This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014DC0060
REPLIES OF THE COMMISSION TO THE SPECIAL REPORT OF THE EUROPEAN COURT OF AUDITORS "THE RELIABILITY OF THE RESULTS OF THE MEMBER STATES' CHECKS OF THE AGRICULTURAL EXPENDITURE"
ODPOVEDE KOMISIE NA OSOBITNÚ SPRÁVU EURÓPSKEHO DVORA AUDÍTOROV S NÁZVOM „SPOĽAHLIVOSŤ VÝSLEDKOV KONTROL VÝDAVKOV NA POĽNOHOSPODÁRSTVO VYKONÁVANÝCH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI“
ODPOVEDE KOMISIE NA OSOBITNÚ SPRÁVU EURÓPSKEHO DVORA AUDÍTOROV S NÁZVOM „SPOĽAHLIVOSŤ VÝSLEDKOV KONTROL VÝDAVKOV NA POĽNOHOSPODÁRSTVO VYKONÁVANÝCH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI“
/* COM/2014/060 final */
ODPOVEDE KOMISIE NA OSOBITNÚ SPRÁVU EURÓPSKEHO DVORA AUDÍTOROV S NÁZVOM „SPOĽAHLIVOSŤ VÝSLEDKOV KONTROL VÝDAVKOV NA POĽNOHOSPODÁRSTVO VYKONÁVANÝCH ČLENSKÝMI ŠTÁTMI“ /* COM/2014/060 final */
ODPOVEDE KOMISIE NA
OSOBITNÚ SPRÁVU EURÓPSKEHO DVORA AUDÍTOROV S NÁZVOM „SPOĽAHLIVOSŤ
VÝSLEDKOV KONTROL VÝDAVKOV NA POĽNOHOSPODÁRSTVO VYKONÁVANÝCH
ČLENSKÝMI ŠTÁTMI“
Zhrnutie
Spoločná
odpoveď na odseky I až IX: Dvor audítorov už niekoľko
rokov Komisiu kritizuje za to, že sa spolieha na štatistiky členských
štátov o výsledkoch ich kontrol ako zdroj informácií na výpočet zvyškovej
chybovosti. Po prvé, Komisia si bola vedomá, že sa nemôže úplne spoliehať
na kontrolné štatistiky členských štátov ako na jediný ukazovateľ
úrovne chybovosti vo výdavkoch na poľnohospodárstvo. Z tohto dôvodu po
mnoho rokov až do výročnej správy o činnosti za rok 2012 uplatňovala
na zvyškovú chybovosť vypočítanú na základe štatistík
„bezpečnostnú rezervu“ vo výške 25 %. Dvor audítorov proti tomu
pravidelne namietal. Po druhé, vo svojej výročnej správe za rok 2012
GR AGRI zohľadnilo problémy vyplývajúce z kontrolných štatistík
a zmenilo svoj prístup po konzultácii s centrálnymi útvarmi Komisie
zodpovedným za metodické otázky. Dvor audítorov vo svojej výročnej správe
za rok 2012 tento prístup nekritizoval, ale sa o ňom vyjadril kladne
a odporučil uplatniť podobný prístup aj na EPFRV. V novom horizontálnom nariadení o
kontrole, financovaní a monitorovaní SPP účinnom od januára 2014 sa navyše
stanovuje výrazné zvýšenie zodpovednosti certifikačných orgánov v
členských štátoch, pokiaľ ide o poskytovanie stanoviska k zákonnosti
a správnosti výdavkov vrátane potvrdenia platnosti výsledkov kontrol
členských štátov, ktoré sú oznamované Komisii. V
dôsledku toho sa Dvor audítorov v správe zaoberá metodikou, ktorá sa
zmenila a stále sa vyvíja. Komisia by sa namiesto toho, aby sa venovala prvkom z minulosti,
radšej sústredila na súčasnosť a budúcnosť a na zavedenie
vhodnej metodiky so zapracovaním konštruktívneho príspevku Dvora audítorov. III. Pre svoju
výročnú správu o činnosti za rok 2012 GR AGRI vypracovalo metódu
výpočtu zvyškovej chybovosti, ktorá zohľadňuje jeho vlastné
audity, ako aj audity Dvora audítorov. Táto metóda sa použila na priame platby
(približne 70 % výdavkov SPP) za rozpočtový rok 2012 a od roku 2013
bude rozšírená na ďalšie výdavky SPP, predovšetkým na rozvoj vidieka. IV. Zavedenie systémov
kontroly sa riadi presnými pravidlami EÚ, ktoré sú podľa vhodnosti
doplnené usmerneniami Komisie. Napríklad platobné agentúry musia vykonať
administratívne kontroly pri 100 % žiadostí ešte pred zaplatením a
minimálne 5 % žiadostí sa skontroluje na mieste. Súlad kontrolných
systémov s pravidlami kontrolujú audítori GR AGRI a riziká pre rozpočet
EÚ, ktoré môžu vyplynúť zo zistených nedostatkov v systémoch kontroly, sa
riešia finančnými opravami. Platobné agentúry sú
zodpovedné aj za zostavenie štatistických údajov o kontrolách z výsledkov
svojich kontrol a za ich každoročné zaslanie Komisii. Certifikačné
orgány musia systematicky kontrolovať presnosť týchto zostavených
štatistík, predovšetkým zosúlaďovaním s jednotlivými transakciami, a
poskytovať k nim stanoviská. A napokon, pre rok
podávania žiadostí 2012 GR AGRI testovalo pri platbách na plochu prenos jednotlivých
údajov o kontrolách cez IT systém, ktorý sa používa na platby (tzv. CATS).
