Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0319(02)

    Aktualizované vzory preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych úradov a ich rodinným príslušníkom podľa článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) ( Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 85 , Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 15 )

    Ú. v. EÚ C 64, 19.3.2009, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    19.3.2009   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 64/18


    Aktualizované vzory preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych úradov a ich rodinným príslušníkom podľa článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (Ú. v. EÚ C 247, 13.10.2006, s. 85, Ú. v. EÚ C 153, 6.7.2007, s. 15)

    (2009/C 64/07)

    Vzory preukazov vydávaných ministerstvami zahraničných vecí členských štátov akreditovaným členom diplomatických misií a konzulárnych úradov a ich rodinným príslušníkom podľa článku 19 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), sa uverejňujú na základe informácií poskytnutých Komisii členskými štátmi v súlade s článkom 34 Kódexu schengenských hraníc.

    Okrem uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie je mesačná aktualizácia zoznamu k dispozícii aj na internetovej lokalite Generálneho riaditeľstva pre spravodlivosť, slobodu a bezpečnosť.

    MALTA

    1.

     

    Image

    Vydáva sa vedúcim misií, členom misií s diplomatickým štatútom a ich manželským partnerom a deťom vo veku 18 až 21 rokov zdieľajúcim s nimi domácnosť

    2.

     

    Image

    Vydáva sa administratívnym a technickým zamestnancom misií, ako aj ich manželským partnerom a ich deťom vo veku 18 až 21 rokov zdieľajúcim s nimi domácnosť

    3.

     

    Image

    Vydáva sa členom medzinárodných organizácií schváleným maltskou vládou, ako aj ich manželským partnerom a ich deťom vo veku 18 až 21 rokov, ktoré stále zdieľajú s nimi domácnosť

    4.

     

    Image

    Vydáva sa honorárnym konzulárnym úradníkom cudzích krajín na Malte

    5.

     

    Image

    Vydáva sa maltským honorárnym konzulom


    Top