávania

    Komisia navrhuje Rade, aby dohoda vo forme výmeny listov s Brazílskou federatívnou republikou bola podpísaná v mene Únie. Zároveň sa Rade predkladá aj samostatný návrh na uzatvorenie tejto dohody.

    Výsledky dohody možno zhrnúť takto:

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené“ (pridelenej Brazílii) o 4 766 ton, čísla colných položiek 0207.14.10, 0207.14.50 a 0207.14.70, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z moriakov alebo moriek, mrazené“ (pridelenej Brazílii) o 610 ton, čísla colných položiek 0207.27.10, 0207.27.20 a 0207.27.80, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ v rámci sadzby erga omnes o 36 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ pridelenej Brazílii o 78 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Pokiaľ ide o colnú kvótu vo výške 78 000 ton pridelenú Brazílii v rámci colnej kvóty EÚ pre „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, napriek viazanej sadzbe v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu, EÚ nezávisle uplatní:

    počas prvých šiestich rokov, počas ktorých je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 11 EUR za tonu, a

    v siedmom roku, počas ktorého je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 54 EUR za tonu.

    Komisia prijme podľa článku 187 písm. a) nariadenia o jednotnej spoločnej organizácii trhov [nariadenie (ES) č. 1308/2013] vykonávacie nariadenia na rozšírenie a spravovanie týchto kvót:

    Tieto vykonávacie opatrenia sa pripravujú zároveň s týmto návrhom.

    2016/0306 (NLE)

    Návrh

    ROZHODNUTIE RADY

    o podpise, v mene Európskej únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 5,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)Rada poverila 15. júla 2013 Komisiu, aby v rámci pristúpenia Chorvátskej republiky k Únii začala rokovania s určitými ďalšími členmi Svetovej obchodnej organizácie podľa článku XXIV:6 Všeobecnej dohody o clách a obchode („GATT 1994“) 1994.

    (2)Komisia viedla rokovania v súlade s rokovacími smernicami prijatými Radou.

    (3)Uvedené rokovania sa uzatvorili a Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII dohody GATT 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Únii, bola parafovaná 12. júla 2016.

    (4)Dohoda by mala byť podpísaná,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    V mene Únie sa schvaľuje podpis Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii, s výhradou uzavretia uvedenej dohody 1 .

    Článok 2

    Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) splnomocnenú(-é) podpísať dohodu v mene Únie.

    Článok 3

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dátumom jeho prijatia.

    V Bruseli

       Za Radu

       predseda

    FINANČNÝ VÝKAZ

    DÁTUM:

    1.

    ROZPOČTOVÝ RIADOK:

    Kapitola 12 – Clá a ostatné poplatky

    2.

    NÁZOV:

    Návrh rozhodnutia Rady o podpise Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    3.

    PRÁVNY ZÁKLAD:

    Zmluva o fungovaní Európskej únie, a najmä jej články 207 a 218.

    4.

    CIELE:

    Poverenie na podpis Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou.

    5.

    FINANČNÉ DÔSLEDKY

    BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2016
    (mil. EUR)

    NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2017

    (mil. EUR)

    ROZPOČTOVÝ ROK 2018

    (mil. EUR)

    5.0

    VÝDAVKY

       Z ROZPOČTU EÚ
    (NÁHRADY/INTERVENCIE)

       VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV

       INÉ










    5.1

    PRÍJMY

       VLASTNÉ ZDROJE EÚ
    (POPLATKY/CLÁ)

       NÁRODNÉ




    4,4




    4,4




    4,4

    2016

    2017

    2018

    5.0.1

    ODHADOVANÉ VÝDAVKY

    5.1.1

    ODHADOVANÉ PRÍJMY

    4,4

    4,4

    4,4

    5.2

    SPÔSOB VÝPOČTU: objemy násobené colnou sadzbou v rámci kvóty

    6.0

    MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO PRÍSLUŠNEJ KAPITOLY BEŽNÉHO ROZPOČTU?

    NIE

    6.1

    MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PRESUNOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU?

    NIE

    6.2

    BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET?

    NIE

    6.3

    BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV?