Tento test bol úspešný a automatický prenos údajov o kontrolách sa od roku
podávania žiadostí 2014 rozšíri na väčšinu opatrení a výdavkov SPP. Tým sa
zabráni nepresnostiam v kontrolných štatistikách vyplývajúcim z neprimeraného
zostavovania z jednotlivých údajov. V. Z vlastných auditov
Komisie vyplýva, že v niektorých členských štátoch nie sú systémy kontroly
v súlade s pravidlami a nerozpoznávajú všetky chyby, ktoré by sa dali
rozpoznať. Komisia si preto bola
vedomá, že sa nemôže úplne spoliehať na kontrolné štatistiky
členských štátov ako na jediný ukazovateľ úrovne chybovosti vo
výdavkoch na poľnohospodárstvo. Z tohto dôvodu po mnoho rokov až do
výročnej správy o činnosti za rok 2012 uplatňovala na zvyškovú
chybovosť vypočítanú na základe štatistík „bezpečnostnú rezervu“
vo výške 25 %. Dvor audítorov proti tomu pravidelne namietal, avšak bez toho,
aby posúdil, do akej miery to bolo nedostatočné. GR AGRI však zohľadnilo
obavy týkajúce sa kontrolných štatistík a zmenilo svoj prístup (pozri
odpoveď na odsek III) po konzultácii s centrálnymi útvarmi Komisie
zodpovednými za metodické otázky. Dvor audítorov vo svojej výročnej správe
za rok 2012 tento prístup nekritizoval, ale sa o ňom vyjadril kladne
a navrhol ho rozšíriť na ďalšie oblasti výdavkov v rámci SPP a
obzvlášť na rozvoj vidieka. VI. Nová metóda opísaná v
odpovedi k odseku III umožňuje Komisii upraviť chybovosť
vyplývajúcu zo štatistík členských štátov, keď Komisia alebo Dvor
audítorov zistia nedostatky v systémoch na rozpoznávanie neoprávnených výdavkov. VII. Komisia si bola
takisto vedomá, že rozsah práce, ktorá sa vyžadovala od certifikačných
orgánov, je ohraničený. Z tohto dôvodu budú certifikačné orgány
musieť od roku podávania žiadostí 2014 pri uplatňovaní reformy SPP
vykonávať oveľa dôkladnejšiu prácu na určenie spoľahlivosti
kontrol platobných agentúr. VIII. Napriek
určitým nedostatkom sa poskytnuté informácie považujú za užitočné na
účely monitorovania a ako ukazovateľ chýb zistených členskými
štátmi počas ich administratívnych kontrol a kontrol na mieste. Ako už
bolo uvedené v predchádzajúcom texte, Komisia používa novú metódu na
dosiahnutie informovanejšieho odhadu úrovne chybovosti, než aký by bolo možné
odvodiť výlučne zo štatistík kontrol členských štátov. IX. Komisia netvrdí, že úprava,
ktorú vykonáva na kontrolných štatistikách členských štátov, je
štatisticky platná, ale považuje ju za najlepší odhad pri nedostatku iných
spoľahlivejších údajov. Tento prístup bol výsledkom intenzívnych
vnútorných diskusií nielen v rámci GR AGRI, ale aj s ústredím Komisie. Komisia
poznamenáva, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2012
odporúča: „Komisia by mala vo
výročnej správe o činnosti GR AGRI uplatňovať v súvislosti
s EPFRV podobný prístup ako v prípade oddelenej podpory na plochu, pričom
by mala pri posudzovaní chybovosti každej platobnej agentúry zohľadniť
výsledky svojich vlastných auditov zhody.“ X. Komisia
súhlasí so stanoviskom Dvora audítorov týkajúceho sa potrebného zlepšenia
administratívnych kontrol a kontrol na mieste. Primeranosť týchto kontrol
sa overuje/posudzuje počas auditov súladu a členským štátom sa
poskytujú odporúčania na zlepšenia. Komisia takisto pravidelne informuje
členské štáty o najbežnejších zisteniach auditov s cieľom
podporovať najlepšie postupy. Komisia
uvažuje o tom, že toto odporúčanie bude vykonávať trvale, ako sa
uvádza nižšie, a domnieva sa, že posilnila určité nástroje v rámci
reformy SPP. Ak
Komisia, rovnako ako Dvor audítorov, zistí nedostatky v systémoch riadenia a
kontroly v členských štátoch, použije všetky nástroje dostupné na to,
aby členskému štátu nariadila napraviť situáciu. To zahŕňa
postup overenia súladu, ktorého výsledkom sú finančné opravy, ktoré nielen
chránia rozpočet EÚ, ale takisto fungujú ako silný stimul pre členské
štáty a ako požiadavka pre členské štáty na realizáciu akčných
plánov na riešenie nedostatkov. V prípade EPFRV sa použilo aj prerušenie
platieb a nové horizontálne nariadenie o kontrole, financovaní a monitorovaní
SPP, ktoré nadobúda účinnosť v januári 2014, obsahuje posilnený
mechanizmus na pozastavenie platieb pri členských štátoch, ktoré
nevykonali plán nápravných opatrení. Schémy
pomoci na plochu vo všeobecnosti a obzvlášť LPIS (identifikačný
systém poľnohospodárskych parciel) sú podrobované neustálym auditom s
cieľom zistiť nedostatky. Komisia berie neúčinnosť systému LPIS
veľmi vážne a členské štáty musia vykonať naliehavé zmeny, ktoré
Komisia dôkladne monitoruje formou následných auditov. Akékoľvek riziko
pre rozpočet EÚ sa zároveň rieši finančnými opravami. Prvá zarážka: Usmernenia
o kontrolách, ktoré sa majú vykonávať, sa budú aktualizovať v rámci
reformy SPP zároveň s prijímaním delegovaných a vykonávacích aktov. Bude sa
o nich diskutovať a budú sa vysvetľovať platobným
agentúram, ktoré ich budú musieť uplatňovať, ako aj
certifikačným orgánom, ktoré budú musieť kontrolovať ich
uplatňovanie platobnými agentúrami. Komisia takisto posúdi
usmernenia poskytnuté členským štátom na zostavovanie štatistík a obzvlášť
snahu o harmonizáciu najlepších postupov medzi jednotlivými sektormi.
Usmernenia sa posúdia predovšetkým v kontexte automatizácie štatistík, ako aj v
kontexte vykonávacích predpisov pre reformu SPP. Komisia bude naďalej
od členských štátov požadovať, aby zlepšili svoje vnútorné postupy na
overovanie odoslaných údajov o kontrolách. Druhá zarážka: V novom
horizontálnom nariadení o kontrole, financovaní a monitorovaní SPP, ktoré
nadobúda účinnosť v januári 2014, sa bude od certifikačných
orgánov požadovať, aby poskytovali stanovisko o zákonnosti a správnosti
transakcií. To bude znamenať opätovné vykonanie reprezentatívnej vzorky
transakcií už skontrolovaných platobnou agentúrou a potvrdenie (alebo nepotvrdenie)
platnosti výsledných kontrolných štatistík. Očakáva sa, že táto
dodatočná práca prinesie zlepšenie kvality údajov o kontrolách platobných
agentúr a spoločne so stanoviskom certifikačného orgánu prinesie
zlepšenia, pokiaľ ide o stupeň istoty, ktorú možno vyvodiť. Tretia
zarážka: Komisia zdôrazňuje, že rôzne termíny na posielanie štatistík boli
ustanovené z viacerých prevádzkových dôvodov, a nie iba na účely vypracovania
výročnej správy o činnosti. Komisia poznamenáva, že treba nájsť
rovnováhu, pokiaľ ide o prijímanie údajov, aby sa zohľadnilo
veľké administratívne zaťaženie, ktoré ich zostavenie predstavuje pre
členské štáty, a predišlo sa viacnásobným aktualizovaným prenosom. V roku
2012 Komisia otestovala automatický prenos údajov o kontrolách pre platby na
plochu. Tieto údaje boli prenesené v júli 2013 a počiatočné posúdenia
ich úplnosti a kvality sú pozitívne. Vykonajú sa úpravy s cieľom automatizovať
všetky príslušné údajr o kontrolách týmto spôsobom. Tým sa obmedzí riziko chýb
nesprávneho zostavenia a zaručí sa, že sa vo všetkých štátoch bude
používať jednotná metodika. V novom
horizontálnom nariadení o kontrole, financovaní a monitorovaní SPP sa zaviedlo
ustanovenie, ktorým sa Komisii umožňuje pozastaviť členským
štátom platby v súvislosti s údajmi o kontrolách, ktoré neboli odoslané v rámci
určeného termínu. A napokon
s novou prácou certifikačných orgánov týkajúcou sa zákonnosti a správnosti
Komisia získa pevnejšie stanovisko o spoľahlivosti samotných kontrol a väčšiu
istotu týkajúcu sa chybovosti. Štvrtá
zarážka: V novom horizontálnom nariadení sa stanovuje, že certifikačné
orgány budú musieť na reprezentatívnych vzorkách pre EPZF a EPFRV systematicky
testovať spoľahlivosť administratívnych kontrol a kontrol na
mieste vykonávaných platobnými agentúrami. Cieľom usmernení pripravených
Komisiou je zaručiť, aby sa táto práca vykonávala na základe pevnej
štatistickej metodiky a že jej výsledky posilnia istotu o zákonnosti a
správnosti transakcií a poskytnú platný odhad o zvyškovej chybovosti pre
jednotlivé členské štáty a jednotlivé fondy. Komisia tak bude
postupne musieť vykonávať čoraz menej individuálnych úprav,
ktoré v súčasnosti vykonáva na štatistikách poskytnutých členskými
štátmi. Medzitým
bude Komisia uplatňovať nový prístup uvedený v odpovedi na odsek III
a vykonávať odporúčanie vo výročnej správe Dvora audítorov za
rok 2012, že: „Komisia by mala vo výročnej správe o činnosti GR AGRI uplatňovať
v súvislosti s EPFRV podobný prístup ako v prípade oddelenej podpory
na plochu, pričom by mala pri posudzovaní chybovosti každej platobnej
agentúry zohľadňovať výsledky svojich vlastných auditov zhody.“ Pokiaľ
ide o jej vlastné kontrolné činnosti, Komisia sa bude naďalej
zameriavať na systematické audity platobných agentúr na základe rizík a v
rámci postupu overovania súladu s cieľom zaistiť nápravu rizík
vyplývajúcich zo zistených nedostatkov v systémoch kontroly. Kontrolné
činnosti budú zahŕňať aj nové úlohy certifikačných
orgánov týkajúce sa zákonnosti a správnosti s cieľom poskytovať
technické usmernenia a prispievať k dosahovaniu cieľa posilnenej
istoty.
