EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014XG1206(02)

Závery Rady o bezpečnosti pacientov a o kvalite starostlivosti vrátane prevencie a kontroly infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a antimikrobiálnej rezistencie

Ú. v. EÚ C 438, 6.12.2014, p. 7–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 438/7


Závery Rady o bezpečnosti pacientov a o kvalite starostlivosti vrátane prevencie a kontroly infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a antimikrobiálnej rezistencie

(2014/C 438/05)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

1.

PRIPOMÍNA, že podľa článku 168 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pri stanovení a uskutočňovaní všetkých politík a činností Únie zabezpečí vysoká úroveň ochrany ľudského zdravia; činnosti Únie, ktoré dopĺňajú vnútroštátne politiky, sa zameriavajú na zlepšenie verejného zdravia; Únia tiež podporuje spoluprácu medzi členskými štátmi v oblasti verejného zdravia a podľa potreby poskytuje podporu ich činnosti a zároveň plne rešpektuje zodpovednosť členských štátov za organizáciu a poskytovanie zdravotníckych služieb a zdravotnej starostlivosti.

2.

PRIPOMÍNA závery Rady o spoločných hodnotách a zásadách v zdravotníckych systémoch EÚ (1) prijaté 2. júna 2006 a najmä všeobecné hodnoty univerzálnosti, prístupu ku kvalitnej starostlivosti, rovnosti a solidarity.

3.

PRIPOMÍNA, že ročný prieskum rastu 2014 vyzdvihuje, že je potrebné vyvinúť stratégie aktívneho začlenenia, ktorých súčasťou bude široký prístup k cenovo dostupným a vysokokvalitným službám zdravotnej starostlivosti, taktiež so zreteľom na plnenie cieľov stratégie Európa 2020.

4.

PRIPOMÍNA odporúčanie Rady 2009/C 151/01 z 9. júna 2009 o bezpečnosti pacienta vrátane prevencie a kontroly nemocničných infekcií (2).

5.

PRIPOMÍNA odporúčanie Rady 2002/77/ES z 15. novembra 2001 o obozretnom používaní antimikrobiálnych látok v humánnej medicíne (3) a akčný plán Komisie proti rastúcim hrozbám antimikrobiálnej rezistencie (4).

6.

PRIPOMÍNA závery Rady z 22. júna 2012 o vplyve antimikrobiálnej rezistencie na sektor ľudského zdravia a veterinárny sektor – perspektíva „jedného zdravia“ (5).

7.

PRIPOMÍNA, že antimikrobiálna rezistencia a infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou podliehajú epidemiologickému dohľadu v súlade s článkom 2 ods. 1 písm. a) bodom ii) a článkom 2 ods. 2 rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1082/2013/ EÚ z 22. októbra 2013 o závažných cezhraničných ohrozeniach zdravia, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 2119/98/ES (6).

8.

PRIPOMÍNA rezolúciu Svetového zdravotníckeho zhromaždenia WHA67.25 o antimikrobiálnej rezistencii, ktorá bola prijatá 24. mája 2014.

9.

PRIPOMÍNA, že v odporúčaní 2009/C 151/01 a smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti (7) sa vyžaduje, aby sa pacientom poskytovala zdravotná starostlivosť v súlade s normami a usmerneniami v oblasti bezpečnosti a kvality a objasňuje právo dostať informácie v jasným a transparentným spôsobom, pokiaľ ide o účinné opatrenia v oblasti bezpečnosti a kvality, podávanie sťažností a mechanizmov nápravy.

10.

KONŠTATUJE, že postupy tvorby politiky a rozhodovania by mali byť založené na dôkazoch a podporené systematickým zhromažďovaním údajov, v rámci ktorého sa využívajú náležité zdravotné informácie a nástroje informačných a komunikačných technológií.

11.

