Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1703

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2024/1703 z 11. marca 2024, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2020/1732, pokiaľ ide o harmonizáciu určitých aspektov poplatkov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom sekuritizačných údajov

    C/2024/1329

    Ú. v. EÚ L, 2024/1703, 18.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1703/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1703/oj

    European flag

    Úradný vestník
    Európskej únie

    SK

    Séria L


    2024/1703

    18.6.2024

    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2024/1703

    z 11. marca 2024,

    ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2020/1732, pokiaľ ide o harmonizáciu určitých aspektov poplatkov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom sekuritizačných údajov

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402 z 12. decembra 2017, ktorým sa stanovuje všeobecný rámec pre sekuritizáciu a vytvára sa osobitný rámec pre jednoduchú, transparentnú a štandardizovanú sekuritizáciu, a ktorým sa menia smernice 2009/65/ES, 2009/138/ES a 2011/61/EÚ a nariadenia (ES) č. 1060/2009 a (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 16 ods. 2,

    keďže:

    (1)

    V delegovanom nariadení Komisie (EÚ) 2020/1732 (2) sa špecifikuje druh a výška poplatkov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) účtuje archívom sekuritizačných údajov, ako aj spôsoby ich úhrady.

    (2)

    V roku 2018 sa tak v preskúmaní Útvaru Komisie pre vnútorný audit, ako aj v audite Európskeho dvora audítorov (3) dospelo k záveru, že systém financovania orgánu ESMA prostredníctvom poplatkov je zbytočne zložitý. V snahe zjednodušiť výber poplatkov a znížiť riziká spojené s ich nesprávnym výpočtom či neefektívnym alokovaním treba zabezpečiť konzistentnosť technických aspektov v rámci jednotlivých delegovaných aktov o poplatkoch, ktoré účtuje orgán ESMA.

    (3)

    V snahe plne pokryť výdavky orgánu ESMA súvisiace s dohľadom nad archívmi sekuritizačných údajov by sa ročné poplatky za dohľad mali stanoviť na základe ročného odhadu všetkých priamych nákladov potrebných na úlohy dohľadu vykonávané orgánom ESMA a na základe primeraného rozdelenia fixných a variabilných režijných nákladov orgánu ESMA.

    (4)

    V súlade s delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2019/715 (4) by sa poplatky účtované archívom sekuritizačných údajov mali stanoviť na úrovni, ktorou sa zabezpečí úplné pokrytie nákladov na služby poskytované orgánom ESMA tak, aby sa zabránilo vytváraniu deficitu, no zároveň aj hromadeniu výrazných prebytkov. Ak sa výrazne kladný alebo záporný rozpočtový výsledok opakuje, výška poplatkov by sa mala upraviť.

    (5)

    Orgán ESMA by mal mať možnosť včas zostaviť svoj ročný rozpočet na základe overených údajov o obrate. V snahe umožniť orgánu ESMA, aby mohol vypočítať ročné poplatky za dohľad, by sa mala stanoviť lehota, do ktorej majú archívy sekuritizačných údajov predkladať orgánu ESMA svoje audítorom overené účty.

    (6)

    Uplatniteľný obrat archívov sekuritizačných údajov sa vypočítava v eurách. Preto treba stanoviť mechanizmus prepočtu príjmov v iných menách na eurá.

    (7)

    Poplatok za registráciu a rozšírenie registrácie je určený na pokrytie nákladov, ktoré vznikli orgánu ESMA pri preskúmavaní toho, či dotknutý archív sekuritizačných údajov spĺňa všetky podmienky na registráciu alebo rozšírenie registrácie. Keď žiadajúci archív sekuritizačných údajov svoju žiadosť stiahne, orgánu ESMA náklady už vznikli, takže nie je povinný vracať poplatky súvisiace s takouto registráciou alebo rozšírením registrácie.

    (8)

    Administratívne náklady spojené s poplatkom za dohľad v prvom roku v prípade archívu sekuritizačných údajov, ktorý bol zaregistrovaný v decembri, nie sú úmerné samotnému poplatku. Archív sekuritizačných údajov, ktorý je zaregistrovaný v decembri, by preto mal byť oslobodený od povinnosti platiť ročný poplatok za dohľad za rok, v ktorom bol archív sekuritizačných údajov zaregistrovaný.

    (9)

    V snahe zabezpečiť konzistentnosť medzi delegovanými aktmi o poplatkoch, ktoré sa majú uhrádzať orgánu ESMA, by mal orgán ESMA v prípade oneskorených platieb vypočítať penále v súlade s ustanoveniami o úrokoch z omeškania stanovenými v článku 99 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (5).

    (10)

    V snahe ďalej zjednodušiť správu poplatkov a zabezpečiť, aby mal orgán ESMA potrebné zdroje na vykonávanie svojich plánovaných činností dohľadu, by orgán ESMA nemal vracať ročné poplatky za dohľad.

