This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R0884
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/884 of 7 May 2025 amending Delegated Regulation (EU) 2022/930 as regards fees relating to the supervision by the European Securities Markets Authority of consolidated tape providers
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/884 zo 7. mája 2025, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2022/930, pokiaľ ide o poplatky súvisiace s dohľadom Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy nad poskytovateľmi konsolidovaného informačného systému
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2025/884 zo 7. mája 2025, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2022/930, pokiaľ ide o poplatky súvisiace s dohľadom Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy nad poskytovateľmi konsolidovaného informačného systému
C/2025/2687
Ú. v. EÚ L, 2025/884, 2.9.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/884/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Úradný vestník |
SK Séria L |
|
2025/884 |
2.9.2025 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2025/884
zo 7. mája 2025,
ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2022/930, pokiaľ ide o poplatky súvisiace s dohľadom Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy nad poskytovateľmi konsolidovaného informačného systému
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 38n ods. 3,
keďže:
|
(1) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2022/930 (2) sa stanovujú poplatky súvisiace s dohľadom Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy (ďalej len „orgán ESMA“) nad poskytovateľmi služieb vykazovania údajov. Rozsah pôsobnosti uvedeného delegovaného nariadenia bol obmedzený na schválené mechanizmy zverejňovania (ďalej len „APA“) a schválené mechanizmy podávania výkazov (ďalej len „ARM“), ktoré podliehajú dohľadu vykonávanému orgánom ESMA. Rozsah pôsobnosti uvedeného delegovaného nariadenia sa nevzťahoval na iných poskytovateľov služieb vykazovania údajov, ktorí podliehajú dohľadu vykonávanému orgánom ESMA, vrátane poskytovateľov konsolidovaného informačného systému (ďalej len „CTP“). Tento obmedzený rozsah pôsobnosti bol spôsobený neexistenciou poskytovateľov služieb vykazovania údajov poskytujúcich služby konsolidovaného informačného systému v Únii, ako aj prebiehajúcim preskúmaním nariadenia (EÚ) č. 600/2014, ktoré bolo zmenené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/791 (3) (ďalej len „reforma nariadenia MiFIR“). Reforma nariadenia MiFIR nadobudla účinnosť 28. marca 2024. |
|
(2) |
Reformou nariadenia MiFIR sa odstránili prekážky vzniku CTP v Únii a stanovil sa harmonogram v súvislosti s výberom a povoľovaním CTP pre dlhopisy, CTP pre akcie a fondy obchodované na burze a CTP pre mimoburzové deriváty orgánom ESMA. Vzhľadom na nadchádzajúci postup udeľovania povolení CTP treba zmeniť rozsah pôsobnosti delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/930 s cieľom zabezpečiť, aby sa vzťahovalo na všetkých poskytovateľov služieb vykazovania údajov, ktorí podliehajú dohľadu vykonávanému orgánom ESMA, a to vrátane CTP. |
|
(3) |
Poplatky za dohľad pre CTP by mali pozostávať z fixného poplatku za povolenie a ročného poplatku za dohľad na pokrytie všetkých nákladov spojených s úlohami súvisiacimi s ich povoľovaním a priebežným dohľadom nad nimi. Povolenia sa CTP udeľujú až po tom, ako sú vybraní v súťažnom výberovom konaní, ktoré organizuje orgán ESMA v súlade s článkami 27da a 27db nariadenia (EÚ) č. 600/2014. CTP teda nadviažu vzťah s orgánom ESMA už predtým, ako požiadajú o povolenie, a preto by sa im nemal účtovať samostatný poplatok za žiadosť. |
|
(4) |