Pripomienky
Spoločná odpoveď na
odseky 28 až 36: GR AGRI už vo výročnej
správe o činnosti za rok 2012 uviedlo, že kontrolné štatistiky
členských štátov je potrebné brať s určitou rezervou. GR AGRI sa
už zaviazalo, že integrovaný prístup prijatý vo výročnej správe o
činnosti za rok 2012 pre oddelenú priamu pomoc rozšíri na ďalšie
oblasti výdavkov SPP v rámci výročnej správy za rok 2013 – t. j.
štatistiky členských štátov budú upravené tak, že sa v nich
zohľadnia výsledky záverov vlastného auditu GR AGRI, ako aj záverov Dvora
audítorov a certifikačných orgánov. 30. Komisia sa venuje pripomienke
Dvora audítorov k účinnosti systémov dohľadu a kontroly v príslušných
platobných agentúrach v kontexte svojich priebežných postupov kontrol
dodržiavania súladu. Pokiaľ ide o rok 2011,
Komisia konštatuje, že z finančného hľadiska išlo väčšinou
o pomerne malé chyby týkajúce sa zväčša malých rozdielov
v opätovnom premeraní parciel, ktoré uskutočnil Dvor audítorov (42
chýb zistených Dvorom audítorov sa týka veľmi malých rozdielov v opätovnom
premeraní parciel a 24 chýb bolo pod 2 %). Podobne v roku 2012 išlo
z finančného hľadiska väčšinou o pomerne malé
vyčísliteľné chyby, ktoré sa takisto týkali veľmi malých
rozdielov v opätovnom premeraní parciel, ktoré uskutočnil Dvor
audítorov (36 chýb zistených Dvorom audítorov bolo pod 5 %, z čoho 23
bolo pod 2 %). 32. Pri výpočte zvyškovej
chybovosti Komisia zohľadňuje možný vplyv nedostatkov
ovplyvňujúcich údaje vykázané členskými štátmi. Prvá zarážka: Komisia
musí dodržiavať vymedzenie pojmu „poľnohospodár“ podľa
článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 73/2009. Druhá zarážka: hoci
Komisia nie vždy súhlasí s hodnotením Dvora audítorov, pokiaľ ide o presnú
oprávnenosť plôch, ak zistí, že členský štát nesprávne zaznamenal
oprávnenú plochu, problém sa následne rieši postupom schvaľovania
účtov. Tretia zarážka: v
osobitnom prípade, ktorý Dvor audítorov uvádza, považovala príslušná platobná
agentúra svoje nahradenie parciel za nápravu „zrejmých chýb“ – pojem ustanovený
v právnych predpisoch/usmerneniach EÚ. Ako je uvedené v predchádzajúcich
odpovediach, Komisia nesúhlasí s názorom Dvora audítorov týkajúceho sa
uplatňovania pojmu zrejmých chýb v prípade nesprávneho umiestnenia
parciel. Štvrtá zarážka: platobné agentúry
nie sú vždy zodpovedné za to, ako by sa mali počítať platobné nároky.
V mnohých prípadoch pokyny týkajúce sa výpočtu nárokov ustanovuje
príslušný orgán v členskom štáte. Piata zarážka: hoci
Komisia nie vždy súhlasí s hodnotením Dvora audítorov, pokiaľ ide o presnú
oprávnenosť plôch, ak zistí, že členský štát nesprávne zaznamenal
oprávnenú plochu, problém sa následne rieši postupom schvaľovania
účtov. Rámček 1 – Príklad
nesprávnych údajov v LPIS. Podľa talianskych orgánov sa prípad
Lombardia opravuje už od roku 2011. Komisia ho sleduje prostredníctvom postupu
schvaľovania účtov. Komisia si je vedomá problémov
týkajúcich sa oprávnenosti plôch s pastvinami v Španielsku. Požiadala
španielske orgány, aby v tejto veci konali, a španielske orgány predložili plán
zlepšenia systému LPIS, predovšetkým opatrenia na zavedenie uplatňovania
koeficientu oprávnenosti na plochy s pastvinami a na zaručenie
systematickej aktualizácie LPIS podľa výsledkov kontrol na mieste. Komisia
bude naďalej monitorovať vykonávanie tohto plánu zo strany
vnútroštátnych orgánov. Komisia takisto zistila niekoľko
prípadov v Maďarsku, kde systém LPIS nebol aktualizovaný o výsledky
kontrol na mieste, a písomne požiadala maďarské orgány o prijatie
nápravných opatrení v tomto smere. 33. Nedostatky uvedené Dvorom
audítorov už boli oznámené v predchádzajúcich rokoch. Príslušné
odporúčania sa vykonávajú od roku 2010 v spolupráci s členskými
štátmi a v prípade potreby sa im venuje ďalšia pozornosť v kontexte
postupov overovania súladu. 34. Pokiaľ ide o rok 2011,
Komisia konštatuje, že z finančného hľadiska išlo väčšinou
o pomerne malé chyby (polovica chýb bola pod 5 %). 35. Pri výpočte zvyškovej
chybovosti Komisia zohľadňuje možný vplyv nedostatkov
ovplyvňujúcich údaje vykázané členskými štátmi. Rámček 3 – Príklad
nedostatočnej kvality kontrol na mieste v členskom štáte Tomuto problému sa
venovalo vyšetrovanie, ktorého závery sú tieto: -
platobná
agentúra sa po opätovnom posúdení prípadu rozhodla žiadať späť už
vyplatenú podporu pre konkrétny projekt, -
postupy
overovania/kontrolné zoznamy boli aktualizované s cieľom
vylúčiť, že by si inšpektor nemusel všimnúť, že
poľnohospodárska stavba má prevažne vlastnosti domu, -
opätovne
sa vykonali kontroly (ex post) všetkých projektov skontrolovaných a schválených
tým istým inšpektorom, ktorý schválil neoprávnený prípad, -
opätovne
sa vykonali kontroly (ex post) všetkých projektov s podobnými vlastnosťami
ako neoprávnený prípad, -
pri
týchto kontrolách ex post sa preukázalo niekoľko drobných nezrovnalostí,
ktoré sa teraz riešia formou štandardného námietkového konania a budú
pravdepodobne zahŕňať vrátenie časti už vyplatenej podpory, -
keďže
sa však posledné opätovné vykonanie kontrol týkalo len projektov
zahŕňajúcich nové stavby, a nie aj rekonštrukcie existujúcich budov,
Komisia požiadala talianske orgány, aby opätovne preverila aj tieto projekty.