KONŠTATUJE, že súčasný trend posunu zdravotnej starostlivosti z nemocníc na ambulantné služby vrátane primárnej starostlivosti a domácej starostlivosti môže vyústiť do vysokého podielu starostlivosti poskytovanej zdravotníckymi pracovníkmi nepôsobiacimi v nemocniciach, sociálnymi pracovníkmi a opatrovateľmi vrátane tých neoficiálnych.

12.

UZNÁVA, že vzdelávanie a odborná príprava týkajúca sa bezpečnosti pacienta a prevencia a kontrola infekcií by sa mali začleniť do odbornej prípravy zdravotných pracovníkov a opatrovateľov a mali by byť súčasťou kontinuálneho profesijného rozvoja.

13.

UZNÁVA, že sa objektívne a neobviňujúce systémy hlásenia nežiaducich udalostí a poučenia sa z nich ukázali ako vynikajúce nástroje na zlepšenie kultúry bezpečnosti pacientov.

14.

BERIE NA VEDOMIE závery z dvoch správ (8) Európskej komisie o vykonávaní odporúčania 2009/C 151/01.

15.

UZNÁVA, že vykonávanie účinných opatrení na prevenciu a kontrolu infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou na regionálnej a vnútroštátnej úrovni je z hľadiska obmedzenia šírenia a nárastu antimikrobiálnej rezistencie kritické a že zvládanie infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou je jedným zo základných kameňov akčného plánu EÚ proti rastúcim hrozbám antimikrobiálnej rezistencie, ktorý bol prijatý v roku 2011 (9).

16.

PRIPOMÍNA, že sa odhaduje, že v EÚ sa každoročne nakazí infekciou spojenou so zdravotnou starostlivosťou približne 3,2 milióna pacientov (10), pričom asi 20 – 30 % z nich bolo možné zabrániť (11), a že sa očakáva, že nežiaduce udalosti sa budú pohybovať v hodnote medzi 5 a 10 %, pričom takmer polovici z nich je možné sa vyhnúť (12).

17.

BERIE NA VEDOMIE skutočnosť, že podľa osobitného prieskumu Eurobarometra s názvom „Bezpečnosť pacientov a kvalita starostlivosti“ (13) viac než polovica (53 %) občanov EÚ si myslí, že nemocničná starostlivosť v ich krajine by pacientom mohla ublížiť, pričom polovica respondentov je toho názoru, že pacientom môže ublížiť iná ako nemocničná starostlivosť, a že tieto čísla od roku 2009 významne neklesali.

18.

SO ZNEPOKOJENÍM KONŠTATUJE, že podľa najnovších údajov, ktoré zverejnilo Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) (14) sú infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou zapríčinené mikroorganizmami rezistentnými voči viacerým liekom na vzostupe.

19.

BERIE NA VEDOMIE prácu, ktorú vykonala WHO a OECD, pokiaľ ide o bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti, ktorú podporuje aj EÚ.

20.

VÍTA pokrok, ktorý od roku 2009 dosiahli členské štáty v zahrnutí bezpečnosti pacientov do politík v oblasti verejného zdravia, ako sa to uvádzalo v odporúčaní 2009/C 151/01.

21.

VÍTA prácu pracovnej skupiny pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti v súvislosti s praktickými usmerneniami pre vzdelávanie a odbornú prípravu a pre systémy hlásenia nežiaducich udalostí a poučenia sa z nich.

22.

KONŠTATUJE, že posilnenie postavenia pacientov a ich zapojenie sa uznáva za nevyhnutnú súčasť kvalitnej a bezpečnej starostlivosti a vyžadujú si úsilie zo strany členských štátov s cieľom vymieňať si znalosti a účinné nástroje medzi krajinami.

23.

VÍTA prácu, ktorý vykonala európska sieť pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti (jednotná akcia PaSQ), čo sa týka vykonávania odporúčania 2009/C 151/01, pokiaľ ide o výmenu a realizáciu osvedčených postupov v členských štátoch.

24.

UZNÁVA, že v oblasti bezpečnosti pacientov a kvality starostlivosti je potrebná nepretržitá a udržateľná spolupráca na úrovni EÚ.