Ročný poplatok za dohľad, ktorý orgán ESMA účtuje CTP, by sa mal vo všeobecnosti vzťahovať na všetky činnosti vykonávané v súvislosti s dohľadom nad CTP. Na tento účel by mal orgán ESMA každý rok posúdiť priame a nepriame náklady na dohľad v súvislosti s CTP, a to vrátane nákladov na zamestnancov orgánu ESMA, ktorí sú priamo pridelení na úlohy dohľadu, a nákladov na horizontálne služby, ako sú náklady na prevádzkovú a administratívnu podporu poskytovanú zamestnancom, ktorí sú priamo zapojení do úloh dohľadu. Takéto posúdenie by malo orgánu ESMA umožniť, aby každému jednotlivému CTP účtoval poplatok, ktorý pokrýva tieto náklady a ktorý je úmerný jeho príjmom v pomere k celkovým príjmom všetkých CTP. Príjmy CTP súvisiace s činnosťami, ktoré sú priamo vedľajšími službami v rámci hlavných služieb, by sa mali zahrnúť do výpočtu uplatniteľného obratu, ak je pravdepodobné, že budú mať vplyv na dohľad orgánu ESMA nad uvedeným CTP a nie sú už pokryté samostatnými činnosťami dohľadu. Ročné poplatky za dohľad by sa mali každoročne upravovať, aby zodpovedali odhadovaným nákladom orgánu ESMA na dohľad. Poplatky za činnosti dohľadu orgánu ESMA vykonávané v súvislosti s CTP by sa mali stanoviť na takej úrovni, aby sa zabránilo deficitu alebo výraznému hromadeniu prebytku. Ak dochádza k opakovanému výskytu deficitu alebo prebytku, výška poplatkov by sa mala prehodnotiť. |
|
(5) |
V článku 3 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/930 sa vyžaduje, aby sa ročný poplatok za dohľad pre daného poskytovateľa služieb vykazovania údajov v danom roku n určil na základe jeho uplatniteľného obratu. Tento uplatniteľný obrat sa má vypočítať v súlade s článkom 4 uvedeného delegovaného nariadenia, v ktorom sa vyžaduje, aby sa uplatniteľný obrat vo všeobecnosti vypočítaval na základe audítorom overených účtov tohto poskytovateľa služieb vykazovania údajov za rok n – 2. V prípade CTP, ktorí začnú poskytovať služby po prvýkrát, nebudú k dispozícii spoľahlivé údaje o uplatniteľnom obrate na výpočet ročného poplatku za dohľad v prvých dvoch rokoch činnosti. Na toto obdobie je preto potrebný osobitný režim založený na fixnom ročnom poplatku za dohľad. S cieľom zabrániť vytváraniu prekážok vstupu na trh a zabezpečiť proporcionalitu, ako aj po zohľadnení odhadu výdavkov potrebných na vykonávanie úloh dohľadu súvisiacich s CTP by sa tento fixný poplatok mal stanoviť na 400 000 EUR. V prvom roku činnosti by sa tento poplatok mal uplatňovať na pomernom základe. |
|
(6) |
Malo by sa rozlišovať medzi CTP, ktorí začnú vykonávať činnosť v prvej polovici roka, a CTP, ktorí začnú vykonávať činnosť v druhej polovici roka. V prípade CTP, ktorí začnú vykonávať činnosť v prvej polovici roka, by sa ročný poplatok za dohľad v danom roku činnosti mal určiť na základe pomerného uplatnenia fixného ročného poplatku za dohľad. V druhom roku by títo CTP mali zaplatiť plnú výšku fixného ročného poplatku za dohľad. Od tretieho roka by títo CTP už nemali podliehať osobitnému režimu, a teda by mali platiť bežný ročný poplatok za dohľad. V prípade CTP, ktorí začnú vykonávať činnosť v druhej polovici roka, by sa ročný poplatok za dohľad v danom roku činnosti mal určiť na základe pomerného uplatnenia fixného ročného poplatku za dohľad. V druhom a treťom roku by títo CTP mali zaplatiť plnú výšku fixného ročného poplatku za dohľad. Osobitný režim pre týchto CTP treba predĺžiť aj na tretí rok, keďže v prvom roku pravdepodobne vykonávajú činnosť len počas veľmi obmedzeného obdobia. Od štvrtého roka by títo CTP už nemali podliehať osobitnému režimu, a teda by mali platiť bežný ročný poplatok za dohľad. |
|
(7) |
Za obdobie medzi dátumom udelenia povolenia CTP a dátumom, keď tento CTP začne vykonávať činnosť, ak sú tieto dátumy odlišné, by CTP mal zaplatiť poplatok za dohľad založený na pomernom uplatnení fixného poplatku za povolenie, a to na pokrytie nákladov, ktoré vznikli orgánu ESMA na i) dohľad nad prípravnými činnosťami CTP počas uvedeného obdobia, najmä s cieľom zabezpečiť zavedenie vhodných zmluvných dojednaní a účinných digitálnych rozhraní so subjektmi prispievajúcimi údajmi; ii) monitorovanie a riadenie včasného vykonávania príslušných funkcií prijímania údajov a dostupnosti údajov zo strany CTP; iii) posúdenie technickej pripravenosti CTP a iv) monitorovanie zahrnutia všetkých dotknutých strán a ich údajov. |
|
(8) |
Osobitný režim založený na fixnom ročnom poplatku za dohľad by sa nemal uplatňovať na CTP, ktorí už ponúkajú služby CTP pre rovnakú triedu aktív a ktorí boli vybraní pre túto triedu aktív na ďalších päť rokov. |
|
(9) |