Výsledky týchto posledných kontrol ex post budú odoslané do 30. novembra 2013. Rámček 4 – Príklad
neodhaleného porušenia pravidiel verejného obstarávania Ako je uvedené v odpovedi
na výročnú správu za rok 2012, útvary Komisie budú sledovať zistenia Dvora
audítorov týkajúce sa vnútroštátnych orgánov s cieľom chrániť
finančné záujmy EÚ a vymôcť neoprávnené platby. Pokiaľ ide o
Rumunsko, Komisia zistila závažné nedostatky aj vo svojich auditoch a prebieha
postup schvaľovania účtov. 36. Samotná Komisia uznala tento
nedostatok a preto vo svojej výročnej správe za rok 2012 zmenila spôsob
vyvodzovania istoty z kontrolných štatistík členských štátov. Zohľadňuje
preto stanoviská iných auditov vrátane audítorských dôkazov Dvora audítorov s
cieľom vyjadriť rozsah chýb, ktoré členské štáty nezistia, a
teda nevykážu vo svojich štatistikách. 38. V Komisii prebieha proces
automatizácie prenosov kontrolných štatistík (s úspešnou skúšobnou realizáciou
v júli 2012) a Komisia v tomto kontexte pripravuje podrobnejšie usmernenia a
postupy na interné účely, ako aj pre členské štáty. Pozri aj
odpoveď na odseky 39 až 41. 39. GR AGRI neurčilo presný konečný
termín na zostavenie štatistických správ, keďže uprednostňuje
prijatie aktualizovaných štatistík aj v nasledujúcom roku. Členským štátom
sa však vo Výbore pre rozvoj vidieka neustále pripomína dôležitosť
poskytovania štatistík. Napriek tomu by sa však prípadne mohol zaviesť „medzitermín“. GR AGRI overuje úplnosť
štatistík prostredníctvom výročných správ certifikačných orgánov,
ktoré kontroluje a ktoré môžu mať za následok uplatnenie postupov
overenia súladu. Je pravda, že údaje nie sú úplné
a že chybovosť sa počíta len na základe výdavkov, pre ktoré sú kontrolné
štatistiky k dispozícii. Komisia však usudzuje, že len približne 0,6 %
sumy platieb priamej pomoci vo vzťahu k roku podávania žiadostí 2010 bolo
vyplatených po termíne 30. júna 2011 a mohli byť preto nevykázané
prostredníctvom kontrolných štatistík. V dôsledku toho je vplyv týchto
0,6 % na presnosť týchto kontrolných štatistík ako základu
výpočtu chybovosti veľmi obmedzený. Rámček 5 – Príklady
neúplných alebo nesprávnych údajov, ktoré predložili niektoré z kontrolovaných
platobných agentúr Pozri odpoveď na odsek 92. 40. Ako uvádza Dvor audítorov, v aktuálnych
usmerneniach sa nezdôrazňuje opätovné predkladanie štatistík. Komisia však
počas obdobia medzi tým, keď členský štát štatistiky odošle,
a tým, keď ich ona použije vo výročnej správe, vykonáva kontroly
konzistentnosti a hodnovernosti a podľa potreby sa kontaktuje s členskými
štátmi na účely opravy prípadných anomálií. Aktualizácie sa takisto
vyžadujú vo Výbore pre rozvoj vidieka, ako aj počas auditov a
bilaterálnych stretnutí, ak sa považujú za potrebné. Vyžadovaním systematických
aktualizácií štatistík by sa navyše vytvorilo ďalšie administratívne
zaťaženie nielen pre členské štáty, ale aj pre Komisiu, v dôsledku
nutnosti opakovať svoju overovaciu činnosť a zahrnúť
upravené údaje do základu komplexného výpočtu zvyľkovej chybovosti. Napokon
existuje len veľmi obmedzený priestor na prijatie, overenie a spracovanie
revidovaných údajov, aby ich bolo možné zahrnúť do výročnej správy o
činnosti generálneho riaditeľa. Komisia zdôrazňuje, že kontrolné
štatistiky a z nich odvodená chybovosť nepredstavujú ročnú
účtovnú závierku členského štátu a ich presnosť nemusí byť
stanovená v rovnakom rozsahu. Používajú sa skôr ako údaj o tom, kde sa
nachádza chyba, a Komisia ešte predtým, než zaviedla svoju novú metódu na
úpravu chybovosti, na ne uplatňovala značnú bezpečnostnú
rezervu, ktorá mala zohľadniť pravdepodobnosť ich
nedostatočnej výpovednej hodnoty. Nakoniec treba uviesť, že prebehol
test, pokiaľ ide o automatizáciu štatistík týkajúcich sa pomoci na plochu
za rok podávania žiadostí 2012. Táto práca sa začala už v roku 2011 s
potrebným predchádzajúcim oznámením technických požiadaviek členským
štátom a výsledné údaje za rok podávania žiadostí 2012 boli prenesené do
databázy Komisie a v nej automaticky spracované do 15. júla 2013.
Počiatočné hodnotenia kvality, ktoré Komisia uskutočnila, boli
pozitívne. Po vykonaní všetkých potrebných hodnotení sa začnú práce na
rozširovaní automatizácie na ostatné hlavné oblasti výdavkov SPP. Očakáva
sa, že rozšírenie bude dokončené na rok podávania žiadostí 2014. Komisia v
tomto kontexte pripravuje podrobnejšie usmernenia a postupy na interné
účely aj pre členské štáty. 41. Komisia venuje pozornosť
tomu, aby príliš nezvyšovala administratívne zaťaženie členských
štátov. Automatizáciou prenosov kontrolných štatistík by sa však mala
zlepšiť sledovateľnosť vykonaných kontrol. Spoločná odpoveď na
odseky 42 až 46: Komisia si uvedomuje, že niektoré
platobné agentúry musia ešte dosiahnuť pokrok pri zostavovaní a overovaní
údajov kontrol. Vo väčšine svojich auditov Komisia testuje zhodu štatistických
správ s jednotlivými kontrolnými údajmi a často pozoruje
nezrovnalosti. Z tohto dôvodu Komisia iniciovala
automatický postup, ktorý platobným agentúram umožňuje oznamovať jednotlivé
kontrolné údaje pomocou systému používaného na jednotlivé platby. Test týkajúci
sa platieb na plochu vo všetkých členských štátoch za rok podávania
žiadostí 2012 (oznámenie z 15. júla 2013) bol úspešný a metóda sa rozšíri
na ďalšie opatrenia SPP. Takáto automatizácia znižuje
administratívne zaťaženie a odstraňuje všetky chyby pri zostavovaní
údajov. 44. Štvrtá
zarážka: zahrnutie dodatočných informácií vo vzťahu k predchádzajúcim
rokom môže viesť len k nadhodnoteniu miery chybovosti. Aj keď by sa
informácie vykázali v nesprávnej tabuľke, zvyšková chybovosť pre
rozvoj vidieka ako celok by nebola ovplyvnená. Teda možno uzavrieť, že ani
jedna z dvoch uvedených chýb nemala za následok podhodnotenie úrovne
chybovosti. Rámček 6 – Príklady
nepresného uvádzania počtu alebo hodnoty vykonaných kontrol na mieste V poľskom príklade
boli kontroly vykonané, platobná agentúra identifikovala a riadne zaznamenala
chybu, ale neúmyselne nesprávne klasifikovala jej časť ako
administratívnu kontrolu, a nie ako kontrolu na mieste. Rámček 7 – Príklady
zistených chýb s významným vplyvom na chybovosť vykázanú Komisii Druhý odsek: v príklade týkajúcom
sa Bulharska platobná agentúra vykázala údaje chybne, v skutočnosti však chybovosť
nadhodnotila.
