Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0648

    Zmenené a doplnené návrhy nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a určuje sa obsah prílohy XI a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia

    /* KOM/2008/0648 v konečnom znení - COD 2006/0008 */

    52008PC0648

    Zmenené a doplnené návrhy nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a určuje sa obsah prílohy XI a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia /* KOM/2008/0648 v konečnom znení - COD 2006/0008 */


    [pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |

    Brusel, 14.10.2008

    KOM(2008) 648 v konečnom znení

    2006/0008 (COD)

    Zmenené a doplnené návrhy

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a určuje sa obsah prílohy XI

    a

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia

    (predložené Komisiou v zmysle článku 250 ods. 2 Zmluvy o ES)

    2006/0008 (COD)

    Zmenené a doplnené návrhy

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia a určuje sa obsah prílohy XI

    a

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

    ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy k nariadeniu (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia

    (Text s významom pre EHP)

    1. SÚčASNÝ STAV

    Komisia prijala návrhy KOM(2006) 7 v konečnom znení – 2006/0008 (COD) a KOM(2007) 376 v konečnom znení – 2007/0129 (COD) 24. januára 2006, resp. 3. júla 2007 a v tie isté dni ich zaslala Parlamentu.

    Európsky hospodársky a sociálny výbor prijal stanovisko k návrhu Komisie 14. marca 2007 (len k 1. návrhu).

    Vzhľadom na skutočnosť, že oba tieto návrhy sa týkajú príloh k nariadeniu (ES) č. 883/2004 a že v niektorých prípadoch sa nimi menia a dopĺňajú rovnaké prílohy, Rada a Parlament rozhodli, že tieto dva návrhy by sa mali zlúčiť.

    Podľa Parlamentu sa postup 2007/0129(COD) stal v dôsledku zahrnutia obsahu návrhu Komisie KOM(2007) 376 v konečnom znení do postupu 2006/0008(COD) bezpredmetným.

    V prvom čítaní, ktoré sa uskutočnilo 9. júla 2008, Parlament na základe jedinej správy prijal 77 pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov.

    2. CIEľ NÁVRHU

    Nariadením (ES) č. 883/2004 sa zjednodušuje a modernizuje nariadenie (EHS) č. 1408/71 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia. Prílohy k nariadeniu (ES) č. 883/2004 sa musia doplniť predtým, než nadobudne účinnosť. Tieto návrhy sú predmetom spolurozhodovacieho postupu v rovnakom čase ako vykonávacie nariadenie k nariadeniu (ES) č. 883/2004.

    Pôvodne boli predložené dva samostatné návrhy, ktoré sa týkali jednotlivých príloh k uvedenému nariadeniu. Prvý návrh (KOM(2006) 7 v konečnom znení) sa týka predovšetkým prílohy XI. Zahŕňa aj niekoľko zmien a doplnení základného nariadenia a prepracovanej prílohy VIII (paušálne dôchodky). Rada tento návrh pravdepodobne prijme.

    Druhý návrh (KOM(2007) 376 v konečnom znení) obsahuje zostávajúce prílohy. Zahŕňa aj ďalšie zmeny a doplnenia príloh VIII a XI. Niektoré z týchto zmien a doplnení boli potrebné len preto, aby sa zohľadnilo pristúpenie Bulharska a Rumunska, v priebehu rokovaní o návrhu však niekoľko ďalších členských štátov požadovalo ďalšie zmeny a doplnenia týchto príloh. Rada tento návrh pravdepodobne prijme.

    Parlament v prvom čítaní tieto dva návrhy zlúčil. Zlúčenie spočívalo v zapracovaní celého druhého návrhu (KOM(2007) 376 v konečnom znení, vrátane príloh) do prvého návrhu (KOM(2006) 7 v konečnom znení).

    3. CIEľ ZMENENÉHO A DOPLNENÉHO NÁVRHU

    V zmenenom a doplnenom návrhu sa zohľadňuje zlúčenie uvedených dvoch návrhov a tieto návrhy sa vo viacerých bodoch upravujú v súlade s návrhom Parlamentu.

    4. PRIPOMIENKY K POZMEňUJÚCIM A DOPLňUJÚCIM NÁVRHOM SCHVÁLENÝM EURÓPSKYM PARLAMENTOM

    4.1. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy prijaté Komisiou (všetky s výnimkou návrhov 6 a 12)

    Komisia súhlasí so zapracovaním všetkých prijatých pozmeňujúcich a doplňujúcich návrhov. Môže prijať pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 1 – 5, 7 – 11, 13 – 24 a 26 – 78rev.

    4.2. Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy, ktoré Komisia môže prijať čiastočne alebo pod podmienkou ich preformulovania

    Pozmeňujúce a doplňujúce návrhy 6 a 12

    4.2.1. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 6

    V tomto pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu sa odráža nové odôvodnenie 7a, na ktorom sa dohodla Rada, no vypúšťa sa odkaz na prílohu III. Komisia môže tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh čiastočne prijať. Spojenie „v zásade” by sa malo vložiť takto: „Rodinní príslušníci bývalých cezhraničných pracovníkov by mali mať v zásade možnosť naďalej využívať zdravotnícku starostlivosť v bývalej krajine zamestnania poistenca po jeho odchode do dôchodku.“ Zmyslom je zohľadniť skutočnosť, že príloha III sa počas určitého obdobia bude naďalej uplatňovať, takže uvedené dávky nebudú vo všetkých prípadoch k dispozícii okamžite.

    4.2.2. Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 12

    V tomto pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu k článku 28 ods. 1 nariadenia (ES) č. 883/2004 sa odráža podobná zmena odsúhlasená Radou, ale vypúšťa sa odkaz na prílohu III. Komisia môže tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh čiastočne prijať. Zdá sa, že odkaz na prílohu III je v skutočnosti potrebné zachovať, ale je potrebné zmeniť ho tak, aby sa zohľadnila skutočnosť, že príloha zostane v platnosti len počas určitého obdobia. Tento pozmeňujúci a doplňujúci návrh je preto možné prijať pod podmienkou zmeny v druhom pododseku, po ktorej bude pododsek znieť takto: „Prvý pododsek sa primerane uplatňuje na rodinných príslušníkov cezhraničného pracovníka, ktorý odišiel do dôchodku, pokiaľ počas obdobia účinnosti prílohy III nie je členský štát, v ktorom cezhraničný pracovník naposledy vykonával svoju činnosť, zahrnutý v prílohe III .“

    5. ZMENENÝ A DOPLNENÝ NÁVRH

    So zreteľom na článok 250 odsek 2 Zmluvy o ES Komisia mení a dopĺňa svoj návrh tak, ako je uvedené vyššie.

    Top