25.

POZNAMENÁVA, že vykonávanie základných ustanovení o bezpečnosti pacientov z odporúčania 2009/C 151/01 pozitívne vplýva na zdravie obyvateľstva a ekonomiku systémov zdravotnej starostlivosti, a tomuto vykonávaniu treba venovať neustálu pozornosť.

26.

PRIPOMÍNA, že ujma spojená s nežiaducimi udalosťami predstavuje dodatočné náklady pre systémy zdravotnej starostlivosti.

27.

ZASTÁVA NÁZOR, že posudzovanie výkonnosti systémov zdravotnej starostlivosti môže prispieť k pokroku v oblasti bezpečnosti pacientov a kvality starostlivosti.

28.   VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:

a)

zintenzívnili úsilie pri vykonávaní odporúčania 2009/C 151/01 zohľadňujúc prioritné oblasti, ktoré sa identifikovali v záveroch dvoch správ Komisie o vykonávaní a správach o vzdelávaní a odbornej príprave a o systémoch hlásenia nežiaducich udalostí a poučenia sa z nich, ktoré vypracovala pracovná skupina pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti;

b)

identifikovali, ak to ešte neurobili, orgány zodpovedné za vykonávanie a monitorovanie integrovaných stratégií bezpečnosti pacientov vrátane prevencie, dohľadu a kontroly infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou;

c)

zvážili vykonávanie usmernení, odporúčaní a osvedčených postupov týkajúcich sa bezpečnosti pacientov, prevencie a kontroly infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a antimikrobiálnej rezistencie, ako aj využívanie taxonómie WHO o bezpečnosti pacientov s cieľom pomôcť zlepšiť klinický i organizačný výkon;

d)

podporovali vzdelávanie a odbornú prípravu zdravotníckeho personálu, pokiaľ ide o bezpečnosť pacientov a infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou zohľadňujúc príslušnú prácu ECDC vrátane technického dokumentu ECDC s názvom „Základné spôsobilosti odborníkov na kontrolu infekcií a hygienu v nemocniciach v Európskej únii“ (15), ako aj príslušné odporúčania WHO s cieľom podporovať dostupnosť náležite vyškoleného personálu v prostredí zdravotníckych zariadení, a to vrátane špecializovaného personálu na kontrolu infekcií;

e)

podnecovali zdravotnícke profesijné organizácie, aby formovali kultúru bezpečnosti pacientov presahujúcu hranice jednotlivých profesií, ktorá umožňuje zaviesť v rámci starostlivosti integrované a vysokokvalitné postupy;

f)

vypracovali opatrenia, ktoré umožnia zdravotníckym pracovníkom alebo pacientom objektívne a neobviňujúco hlásiť nežiaduce udalosti a podporujú zvládanie pochybení a nežiaducich udalostí bez obviňovania, ako aj poučenie sa z nich;

g)

prostredníctvom podávania objektívnych informácií a vzdelávania založených na dôkazoch nabádali k účasti a posilneniu postavenia pacientov, rodinných príslušníkov a neoficiálnych opatrovateľov, ako aj organizácií pacientov a podporovali zapojenie pacientov do rozhodovania v procese zdravotnej starostlivosti s cieľom prispieť k prevencii nežiaducich udalostí;

h)

zvážili príležitosť na vypracovanie nákladovo efektívneho zhodnotenia programov týkajúcich sa bezpečnosti pacientov, aj na základe výsledkov akčného programu Únie v oblasti zdravia (2014 – 2020);

i)

posilnili programy a plány prevencie a kontroly infekcií počas celého procesu starostlivosti a liečenia vrátane cielene prispôsobených programov pre zariadenia opatrovateľskej starostlivosti a zdravotnícke zariadenia poskytujúce dlhodobú starostlivosť;

j)