Spoločná
odpoveď na odseky 47 až 50:
Počet
kontrol vykonaných certifikačnými orgánmi je v súlade s
veľkosťou vzorky požadovanou Komisiou v jej usmerneniach pre tieto
orgány. Komisia sa však už niekoľko rokov takisto domnieva, že je nutné
zlepšiť kvalitu kontrol členských štátov, spôsob, ktorým
o ňom podávajú správy a ako by certifikačné orgány mohli zvýšiť
ich istotu. Na konci roka 2009 certifikačným orgánom umožnila, aby
dobrovoľne zvýšili istotu tým, že by opätovne overili reprezentatívnu
vzorku kontrol na mieste, ktoré uskutočnili platobné agentúry. Túto
možnosť využil len malý počet platobných agentúr s pomerne zmiešanými
výsledkami.
V kontexte
reformy SPP sa však dosiahla politická dohoda o ustanovení v novom
horizontálnom nariadení o kontrole, financovaní a monitorovaní SPP, v ktorom sa
od certifikačných orgánov požaduje, aby poskytovali stanovisko k
zákonnosti a správnosti transakcií, ktoré predstavujú základ výdavku. To bude
znamenať komplexné posúdenie a opätovné vykonanie kontroly
reprezentatívnej vzorky transakcií (60 až 170 transakcií na fond v závislosti
od niekoľkých faktorov vrátane veľkosti populácie).
Komisia sa preto domnieva, že na zistenia
už reagovala v legislatívnych iniciatívach, ktoré navrhla a ktoré budú
prijaté na začiatku roku 2014. Rámček 8 – Príklady
nedostatkov certifikačných orgánov, ktorých kontroly nespĺňali
všetky požiadavky na financovanie EÚ Zistenia Dvora audítorov sa
zohľadnia v analýze rizík certifikačného tímu. 51. Vždy, keď to bolo
potrebné, boli vydané odporúčania pre príslušné certifikačné orgány
na zvýšenie kvality ich práce v budúcnosti. Všetky certifikačné orgány boli
informované o zisteniach a odporúčaniach prostredníctvom stretnutia
expertnej skupiny, ktoré sa konalo v septembri 2012. Niektoré certifikačné
orgány dobre rozumejú kontrolám, ktoré sa majú vykonávať, a ich účelom,
zatiaľ čo iné niekedy pri testovaní nejdú dostatočne do
hĺbky a zostávajú na pomerne formálnej úrovni posudzovania. Komisia sa domnieva, že
väčšina zistení bola menej závažná a nespochybňovala istotu, ktorú
Komisia môže odvodiť vo výročnej správe v tejto oblasti. Spoločná odpoveď na
odseky 52 až 54: Komisia ako zvyčajne naďalej
preskúmava prácu certifikačných orgánov prostredníctvom analýzy dokumentov
týkajúcich finančného schválenia účtov, ako aj audítorských misií do certifikačných
orgánov. Na základe ponaučení z dobrovoľného „zvyšovania istoty“ sa
usmernenia pre certifikačné orgány preskúmavajú s cieľom
stanoviť pre certifikačné orgány novú zodpovednosť tak, aby
zahŕňala aj zákonnosť a správnosť výdavkov. Spoločná odpoveď
na odseky 56 a 57: Komisia súhlasí s názorom
Dvora audítorov, že vzorka, ktorú v súčasnosti certifikačné orgány kontrolujú,
je príliš malá. V tomto zmysle sa v návrhu usmernení pre nové úlohy
certifikačných orgánov na podporu stanoviska k zákonnosti a správnosti
stanovuje štatisticky platný model na vykonávanie práce a tieto usmernenia
boli rozšírené vzhľadom na povahu práce, ktorú majú certifikačné
orgány vykonávať, s cieľom zaručiť komplexnú skúšku každej
zvolenej transakcie. Okrem toho sa plánuje, že práca certifikačných
orgánov bude v budúcnosti pod väčším dohľadom. 58. Komisia sa domnieva, že jej
informačný systém je vhodný na zamýšľané účely. Obzvlášť
informácie od členských štátov slúžia potrebám operačných a
audítorských služieb. Zachovávať a dodržiavať sa budú riadne
stanovené termíny. 59. Komisia zbiera informácie o
výsledkoch administratívnych kontrol a kontrol na mieste za rok podávania
žiadostí n, za ktorý poľnohospodári dostávajú platby od decembra
roku n do júna roku n+1 a ktorý sa potom sa vykazuje Komisii
v júli roku n+1. Výročná správa o činnosti za rozpočtový
rok n+1 sa vypracúva v marci roku n+2. Komisia poznamenáva, že namiesto
toho, aby štatistiky používala na monitorovanie vykonávania kontrol v členských
štátoch, ich používa okrem iného na kontrolu toho, či počet
kontrol spĺňa stanovené požiadavky. Ďalším účelom štatistík
je ich použitie ako nástroja riadenia pre členské štáty. Sú užitočným
zdrojom informácií o zistených chybách, ktoré by sa mali v danom roku
opraviť. 60. Pri priamych platbách je
platobným obdobím pre rok podávania žiadostí n obdobie od 15. októbra roku
n do 30. júna roku n+1 (platobné preto spadá do rozpočtového roku n+1,
ktorý je predmetom výročnej správy o činnosti za rok n+1, ktorá sa
vypracúva v marci n+2). Kontrolné štatistiky sa preto nedajú odoslať až do
spracovania údajov za rok podávania žiadostí. Hoci dochádza k určitým
platbám po tomto dátume, spravidla ide o relatívne malý počet a malý
finančný vplyv. V návrhu právnych predpisov o reforme SPP sa navrhuje
zladiť platobné obdobie a termín pre EPZF IACS s obdobím a termínom
EPFRV IACS. Jedným z dôvodov je mať lepšiu väzbu medzi rokom podávania
žiadostí a finančným plnením. Termín 15. júla takisto umožňuje
členským štátom vykonať prípadné úpravy potrebné pred nasledujúcim
rokom podávania žiadostí. 61. Termíny na zaslanie štatistík
o vykonaných kontrolách sú stanovené v príslušných právnych predpisoch EÚ. Nie
vždy je možné získať aktualizácie štatistík včas, aby sa dali
zahrnúť do výročnej správy o činnosti. 62. Komisia poznamenáva, že
jediné štatistiky, ktoré sa dajú považovať za „nie úplne relevantné“, sú
štatistiky pre EPFRV mimo IACS, pre ktoré obdobie, za ktoré sa štatistiky
vykazujú, úplne nezodpovedá rozpočtovému roku výročnej správy. 63. Údaje, ktoré Dvor audítorov uvádza,
boli zaslané elektronicky priamo do databázy CATS v rámci testu v júli
2013. Všetky údaje týkajúce sa priamej pomoci na plochu boli prijaté týmto
spôsobom a možnosti Komisie na vykonávanie kontrol sa teda zlepšili. Trebavšak
poznamenať, že formálne finančné výkazy členských štátov
(vrátane tzv. tabuliek X podľa Dvora audítorov) týkajúce sa transakcií, z
ktorých tieto štatistiky vychádzajú, sa odosielajú vo februári roku n+1, teda
len 4 mesiace po skončení príslušného rozpočtového roku. Z dôvodu
načasovania výročných výkazov zároveň s načasovaním
výročnej správy generálneho riaditeľa, ktorá musí byť podpísaná
do konca marca roku n+1, nie je možné vykonať podrobné zosúladenie údajov z
tabuliek X a štatistík zaslaných v júni predchádzajúceho roku. Spoločná odpoveď na
odseky 66 až 68: Komisia sa domnieva, že nie je
možné systematicky overovať všetky údaje uvedené v štatistikách počas
auditov súladu vykonávaných v členských štátoch. GR AGRI odhaduje, že
členské štáty každoročne vykonávajú vyše 900 000 kontrol, ktoré sú
základom kontrolných štatistík, a preto by bolo nemožné vykonávať
overovania v rozsahu, v akom ich požaduje Dvor audítorov. Cieľom auditov je
pokrývať najväčšie riziká. Hoci sa určitá práca v tomto zmysle
uskutočňuje, nie je možné zaoberať sa všetkými problémami
zistenými v štatistikách. Overovanie kontrolných štatistík nie je základným
cieľom auditov súladu, ktoré sa zameriavajú skôr na fungovanie systémov
riadenia a kontroly. Veľký počet auditov za príslušný rok sa navyše
vykonáva po dokončení výročnej správy.
