This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0898
Council Regulation (EU) 2024/898 of 18 March 2024 amending Regulation (EC) No 147/2003 concerning certain restrictive measures in respect of Somalia
Nariadenie Rady (EÚ) 2024/898 z 18. marca 2024, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
Nariadenie Rady (EÚ) 2024/898 z 18. marca 2024, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
ST/5748/2024/INIT
Ú. v. EÚ L, 2024/898, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Úradný vestník |
SK Séria L |
2024/898 |
19.3.2024 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2024/898
z 18. marca 2024,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 147/2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2024/882 z 18. marca 2024, ktorým sa mení rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 147/2003 (2) z 27. januára 2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku sa obmedzuje poskytovanie financovania, finančnej pomoci a technickej pomoci týkajúcich sa vojenských činností v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie akejkoľvek osobe, subjektu alebo orgánu v Somálsku. Takisto sa ním obmedzujú dodávky tovaru do Somálska, ktorý môže prispieť k výrobe improvizovaných výbušných zariadení (ďalej len „IED“). |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (BR OSN) prijala 1. decembra 2023 rezolúciu č. 2713 (2023). Uvedenou rezolúciou sa zaviedlo všeobecné a úplné embargo na všetky dodávky zbraní a vojenského vybavenia skupine aš-Šabáb v Somálsku, premenoval sa sankčný výbor, zaviedli sa zmeny rozsahu výnimiek zo zbrojného embarga a súvisiaceho financovania, finančnej pomoci a technickej pomoci určených pre určitých príjemcov v Somálsku a upravil sa zákaz komponentov IED. |
(3) |
BR OSN prijala 1. decembra 2023 rezolúciu BR OSN č. 2714 (2023). Uvedenou rezolúciou sa zrušilo zbrojné embargo voči Somálskej federatívnej republike zavedené predtým rezolúciou BR OSN č. 733 (1992). |
(4) |
Rada dňa 18. marca 2024 prijala rozhodnutie (SZBP) 2024/882, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/231/SZBP (3) v súlade s rezolúciami BR OSN č. 2713 (2023) a BR OSN č. 2714 (2023). |
(5) |
Rozhodnutím (SZBP) 2024/882 sa zmenil aj názov rozhodnutia 2010/231/SZBP. |
(6) |
Niektoré z uvedených zmien patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto je na ich vykonávanie potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie, najmä s cieľom zabezpečiť ich jednotné uplatňovanie hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(7) |
Nariadenie (ES) č. 147/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 147/2003 sa mení takto:
1. |
Názov nariadenia (ES) č. 147/2003 sa nahrádza názvom „Nariadenie Rady (ES) č. 147/2003 z 27. januára 2003 o reštriktívnych opatreniach vzhľadom na situáciu v Somálsku“. |
2. |
V článku 1a sa písmeno c) nahrádza takto:
|
3. |
Článok 3 sa nahrádza takto: „Článok 3 1. Článok 1 sa nevzťahuje na poskytovanie financovania alebo finančnej pomoci týkajúcej sa vojenských činností, pre akýkoľvek predaj, dodávky, transfer alebo vývoz, alebo technickej pomoci týkajúcej sa vojenských činností v súvislosti s tovarom a technológiami uvedenými v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie určenými výhradne na podporu alebo pre potreby týchto subjektov alebo činností:
2. Odchylne od článku 1 môžu príslušné orgány členských štátov povoliť poskytovanie financovania alebo finančnej pomoci týkajúcej sa vojenských činností pre akýkoľvek predaj, dodávky, transfer alebo vývoz tovaru a technológií uvedených v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie alebo technickej pomoci týkajúcej sa vojenských činností, pokiaľ ide o tovar a technológie uvedené v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie, ktoré sú určené výhradne na podporu alebo pre potreby federálnych členských štátov Somálska a regionálnych vlád alebo licencovaných súkromných bezpečnostných spoločností pôsobiacich v Somálsku, ak sú splnené tieto podmienky:
3. Oznámenia podľa odseku 2 písm. a) a b) tohto článku obsahujú:
4. Článok 1 sa nevzťahuje na poskytovanie financovania alebo finančnej pomoci alebo technickej pomoci týkajúcich sa:
|
4. |
V článku 3c sa dopĺňajú tieto odseky: „3. Pred predajom, vývozom, dodávkami alebo transferom akýchkoľvek položiek uvedených v prílohe III do Somálska to musí dotknutý členský štát pre informáciu oznámiť vláde Somálskej federatívnej republiky. Ďalej informuje vládu Somálskej federatívnej republiky a sankčný výbor o predaji, dodávke alebo transfere, a to najneskôr do 15 pracovných dní od uskutočnenia predaja, dodávky alebo transferu. 4. Oznámenia podľa odseku 3 obsahujú všetky relevantné informácie vrátane:
|
5. |
Príloha III sa nahrádza v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
6. |
Príloha IV sa nahrádza v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
7. |
Príloha V sa nahrádza v súlade s prílohou III k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 18. marca 2024
Za Radu
predseda
J. BORRELL FONTELLES
(1) Ú. v. EÚ L, 2024/882, 19.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/882/oj.