    NIE

    POZNÁMKY:

    (1) Text dohody sa uverejní spolu s rozhodnutím o jej uzavretí.
    Top

    V Bruseli3. 10. 2016

    COM(2016) 629 final

    PRÍLOHA

    k

    návrhu rozhodnutia Rady

    o podpise, v mene Európskej únie, Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii


    DOHODA VO FORME VÝMENY LISTOV

    medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny koncesií v listine Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii

    A. List Európskej únie

    Vážená pani/Vážený pán,

    v nadväznosti na rokovania podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994 (GATT) o zmene listiny Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:

    Európska únia zaradí na svoju listinu pre colné územie EÚ 28 koncesie uvedené v listine EÚ 27 s týmito zmenami:

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené“ pridelenej Brazílii o 4 766 ton, čísla colných položiek 0207.14.10, 0207.14.50 a 0207.14.70, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z moriakov alebo moriek, mrazené“ pridelenej Brazílii o 610 ton, čísla colných položiek 0207.27.10, 0207.27.20 a 0207.27.80, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ v rámci sadzby erga omnes o 36 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ pridelenej Brazílii o 78 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Pokiaľ ide o colnú kvótu vo výške 78 000 ton pridelenú Brazílii v rámci colnej kvóty EÚ pre „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, napriek viazanej sadzbe v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu, EÚ autonómne uplatní:

    počas prvých šiestich rokov, počas ktorých je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 11 EUR za tonu, a

    v siedmom roku, počas ktorého je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 54 EUR za tonu.

    Európska únia a Brazílska federatívna republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich interných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.

    Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste mohli potvrdiť, že Vaša vláda súhlasí s vyššie uvedeným znením. Je mi cťou navrhnúť, aby v prípade, že Vaša vláda súhlasí s vyššie uvedením znením, tento list spolu s Vaším potvrdením tvorili Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou.

    Vážená pani/vážený pán, prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.

    Za Európsku úniu

    B. List Brazílskej federatívnej republiky

    Vážená pani/Vážený pán,

    je mi cťou potvrdiť prijatie Vášho listu z …………. v tomto znení:

    „V nadväznosti na rokovania podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode 1994 (GATT) o zmene listiny Chorvátskej republiky v rámci jej pristúpenia k Európskej únii mám česť navrhnúť toto:

    Európska únia zaradí na svoju listinu pre colné územie EÚ 28 koncesie uvedené v listine EÚ 27 s týmito zmenami:

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z hydiny druhu Gallus domesticus, mrazené“ pridelenej Brazílii o 4 766 ton, čísla colných položiek 0207.14.10, 0207.14.50 a 0207.14.70, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „kusy z moriakov alebo moriek, mrazené“ pridelenej Brazílii o 610 ton, čísla colných položiek 0207.27.10, 0207.27.20 a 0207.27.80, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 0 % zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ v rámci sadzby erga omnes o 36 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Zvýšenie colnej kvóty EÚ „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“ pridelenej Brazílii o 78 000 ton, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, pričom súčasná sadzba v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu zostáva zachovaná.

    Pokiaľ ide o colnú kvótu vo výške 78 000 ton pridelenú Brazílii v rámci colnej kvóty EÚ pre „surový trstinový cukor, určený na rafináciu“, čísla colných položiek 1701.13.10 a 1701.14.10, napriek viazanej sadzbe v rámci kvóty vo výške 98 EUR za tonu, EÚ autonómne uplatní:

    počas prvých šiestich rokov, počas ktorých je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 11 EUR za tonu, a

    v siedmom roku, počas ktorého je tento objem k dispozícii, sadzbu v rámci kvóty vo výške maximálne 54 EUR za tonu.

    Európska únia a Brazílska federatívna republika si navzájom oznamujú ukončenie svojich interných postupov potrebných na nadobudnutie platnosti dohody. Dohoda nadobúda platnosť 14 dní od dátumu prijatia posledného oznámenia.

    Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste mohli potvrdiť, že Vaša vláda súhlasí s vyššie uvedeným znením. Je mi cťou navrhnúť, aby v prípade, že Vaša vláda súhlasí s vyššie uvedením znením, tento list spolu s Vaším potvrdením tvorili Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Brazílskou federatívnou republikou.“

    Vážená pani/vážený pán, prijmite, prosím, prejav mojej najhlbšej úcty.

    Za Brazílsku federatívnu republiku

    Top