Ak aspoň jeden CTP podlieha osobitnému režimu založenému na fixnom ročnom poplatku za dohľad a aspoň jeden ďalší CTP tomuto osobitnému režimu už nepodlieha, nemožno použiť metodiku výpočtu ročných poplatkov za dohľad na základe uplatniteľného obratu. Preto treba stanoviť metodiku na určenie ročného poplatku za dohľad pre každého CTP, na ktorého sa uvedený osobitný režim už nevzťahuje, pričom by sa v nej mali zohľadniť len odhadované výdavky vyplývajúce z činností dohľadu pre týchto CTP a ich uplatniteľný obrat. |
|
(10) |
V snahe zabezpečiť, aby sa uplatniteľný obrat poskytovateľov služieb vykazovania údajov vypočítaval harmonizovaným spôsobom, by mal orgán ESMA previesť príjmy poskytovateľov služieb vykazovania údajov, ktoré sú vyjadrené v mene inej, než je euro, na eurá. Na tento účel by mal orgán ESMA používať oficiálny referenčný kurz, ktorý uverejňuje Európska centrálna banka. |
|
(11) |
V prípadoch, keď daný APA alebo ARM začne podliehať dohľadu vykonávanému orgánom ESMA po opätovnom posúdení uvedenom v článku 1 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2022/466 (4), treba špecifikovať metodiku, ktorá sa má použiť na výpočet ročného poplatku za dohľad za rok, v ktorom APA alebo ARM začne podliehať dohľadu vykonávanému orgánom ESMA. |
|
(12) |
Delegované nariadenie (EÚ) 2022/930 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/930
Delegované nariadenie (EÚ) 2022/930 sa mení takto:
|
1. |
Článok 1 sa nahrádza takto: „Článok 1 Rozsah pôsobnosti Toto delegované nariadenie sa uplatňuje na ‚poskytovateľov služieb vykazovania údajov‘ v zmysle vymedzenia v článku 2 ods. 1 bode 36a nariadenia (EÚ) č. 600/2014, ktorí podliehajú dohľadu vykonávanému orgánom ESMA.“ |
|
2. |
Vkladá sa tento článok 1a: „Článok 1a Úplné vrátenie nákladov na dohľad Poplatky účtované poskytovateľom služieb vykazovania údajov musia pokrývať:
|
|
3. |
Články 2 a 3 sa nahrádzajú takto: „Článok 2 Poplatky za žiadosť a povolenie Ak poskytovateľ služieb vykazovania údajov žiada o povolenie na poskytovanie služieb vykazovania údajov, zaplatí:
Článok 3 Ročné poplatky za dohľad pre APA a ARM 1. Mechanizmom APA a ARM, ktoré podliehajú dohľadu vykonávanému orgánom ESMA, sa účtuje ročný poplatok za dohľad. 2. Celkový ročný poplatok za dohľad a ročný poplatok za dohľad pre daný APA alebo ARM sa vypočítavajú takto:
3. APA alebo ARM, ktorému orgán ESMA udelil povolenie, nesmie v žiadnom prípade platiť ročný poplatok za dohľad nižší ako 30 000 EUR. APA alebo ARM, ktorý podlieha minimálnym poplatkom za dohľad za viac ako jednu službu vykazovania údajov, uhrádza minimálny poplatok za dohľad za každú poskytovanú službu. 4. Odchylne od odsekov 2 a 3 a bez toho, aby bol dotknutý článok 2, sa poplatok za prvý rok v prípade APA a ARM rovná výške poplatku za povolenie podľa článku 2 ods. 1 písm. b) vynásobenej koeficientom, ktorý sa rovná počtu dní v období medzi udelením povolenia a koncom roka vydelenému celkovým počtom dní v danom roku. Ročný poplatok za dohľad v prvom roku sa teda vypočítava takto: poplatok pre poskytovateľa služieb vykazovania údajov v prvom roku = poplatok za povolenie × koeficient koeficient =
APA alebo ARM, ktorému bolo udelené povolenie v decembri, poplatok za dohľad v prvom roku neuhrádza. 5. Odchylne od odsekov 2 a 3, ak má opätovné posúdenie uvedené v článku 1 ods. 3 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2022/466 (*1) za následok výnimku z dohľadu orgánu ESMA nad APA alebo ARM, ročný poplatok za dohľad za rok, v ktorom sa uplatňuje výnimka, sa vypočítava iba za päť mesiacov daného roka, počas ktorých je orgán ESMA naďalej orgánom dohľadu nad APA alebo ARM v súlade s článkom 1 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/466. 6. Odchylne od odsekov 2 a 3, ak má opätovné posúdenie uvedené v článku 1 ods. 3 delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/466 za následok dohľad orgánu ESMA nad APA alebo ARM, ročný poplatok za dohľad za rok, v ktorom sa dohľad orgánu ESMA začne uplatňovať, sa vypočítava iba za sedem mesiacov v danom roku, počas ktorých je orgán ESMA orgánom dohľadu nad APA alebo ARM v súlade s článkom 1 ods. 4 delegovaného nariadenia (EÚ) 2022/466. (*1) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/466 zo 17. decembra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 stanovením kritérií pre výnimku zo zásady, že Európsky orgán pre cenné papiere a trhy vykonáva dohľad nad schválenými mechanizmami zverejňovania a schválenými mechanizmami podávania výkazov (Ú. v. EÚ L 96, 24.3.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/466/oj).“ " |