    (11)

    V snahe zabrániť právnej neistote, pokiaľ ide o aktuálne platný postup výberu poplatkov, by sa toto nariadenie malo uplatňovať od 1. januára 2025.

    (12)

    Delegované nariadenie (EÚ) 2020/1732 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2020/1732

    Delegované nariadenie (EÚ) 2020/1732 sa mení takto:

    1.

    Článok 1 sa nahrádza takto:

    „Článok 1

    Úplné vrátenie nákladov na dohľad

    Poplatky účtované archívom sekuritizačných údajov zahŕňajú:

    a)

    všetky priame a nepriame náklady orgánu ESMA v súvislosti s registráciou archívov sekuritizačných údajov a dohľadom nad nimi v súlade s nariadením (EÚ) 2017/2402 vrátane nákladov vyplývajúcich z rozšírenia registrácie archívov obchodných údajov, ktoré sa už zaregistrovali na základe hlavy VI kapitoly 1 nariadenia (EÚ) č. 648/2012 alebo kapitoly III nariadenia (EÚ) 2015/2365;

    b)

    všetky náklady na refundáciu priamych a nepriamych nákladov príslušných orgánov, ktoré vykonávali prácu podľa nariadenia (EÚ) 2017/2402 a v dôsledku akéhokoľvek delegovania úloh podľa článku 14 ods. 1 uvedeného nariadenia.“

    2.

    Článok 2 sa mení takto:

    a)

    Vkladá sa tento odsek 4a:

    „4a.   Archívy sekuritizačných údajov každoročne predkladajú orgánu ESMA audítorom overené účty uvedené v odseku 1. Dokumenty sa predkladajú orgánu ESMA elektronicky každý rok do 30. septembra roku (n – 1).“

    b)

    Dopĺňa sa tento odsek 5a:

    „5a.   Ak sa príjmy uvedené v tomto článku vykazujú v mene inej než euro, orgán ESMA uvedené príjmy prevedie na eurá s použitím priemerného výmenného kurzu eura platného v období, počas ktorého boli uvedené príjmy zaznamenané. Na tento účel orgán ESMA používa referenčný výmenný kurz eura, ktorý uverejňuje Európska centrálna banka.“

    3.

    V článku 4 sa odseky 2 a 3 nahrádzajú takto:

    „2.   Ročný poplatok za dohľad, ktorý má platiť archív sekuritizačných údajov za rok, v ktorom došlo k registrácii daného archívu sekuritizačných údajov, sa rovná registračnému poplatku splatnému na základe článku 3 vynásobenému počtom kalendárnych dní od dátumu registrácie daného archívu sekuritizačných údajov do konca daného roka a vydelenému celkovým počtom dní v danom roku.

    Odchylne od prvého pododseku, ak k registrácii archívu sekuritizačných údajov dôjde v mesiaci december, tento archív obchodných údajov nie je povinný uhradiť ročný poplatok za dohľad za rok, v ktorom bol zaregistrovaný.

    3.   Ročný poplatok za dohľad za daný rok n), ktorý má platiť archív sekuritizačných údajov registrovaný k 1. októbru predchádzajúceho roka alebo po tomto dátume, sa rovná registračnému poplatku splatnému na základe článku 3.“

    4.

    V článku 5 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   Akékoľvek oneskorené platby podliehajú úrokom z omeškania stanoveným v článku 99 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (*1).

    (*1)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).“ "

    5.

    Článok 6 sa mení takto:

    a)

    Názov sa nahrádza takto:

     

    Úhrada registračných poplatkov “.

    b)

    Odsek 2 sa nahrádza takto:

    „2.   Orgán ESMA nevracia registračné poplatky ani poplatky za rozšírenie registrácie, ak žiadateľ svoju žiadosť o registráciu alebo rozšírenie registrácie stiahne.“

    c)

    Odsek 3 sa vypúšťa.

    6.

    V článku 7 sa dopĺňa tento pododsek:

     

    „Ročný poplatok za dohľad orgán ESMA nevracia.“

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 1. januára 2025.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. marca 2024

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2402/oj.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1732 z 18. septembra 2020, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2402, pokiaľ ide o poplatky, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje archívom sekuritizačných údajov (Ú. v. EÚ L 390, 20.11.2020, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1732/oj).

    (3)  Dvor audítorov, Výročná správa o agentúrach EÚ za rozpočtový rok 2018 (Ú. v. EÚ C 417, 11.12.2019, s. 2985ff).

    (4)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/715 z 18. decembra 2018 o rámcovom nariadení o rozpočtových pravidlách pre subjekty zriadené podľa ZFEÚ a Zmluvy o Euratome a uvedené v článku 70 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (Ú. v. EÚ L 122, 10.5.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/715/oj).

    (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1046/oj).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1703/oj

    ISSN 1977-0790 (electronic edition)


    Top