V závislosti od lehoty stanovenej
v právnych predpisoch EÚ a postupu auditu nie je vždy možné získať
aktualizácie štatistík dostatočne včas na to, aby sa zahrnuli do
výročnej správy o činnosti.
Z dôvodu širokého rozsahu prvkov,
ktoré už musia kontrolovať a auditovať audítori Komisie v GR AGRI, je
v kontexte dostupných prostriedkov nemožné postupovať v súlade s návrhom
Dvora audítorov bez negatívneho vplyvu na základnú činnosť. Napriek
tomu väčšia pozornosť venovaná štatistickým správam bude
predstavovať základ práce, ktorú budú vykonávať certifikačné
orgány v súvislosti so stanoviskom k zákonnosti a správnosti.
69. Ako už bolo
vysvetlené v predchádzajúcom texte, hlavným účelom postupu overenia súladu
nie je overovať kontrolné štatistiky členských štátov. Jeho
účelom je skôr kontrolovať ich systémy riadenia a kontrol, a prijímať
opatrenia nadväzujúce na vlastné zistenia Dvora audítorov uvedené v jeho vyhlásení
o vierohodnosti a naprávať riziká pre rozpočet EÚ.
70. Komisia si vždy bola vedomá
toho, že odhad členských štátov týkajúci sa nesprávnych platieb nie je úplne
spoľahlivý. Z tohto dôvodu sa zohľadňujú aj ďalšie dôkazy s
cieľom podporiť ročné vyhlásenie o vierohodnosti generálneho
riaditeľa GR AGRI. 71. Hoci Komisia súhlasí s tým,
že vzorky uvedené Dvorom audítorov neboli dostatočne reprezentatívne,
vplyvom použitých postupov bola zvyšková chybovosť vo väčšine
prípadov nadhodnotená. 72. V návrhu usmernenia pre
certifikačné orgány sa navrhuje štatisticky platný model na dosiahnutie istoty
auditu na obdobie po roku 2013, ktorého uplatňovanie sa platobným
agentúram takisto odporúča. Navrhuje sa, aby istota vychádzala nielen z
výsledkov overenia systému, ale aj zo spoľahlivejšieho vecného prístupu (a
kde je to možné, z dvojitého testu účelu). Spoločná odpoveď na
odseky 73 až 78: Dvor audítorov kritizoval Komisiu
za používanie údajov oznámených členskými štátmi o kontrolách, ktoré
vykonali. V dôsledku toho Komisia prispôsobila svoj prístup a následne
uplatnila vlastné hodnotenie týchto údajov s cieľom poskytnúť
hodnotenie jednotlivých prvkov (napríklad nesprávna interpretácia alebo
uplatňovanie právnych predpisov EÚ alebo jednotlivých štátov,
nedostatočné kontroly), ktoré môžu znamenať, že štatistické údaje
neposkytujú úplný obraz. Tento prístup bol schválený ústredím Komisie a
považuje sa za vhodný prostriedok zvýšenia istoty, ktorú možno vyvodiť z
práce vykonanej členskými štátmi v rámci spoločného riadenia. Podľa revidovanej metodiky
sú dostupné informácie z auditov Dvora audítorov, zo zistení
certifikačných orgánov a z vlastných auditov Komisie
súčasťou celkového posúdenia situácie na úrovni platobných agentúr a
zohľadnené pri zhrnutí na úrovni členských štátov a EÚ-27. Ako sa uvádza v odpovedi na
výročnú správu Dvora audítorov za rok 2012, nový integrovaný prístup,
ktorý sa v roku 2012 použil len na neviazanú priamu pomoc, sa bude ďalej
rozvíjať a čo najviac rozširovať na ďalšie opatrenia SPP za
rok 2013, predovšetkým na rozvoj vidieka. Týmto spôsobom bude Komisia
konať v súlade s výročnou správou Dvora audítorov za rok 2012, v
ktorej sa odporúča, že: „Komisia by mala vo výročnej správe o činnosti GR AGRI
uplatňovať v súvislosti s EPFRV podobný prístup ako v prípade
oddelenej podpory na plochu, pričom by mala pri posudzovaní chybovosti
každej platobnej agentúry zohľadňovať výsledky svojich vlastných
auditov zhody.“ 78. Ako sa už uvádza v
odpovedi na výročnú správu Dvora audítorov za rok 2012, nový integrovaný
prístup, ktorý sa v roku 2012 použil len na neviazanú priamu pomoc, sa bude
ďalej rozvíjať a čo najviac rozširovať na ďalšie
opatrenia SPP za rok 2013. Komisia sa domnieva, že týmto
spôsobom bude konať v súlade s odporúčaním Dvora audítorov vo svojej
výročnej správe za rok 2012, že: „Komisia by mala vo
výročnej správe o činnosti GR AGRI uplatňovať v súvislosti
s EPFRV podobný prístup ako v prípade oddelenej podpory na plochu, pričom
by mala pri posudzovaní chybovosti každej platobnej agentúry
zohľadňovať výsledky svojich vlastných auditov zhody“. Spoločná odpoveď na
odseky 79 až 81: Komisia súhlasí, že úroveň
chybovosti odhadovanej týmito dvomi inštitúciami sa nedá porovnávať. Pripomíname, že zvyšková
chybovosť, ktorú GR AGRI odhadlo v roku 2012 pre EPZF, je v rozsahu
horného a dolného limitu chybovosti v odhade chybovosti Dvora audítorov. 82. Metodiky
výpočtu chybovosti oboch inštitúcií sú odlišné. Keďže Komisia
potrebuje informácie na úrovni jednotlivých platobných agentúr, vypracovala si na
tento účel vlastnú metodiku. 83. Ako Dvor audítorov pripomína
v odseku 76, úpravy vykonané Komisiou v prípade neviazanej priamej pomoci vo
svojej výročnej správe o činnosti za rok 2012 mali za následok
významné zvýšenie odhadovanej zvyškovej chybovosti, čo Komisia považuje za
primerané na zohľadnenie nedostatkov kontrolných štatistík členských
štátov. Komisia pripomína, že Dvor
audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2012 odporučil
rozšíriť tento prístup na všetky výdavky v oblasti poľnohospodárstva. 84. Napriek problémom týkajúcim
sa spoľahlivosti sa Komisia domnieva, že výsledky vyše 900 000
kontrol vykonaných členskými štátmi obsahujú určitú hodnotu a že táto
práca by sa nemala ignorovať. Pozri aj odpoveď na odsek
82. 87. Keďže Dvor audítorov
môže, ako sa uvádza, používať iné hodnotenie kvantitatívneho vplyvu
chybovosti, než Komisia určí a oznámi členským štátom, vždy odhadne
vyššiu chybovosť. To neznamená, že Komisia, ktorá je inštitúciou
zodpovednou za vykonávanie právnych predpisov pod kontrolou Európskeho súdneho
dvora, by mala zosúladiť svoje hodnotenie závažnosti chyby s hodnotením
Dvora audítorov. Pri určovaní výšky opravy
Komisia zohľadňuje zásadu proporcionality, typ a rozsah nezrovnalosti
a finančné dôsledky zistených nedostatkov. Čisto formálne chyby
nie vždy ohrozujú riadne finančné riadenie. 88. Ako sa uvádza v odpovedi na
výročné správy za rok 2011 a 2012, Komisia zastáva názor, že dodržiavanie
povinností krížového plnenia nepredstavuje kritérium oprávnenosti na platby SPP,
a preto sa kontroly týchto požiadaviek nevzťahujú na zákonnosť a
správnosť príslušných transakcií. Krížové plnenie je mechanizmus, ktorým
sú poľnohospodári penalizovaní, ak nedodržiavajú sériu pravidiel, ktoré vo
všeobecnosti vyplývajú z iných politík než SPP a uplatňujú sa na všetkých
občanov EÚ nezávisle od SPP. Komisia sa preto domnieva, že sankcie za
porušenie požiadaviek krížového plnenia by sa nemali zohľadňovať
pri výpočte chybovosti pre SPP. ZÁVERY
A ODPORÚČANIA 90. Komisia chce zdôrazniť,
že jej zaobchádzanie so štatistikami členských štátov sa pri výročnej
správe za rok 2012 výrazne zmenilo. GR AGRI do roku 2011 používalo 25 %
bezpečnostnú rezervu na kompenzáciu neúplnosti štatistík členských
štátov, ale Dvor audítorov tento prístup kritizoval ako nespoľahlivý.