|
4. |
Vkladá sa tento článok 3a: „Článok 3a Ročné poplatky za dohľad pre CTP 1. Poskytovateľovi konsolidovaného informačného systému, ktorý podlieha dohľadu vykonávanému orgánom ESMA, sa účtuje ročný poplatok za dohľad. 2. Celkový ročný poplatok za dohľad a ročný poplatok za dohľad pre každého jednotlivého CTP sa vypočítavajú takto:
3. Odchylne od odseku 2, ak CTP začne vykonávať činnosť pred 1. júlom daného roku n, ročný poplatok za dohľad pre daného CTP za roky n a n + 1 sa vypočítava takto:
Odchylne od odseku 2, ak CTP začne vykonávať činnosť 1. júla alebo po 1. júli daného roku n, ročný poplatok za dohľad za roky n, n + 1 a n + 2 sa vypočítava takto:
Vychádza sa z toho, že CTP začal vykonávať činnosť v deň udelenia povolenia orgánom ESMA podľa článku 27db nariadenia (EÚ) č. 600/2014 alebo v deň nasledujúci po uplynutí prechodného obdobia uvedeného v článku 27db ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 600/2014, ak toto prechodné obdobie poskytne orgán ESMA. 4. Ročný poplatok za dohľad za rok n uvedený v odseku 3 sa rovná sume ročného poplatku za dohľad vo výške 400 000 EUR vynásobenej koeficientom, ktorý sa rovná počtu dní v období medzi dňom, keď CTP začal vykonávať činnosť, a koncom roka n vydelenému celkovým počtom dní v danom roku. Ročný poplatok za dohľad sa teda vypočítava takto: poplatok pre CTP za rok n = 400 000 EUR × koeficient koeficient =
5. Bez toho, aby bol dotknutý článok 2, ak orgán ESMA poskytol CTP prechodné obdobie podľa článku 27db ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 600/2014, ročný poplatok za dohľad za rok n zahŕňa aj poplatok za dni v období medzi dňom udelenia povolenia a dňom, keď CTP začal vykonávať činnosť. Uvedený poplatok sa rovná výške poplatku za povolenie podľa článku 2 písm. c) vynásobenej koeficientom, ktorý sa rovná počtu dní v období medzi dňom udelenia povolenia a dňom, keď CTP začal vykonávať činnosť, vydelenému celkovým počtom dní v roku n. Uvedený poplatok sa teda vypočítava takto: poplatok pre CTP za dni v období medzi dňom udelenia povolenia a dňom, keď CTP začal vykonávať činnosť = poplatok za povolenie × koeficient koeficient =
6. Odchylne od odseku 2, ak sa ročný poplatok za dohľad aspoň pre jedného CTP vypočítava v súlade s odsekom 3 a ročný poplatok za dohľad aspoň pre jedného iného CTP sa nevypočítava v súlade s uvedeným odsekom, ročný poplatok za dohľad pre tohto iného CTP alebo týchto iných CTP sa vypočítava takto:
|
|
5. |
Článok 4 sa mení takto:
|
Článok 2
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. mája 2025
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/600/oj.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/930 z 10. marca 2022, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 stanovením poplatkov súvisiacich s dohľadom Európskeho orgánu pre cenné papiere a trhy nad poskytovateľmi služieb vykazovania údajov (Ú. v. EÚ L 162, 17.6.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/930/oj).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/791 z 28. februára 2024, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 600/2014, pokiaľ ide o zvýšenie transparentnosti údajov, odstránenie prekážok vzniku konsolidovaných informačných systémov, optimalizáciu obchodovacích povinností a zákaz prijímania platby za tok pokynov (Ú. v. EÚ L, 2024/791, 8.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/791/oj).
(4) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2022/466 zo 17. decembra 2021, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 stanovením kritérií pre výnimku zo zásady, že Európsky orgán pre cenné papiere a trhy vykonáva dohľad nad schválenými mechanizmami zverejňovania a schválenými mechanizmami podávania výkazov (Ú. v. EÚ L 96, 24.3.2022, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/466/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/884/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)