zintenzívnili prevenciu, diagnostiku, monitorovanie a kontrolu infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou, aj prostredníctvom prijatia, vykonávania a monitorovania odborných usmernení na vnútroštátnej úrovni, keď je to vhodné, v úzkej spolupráci s ECDC;

k)

si na úrovni všetkých prostredí zdravotníckych zariadení a medzi nimi vymieňali skúsenosti o stratégiách s cieľom zabezpečiť bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti;

l)

vypracovali odborné usmernenia týkajúce sa obozretného používania antibiotík vrátane monitorovania lekárskych predpisov;

m)

naďalej venovali osobitnú pozornosť antimikrobiálnej rezistencii, ako sa uvádza v záveroch Rady z 22. júna 2012, ako aj monitorovali spotrebu antimikrobiálnych látok a vykonávali dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou vrátane zapojenia sa do sietí dohľadu v EÚ v súvislosti s týmito otázkami, ktoré koordinuje Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb a Európska agentúra pre lieky.

29.   VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY:

a)

propagovali kultúru bezpečnosti pacientov, ktorej súčasťou je objektívne a neobviňujúce hlásenie nežiaducich udalostí na úrovni zdravotníckych zariadení a pracovali na tom, aby bolo možné kultúru bezpečnosti pacientov zmerať a zlepšovať;

b)

pravidelne preskúmavali praktické usmernenia týkajúce sa vzdelávania a odbornej prípravy zdravotníckych pracovníkov a systémov podávania správ a vzdelávania;

c)

podporovali zhromažďovanie informácií o nežiaducich udalostiach;

d)

podporovali zavádzanie usmernení a politiky založenej na dôkazoch, a to výmenou najlepších postupov týkajúcich sa prevencie a kontroly antimikrobiálnej rezistencie;

e)

zohľadňujúc prácu Svetovej zdravotníckej organizácie vypracovali usmernenia EÚ týkajúce sa zapojenia pacientov/občanov do stratégií pre bezpečnosť pacientov;

f)

vypracovali dobrovoľné usmernenia pre tvorbu noriem a usmernení o bezpečnosti pacientov zohľadňujúc existujúce metodiky týkajúce sa stanovenia noriem a usmernení, ktoré by používali príslušné vnútroštátne orgány a zdravotnícki pracovníci a vedecké organizácie;

g)

prehĺbili prácu na kvalitatívnom rozmere zdravotnej starostlivosti zohľadňujúc existujúce poznatky vrátane práce na jednotnej akcii pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti (PaSQ);

h)

do decembra 2016 dokončili rámec pre udržateľnú spoluprácu v oblasti bezpečnosti pacientov a kvality starostlivosti v EÚ, zohľadňujúc aj výsledky jednotnej akcie pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti (PaSQ);

i)

pri tvorbe politík a programov a podpore ďalšieho výskumu zameraného na bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti zohľadnili výsledky výskumu;

j)

usilovali o hlbšie pochopenie nákladovej efektívnosti politík v oblasti bezpečnosti pacientov v súlade so zásadami efektívnosti, účinnosti, primeranosti, bezpečnosti a kvality starostlivosti;

k)

ďalej posilňovali spoluprácu medzi sektorom ľudského zdravia a veterinárnym sektorom s cieľom zvládať rastúcu hrozbu antimikrobiálnej rezistencie;

l)

posilňovali a koordinovali výskum a inovačné úsilie v súvislosti so zvládaním antimikrobiálnej rezistencie, a to predovšetkým podporovaním iniciatívy spoločnej tvorby programov týkajúcich sa antimikrobiálnej rezistencie.

m)

na základe výsledkov akcie „Štúdia o nákladoch vyplývajúcich z nedostatočnej bezpečnosti starostlivosti a nákladová efektívnosť programov týkajúcich sa bezpečnosti pacientov“, ktorú iniciovala Komisia v spolupráci s pracovnou skupinou pre bezpečnosť pacientov a kvalitu starostlivosti zlepšili stratégie pre bezpečnosť pacientov.