Preto Komisia vo svojej výročnej správe za rok 2012 vykonala ďalšie
hodnotenie štatistík pomocou informácií, ktoré mala k dispozícii od
certifikačných orgánov, z vlastných auditov Komisie a z auditov Dvora
audítorov. Ak sa zistil rozdiel medzi hodnotením zo strany týchto kontrolných
orgánov a mierou chybovosti vyplývajúcej z kontrolných štatistík členských
štátov, uplatnila sa úprava tak, aby vyjadrovala realistickú mieru chybovosti
podľa názoru Komisie. V súlade s odporúčaniami Dvora audítorov
uvedenými vo výročnej správe za rok 2012 sa tento prístup pre výročnú
správu o činnosti za rok 2013 uplatňuje na ďalšie oblasti
výdavkov, predovšetkým na rozvoj vidieka 91. Pri výpočte zvyškovej
chybovosti Komisia zohľadňuje možný vplyv nedostatkov
ovplyvňujúcich údaje vykázané členskými štátmi. Odporúčanie
1 Komisia
súhlasí so stanoviskom Dvora audítorov týkajúcim sa potrebného zlepšenia
administratívnych kontrol a kontrol na mieste. Primeranosť týchto kontrol
sa overuje/posudzuje počas auditov zhody a odporúčania na zlepšenia
sa poskytujú členským štátom. Komisia takisto pravidelne informuje
členské štáty o najvšeobecnejších zisteniach auditov s cieľom
podporovať najlepšie postupy. Ako sa
uvádza nižšie, Komisia toto odporúčanie vykonáva trvale a posilnila
určité nástroje v rámci reformy SPP. Prvá
zarážka: ak Komisia, rovnako ako Dvor audítorov, zistí nedostatky v systémoch
riadenia a kontroly v členských štátoch, použije všetky nástroje
dostupné na to, aby členskému štátu nariadila nápravu situácie. Zahŕňa
to postup overenia súladu, ktorého výsledkom sú finančné opravy, ktorými sa
nielen chráni rozpočet EÚ, ale ktoré takisto fungujú ako silný stimul pre
členské štáty, požiadavka pre členské štáty na realizáciu
akčných plánov na riešenie nedostatkov, pozastavenie platieb použitých pre
EPFRV. Nové horizontálne nariadenie o kontrole, financovaní a monitorovaní
SPP, ktoré nadobúda účinnosť v januári 2014, obsahuje posilnený
mechanizmus na pozastavenie platieb pre členské štáty, ktoré nevykonali
plán nápravných opatrení. Druhá
a tretia zarážka: schémy pomoci na plochu vo všeobecnosti a obzvlášť
systém LPIS sú podrobované neustálym auditom s cieľom zistiť
nedostatky. Komisia berie neúčinnosť LPIS veľmi vážne a
členské štáty musia vykonať naliehavé zmeny, ktoré Komisia dôkladne
monitoruje formou následných auditov. Komisia
v roku 2012 zaviedla s členskými štátmi postup na identifikáciu prvotných
príčin chybovosti v oblasti rozvoja vidieka. Všetky členské štáty
mali zaviesť akčné plány s cieľom znížiť chybovosť.
Zlepšenie kvality kontrol členských štátov je nedoddeliteľnou súčasťou
plánu. Spoločná odpoveď na
odseky 92 až 93: V novom horizontálnom nariadení o
kontrole, financovaní a monitorovaní SPP, ktoré nadobúda účinnosť v
januári 2014, sa bude od certifikačných orgánov požadovať, aby
poskytovali stanovisko o zákonnosti a správnosti transakcií. To bude znamenať
zopakovanie kontrol reprezentatívnej vzorky transakcií už skontrolovaných
platobnou agentúrou a potvrdenie (alebo nepotvrdenie) platnosti výsledných kontrolných
štatistík. Očakáva sa, že táto dodatočná práca prinesie zlepšenie
kvality štatistík platobných agentúr. Napriek tomu sa od členských
štátov bude požadovať, aby odovzdávané údaje ďalej overovali. V lete
2012 sa vykonal dôležitý krok, pokiaľ ide o kontrolné štatistiky za rok
podávania žiadosti 2012 týkajúce sa priamych platieb. Členské štáty zadávali
štatistiky priamo do databázy CATS Komisie a počiatočné hodnotenia tohto
postupu boli veľmi pozitívne. Po úplnom vyhodnotení a prípadných
potrebných úpravách sa automatický prenos zavedie aj pre ďalšie dôležité
oblasti výdavkov SPP. Odporúčanie 2 Komisia posúdi usmernenia
poskytnuté členským štátom na účely zostavovania štatistík a predovšetkým
sa bude usilovať zharmonizovať najlepšie postupy medzi jednotlivými
sektormi. Usmernenia sa posúdia predovšetkým v kontexte automatizácie
štatistík, ako aj v kontexte vykonávacích predpisov pre reformu SPP. Druhý
odsek: Táto
časť odporúčania je adresovaná členským štátom. Komisia
bude naďalej od členských štátov požadovať, aby zlepšili svoje
vnútorné postupy overovania a zostavovania odosielaných údajov o kontrolách. 94. Certifikačné orgány
vykonávajú overovania, ktoré sa od nich vyžadujú v pravidlách EÚ, a to
predstavuje kontrolu pomerne obmedzeného počtu transakcií. V novom
horizontálnom nariadení o kontrole, financovaní a monitorovaní SPP, ktoré
bude prijaté začiatkom roku 2014, sa od certifikačných orgánov
požaduje, aby vykonávali podstatne viac kontrol a do väčšej hĺbky, s
cieľom poskytnúť stanovisko k zákonnosti a správnosti výdavkov. Odporúčanie
3 Prvý
odsek: Komisia
sa domnieva, že toto odporúčanie je zahrnuté v novom horizontálnom
nariadení o kontrole, financovaní a monitorovaní SPP účinnom od januára
2014, a od certifikačných orgánov sa v rámci neho bude požadovať,
aby poskytovali stanovisko k zákonnosti a správnosti transakcií. To bude
znamenať zopakovanie kontrol reprezentatívnej vzorky transakcií už
skontrolovaných platobnou agentúrou a potvrdenie (alebo nepotvrdenie) platnosti
výsledných kontrolných štatistík. Podrobné usmernenia dôkladne stanovujú spôsob
vykonávania tejto práce. Prvá
zarážka: v usmerneniach sa navrhuje zopakovať kontrolu reprezentatívnej
vzorky kontrol, ktoré vykonvali platobné agentúry. Druhá
zarážka: Komisia navrhla zopakovanie kontroly už za rok podávania žiadostí