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 147/2003 z 27. januára 2003 o určitých reštriktívnych opatreniach voči Somálsku (Ú. v. ES L 24, 29.1.2003, s. 2).
PRÍLOHA I
Príloha III sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA III
Zoznam položiek podľa článku 3c
1. |
Vybavenie a zariadenia neuvedené v bode 3 prílohy IV k rozhodnutiu Rady 2010/231/SZBP (1) špeciálne navrhnuté na odpaľovanie výbušnín elektrickými a inými ako elektrickými prostriedkami (napr. odpaľovacie súpravy, rozbušky, roznecovadlá, bleskovice). |
2. |
„Technika“„potrebná“ na „výrobu“ alebo „používanie“ položiek uvedených v bodoch 1 a 3. (Vymedzenia pojmov „technika“, „potrebná“, „výroba“ a „používanie“ sa nachádzajú v Spoločnom zozname vojenského materiálu Európskej únie (2).) |
3. |
Tieto výbušné materiály, prekurzory a zmesi s obsahom jedného alebo viacerých týchto výbušných materiálov:
|
(1) Rozhodnutie Rady 2010/231/SZBP z 26. apríla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Somálsku a o zrušení spoločnej pozície 2009/138/SZBP (Ú. v. EÚ L 105, 27.4.2010, s. 17).
(2) Ú. v. EÚ C 72, 28.2.2023, s. 2.
(3) Číselné znaky nomenklatúry sú prevzaté z kombinovanej nomenklatúry vymedzenej v článku 1 ods. 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1) a stanovenej v prílohe I k uvedenému nariadeniu, ktoré sú platné v čase uverejnenia tohto nariadenia a mutatis mutandis v znení neskorších zmien.
PRÍLOHA II
Príloha IV sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA IV
Zoznam položiek podľa článku 3 ods. 2 písm. a)
1. |
Strely typu zem-vzduch vrátane prenosných systémov protivzdušnej obrany (MANPADS). |
2. |
Zbrane kalibru väčšieho ako 12,7 mm a komponenty osobitne navrhnuté pre ne a príslušná munícia. [Nie sú tu zahrnuté protitankové raketomety odpaľované z pleca, ako napríklad pancierovky (RPG) alebo LAW (ľahká protitanková zbraň), ručné bezzáklzové zbrane, puškové granáty ani granátomety.] |
3. |
Mínomety kalibru väčšieho ako 82 mm a príslušná munícia. |
4. |
Protitankové riadené zbrane vrátane protitankových riadených striel (ATGM) a strelivo a komponenty špeciálne navrhnuté pre tieto položky. |
5. |
Nálože a zariadenia osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely; míny a súvisiaci materiál; a zápalnice. |
6. |
Zameriavače zbraní umožňujúce nočné videnie vrátane termálnych a infračervených zameriavačov a príslušenstvo. |
7. |
Lietadlá s pevnými krídlami, otáčavými krídlami, preklopným rotorom alebo s preklopnými krídlami osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. |
8. |
„Plavidlá“ a obojživelné vozidlá osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. („Plavidlo“ zahŕňa akúkoľvek loď, vznášadlo, plavidlo s malou plochou roviny vodorysky alebo krídlový čln a trup alebo časť trupu plavidla.) |
9. |
Bezpilotné bojové letecké prostriedky (uvedené ako kategória IV v registri konvenčných zbraní OSN). |
PRÍLOHA III
Príloha V sa nahrádza takto:
„PRÍLOHA V
Zoznam položiek podľa článku 3 ods. 2 písm. b)
1. |
Všetky typy zbraní kalibru nepresahujúceho 12,7 mm a príslušná munícia. |
2. |
Pancierovka RPG-7, LAW (ľahké protitankové zbrane) a ručné bezzáklzové zbrane a príslušná munícia. |
3. |
Zameriavače zbraní. |
4. |
Rotorové lietadlá alebo vrtuľníky osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. |
5. |
Pevné pancierové pláty na balistickú ochranu tela úrovne III (NIJ 0101,06, júl 2008) alebo vyššej, prípadne na ochranu porovnateľnej úrovne podľa vnútroštátnych noriem. |
6. |
Pozemné vozidlá osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. |
7. |
Komunikačné zariadenia osobitne navrhnuté alebo upravené na vojenské účely. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/898/oj
ISSN 1977-0790 (electronic edition)