30.   VYZÝVA KOMISIU, ABY:

a)

na základe zistení dvoch správ Komisie o vykonávaní usmernenia 2009/C 151/01 naďalej podporovala členské štáty v zlepšovaní stratégií a programov pre bezpečnosť pacientov vo všetkých zariadeniach zdravotnej starostlivosti;

b)

zabezpečila koordináciu činností EÚ týkajúcich sa bezpečnosti pacientov a kvality starostlivosti vrátane pochybení v liečbe a infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a antimikrobiálnej rezistencie, pričom by túto koordináciu mali vedecky podporiť príslušné agentúry EÚ a mala by sa pri nej zohľadniť práca medzinárodných organizácií, akými sú WHO a OECD;

c)

naďalej monitorovala vývoj v oblasti bezpečnosti pacientov a infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou v členských štátoch i na úrovni EÚ a podávala správy o zisteniach, pokiaľ ide o trendy v oblasti politík týkajúcich sa bezpečnosti pacientov, hlavné príčiny nežiaducich udalostí a oblasti, ktoré si vyžadujú ďalšie opatrenia;

d)

preskúmala uskutočniteľnosť predloženia návrhu odporúčania o poskytovaní informácií pacientom o ich bezpečnosti v nadväznosti na odporúčanie 2009/C 151/01 a v nadväznosti na ďalšie prípravné práce s členskými štátmi týkajúce sa kvalitatívneho rozmeru zdravotnej starostlivosti;

e)

monitorovala dodržiavanie definície EÚ pre prípady infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a účasť členských štátov na dohľade nad nemocničnými infekciami v EÚ, ktorý koordinuje ECDC;

f)

zabezpečila vykonávanie akčného plánu EÚ pre antimikrobiálnu rezistenciu aj po roku 2017 vrátane dôrazu na prevenciu a kontrolu infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou.


(1)  Ú. v. EÚ C 146, 22.6.2006, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ C 151, 3.7.2009, s. 1.

(3)  Ú. v. ES L 34, 5.2.2002, s. 13.

(4)  16939/11 [KOM(2011) 748].

(5)  Ú. v. EÚ C 211, 18.7.2012, s. 2.

(6)  Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 1.

(7)  Ú. v. EÚ L 88, 4.4.2011, s. 45.

(8)  17982/12 [COM(2012) 658 final] a 11266/14 [COM(2014) 371 final].

(9)  http://ec.europa.eu/dgs/health_consumer/docs/communication_amr_2011_748_sk.pdf

(10)  Prieskum prevalencie infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a používania antimikrobiálnych látok v európskych nemocniciach poskytujúcich akútnu starostlivosť 2011 – 2012, ECDC, 2013.

http://www.ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/healthcare-associated-infections-antimicrobial-use-PPS.pdf

(11)  Harbarth S., Sax H., Gastmeier P.: The preventable proportion of nosocomial infections: an overview of published reports (Podiel nozokomiálnych infekcií, ktorým je možné sa vyhnúť: prehľad uverejnených správ). J Hosp Infect 2003:54;258-266.

(12)  De Vries EN a kol.: The incidence.and nature of in-hospital adverse events: a systematic review (Výskyt a povaha nemocničných nežiaducich udalostí: systematický prehľad) Qual Saf Health Care 2008;17:216-223.

(13)  http://ec.europa.eu/health/patient_safety/eurobarometers/ebs_411_en.htm

(14)  Dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou v Európe 2012. Výročná správa Európskej siete pre dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou (EARS-net). ECDC, 2013;

http://www.ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/antimicrobial-resistance-surveillance-europe-2012.pdf

(15)  Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb. Core competencies for infection control and hospital hygiene professionals in the European Union (Základné spôsobilosti odborníkov na kontrolu infekcií a hygienu v nemocniciach v Európskej únii). Štokholm: ECDC; 2013.

http://www.ecdc.europa.eu/en/publications/Publications/infection-control-core-competencies.pdf


Top