2014. Tretia zarážka: očakáva sa,
že táto dodatočná práca prinesie zlepšenie kvality štatistík platobných
agentúr a spoločne so stanoviskom certifikačného orgánu prinesie
zlepšenia stupňa istoty, ktorú možno vyvodiť. 95. Pozri odpovede na odseky 58
až 62. Treba nájsť rovnováhu,
pokiaľ ide o optimálny čas na prijímanie údajov s ohľadom na
veľké administratívne zaťaženie, ktoré ich zostavenie predstavuje pre
členské štáty, a predišlo sa viacnásobným aktualizovaným prenosom. 96. Administratívne kontroly dokumentov
majú obmedzený rozsah a nie sú určené na overenie každého jednotlivého
údaju. Takáto práca nie je možná s primeraným úsilím (štatistiky sa vyhotovujú
na základe približne 900 000 vykonaných kontrol na mieste). 97. Pozri odpoveď na odseky
66 až 69. Odporúčanie
4 Komisia
zdôrazňuje, že rôzne termíny na posielanie štatistík boli ustanovené z
niekoľkých prevádzkových dôvodov, a nie iba na účely vykazovania vo
výročnej správe o činnosti. Komisia poznamenáva, že treba nájsť
rovnováhu, pokiaľ ide o optimálny čas na prijímanie údajov s
ohľadom na veľké administratívne zaťaženie, ktoré ich zostavenie
predstavuje pre členské štáty, a predišlo sa viacnásobným
aktualizovaným prenosom. Komisia
preskúmala včasnosť preberania štatistík. V roku 2012 otestovala
automatický prenos kontrolných štatistík v prípade priamych platieb. Tieto
údaje boli prenesené v júli 2013 a počiatočné posúdenia ich
úplnosti a kvality sú pozitívne. Vykonajú sa potrebné úpravy na účely
automatizácie všetkých príslušných štatistík týmto spôsobom. Obmedzí sa tým riziko
vykazovania chýb a zaručí sa, že vo všetkých štátoch sa bude používať
jednotná metodika. V
politickej dohode o horizontálnom nariadení o kontrole, financovaní a
monitorovaní SPP sa ďalej zaviedlo nové ustanovenie, ktoré Komisii
umožňuje pozastaviť platby členským štátom v súvislosti so
štatistikami, ktoré neboli odoslané v rámci určeného termínu. Európsky
zákonodarca sa jasne rozhodol ďalej zlepšovať existujúce piliere istoty
v kontexte reformy SPP a Komisia preto nemá úmysel kompletne overovať
údaje, ktoré tvoria základ kontrolných štatistík, čo by takisto
podkopávalo zásadu spoločného riadenia. Hoci sa
v súvislosti s overovaním kontrolných štatistík vykonáva určitá práca, nie
je to hlavným účelom postupu overenia súladu. Jeho účelom je skôr
kontrolovať ich systémy riadenia a kontrol – a takisto prijímať
opatrenia nadväzujúce na vlastné zistenia Dvora audítorov uvedené v jeho
vyhlásení o vierohodnosti. Z dôvodu širokého rozsahu prvkov, ktoré už musia
kontrolovať a auditovať audítori Komisie v GR AGRI v rámci
dostupných prostriedkov, nie je možné postupovať v súlade s návrhom Dvora
audítorov bez toho, aby sa negatívne neovplyvnila základná činnosť GR
AGRI vrátane úrovne finančných opráv spätne získaných pri ochrane
finančných záujmov EÚ. Niektoré prvky príslušných údajov sa však kontrolujú
počas auditov Komisie s cieľom odstrániť pochybnosti o
niektorých prvkoch a takisto sa používajú na prípravu vzorky transakcií na
skontrolovanie na mieste. Okrem toho väčšia pozornosť venovaná
štatistickým správam bude predstavovať základ práce, ktorú budú vykonávať
certifikačné orgány v súvislosti s vydávaním stanoviska k zákonnosti
a správnosti. Spoločná odpoveď na
odseky 98 až 99: V rámci výročnej správy o
činnosti za rok 2012 Komisia prijala pre oblasť oddelenej priamej
pomoci (ktorá predstavuje 65 % výdavkov SPP) nový prístup opísaný v jej
odpovedi na odsek 69. V súhrnnej správe Komisie sa uvádza, že GR AGRI v
rámci výročnej správy o činnosti za rok 2013 rozšíri tento postup na
ďalšie oblasti výdavkov SPP. Toto rozšírenie odporúča aj Dvor
audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2012. Komisia netvrdí, že úprava, ktorú
vykoná na kontrolných štatistikách členských štátov, je štatisticky
platná, ale považuje ju za najlepší odhad pri nedostatku iných
spoľahlivejších údajov. Odhad Komisie týkajúci sa
zvyškovej chybovosti nie je založený len na kontrolných štatistikách
členských štátov, ale zohľadňuje aj ďalšie relevantné
informácie založené na odbornom posudku, predovšetkým výsledkoch vlastných auditov
Komisie a Dvora audítorov a zisteniach certifikačných orgánov. Odporúčanie
5 Druhý
odsek: Od roku
podávania žiadostí 2014 budú certifikačné orgány musieť na
reprezentatívnych vzorkách pre EPZF a EPFRV systematicky testovať
spoľahlivosť administratívnych kontrol a kontrol na mieste
vykonávaných platobnými agentúrami. Cieľom usmernení, ktoré Komisia
vypracovala, je zaistiť, aby sa táto práca vykonávala na základe solídnej štatistickej
metodiky a aby jej výsledky posilnili istotu z hľadiska zákonnosti a
správnosti transakcií a poskytovali opodstatnený odhad zvyškovej chybovosti pri
jednotlivých členských štátoch a jednotlivých fondoch. GR AGRI
posilní svoj dohľad nad certifikačnými orgánmi s cieľom
získať istotu o spoľahlivosti ich novej práce v oblasti zákonnosti a
správnosti. Tým sa umožní, že Komisia bude postupne musieť vykonávať
čoraz menej individuálnych úprav, ktoré v súčasnosti vykonáva na
štatistikách poskytnutých členskými štátmi. Zatiaľ
a z dôvodu potrebnej stability bude Komisia uplatňovať revidovaný
integrovaný prístup použitý vo výročnej správe o činnosti GR AGRI za
rok 2012 pre oddelené priame platby a rozšíri ho na ďalšie opatrenia
SPP, predovšetkým na rozvoj vidieka, ako to odporúča Dvor audítorov vo
svojej výročnej správe za rok 2012.