This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0045
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/45 of 13 January 2022 implementing Regulation (EU) 2021/1139 of the European Parliament and of the Council on the European Maritime, Fisheries and Aquaculture Fund on cases of non-compliance and cases of serious non-compliance with the rules of the common fisheries policy that may lead to an interruption of a payment deadline or suspension of payments under that fund
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/45 z 13. januára 2022, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde, pokiaľ ide o prípady nedodržiavania pravidiel a závažného nedodržiavania pravidiel spoločnej rybárskej politiky, ktoré môžu byť dôvodom na prerušenie lehoty na platbu alebo pozastavenie platieb v rámci tohto fondu
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2022/45 z 13. januára 2022, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde, pokiaľ ide o prípady nedodržiavania pravidiel a závažného nedodržiavania pravidiel spoločnej rybárskej politiky, ktoré môžu byť dôvodom na prerušenie lehoty na platbu alebo pozastavenie platieb v rámci tohto fondu
C/2022/59
Ú. v. EÚ L 9, 14.1.2022, p. 20–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 9/20 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/45
z 13. januára 2022,
ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde, pokiaľ ide o prípady nedodržiavania pravidiel a závažného nedodržiavania pravidiel spoločnej rybárskej politiky, ktoré môžu byť dôvodom na prerušenie lehoty na platbu alebo pozastavenie platieb v rámci tohto fondu
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 o Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde (1), a najmä na jeho článok 42 ods. 4 a článok 43 ods. 4,
keďže:
(1) |
Dosahovanie cieľov spoločnej rybárskej politiky (SRP) uvedených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 (2) by nemalo byť oslabované členskými štátmi porušujúcimi pravidlá SRP. Podľa článku 41 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 je finančná pomoc z Európskeho námorného, rybolovného a akvakultúrneho fondu (ďalej len „ENRAF“) podmienená dodržiavaním pravidiel SRP zo strany členských štátov. Ak členské štáty nedodržiavajú pravidlá SRP, môže to viesť k prerušeniu alebo pozastaveniu platieb alebo uplatneniu finančnej opravy na finančnú pomoc Únie v rámci SRP. |
(2) |
Článkom 96 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 (3), ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia, sa určujú podmienky, za ktorých možno prerušiť lehotu na platbu a článkom 97 toho istého nariadenia sa stanovujú podmienky, za ktorých možno pozastaviť platby. Z daných dvoch článkov vyplýva, že v špecifických pravidlách platných pre ENRAF sa môžu stanoviť konkrétne dôvody na prerušenie a pozastavenie v dôsledku nedodržiavania pravidiel, ktoré platia v rámci SRP. |
(3) |
Je potrebné poskytnúť právnu istotu členským štátom, ktoré vykonávajú operačné programy v rámci ENRAF, a teda vymedziť prípady nedodržiavania pravidiel SRP, ktoré vedú k prerušeniu lehôt na platbu, a prípady závažného nedodržiavania pravidiel SRP, ktoré vedú k pozastaveniu platieb. |
(4) |
Prípadmi vedúcimi k prerušeniu lehôt na platbu by mali byť prípady nedodržiavania pravidiel SRP, ktoré majú zásadný význam pre ochranu a environmentálnu udržateľnosť morských biologických zdrojov. |
(5) |
Prípadmi vedúcimi k pozastaveniu platieb by mali byť také prípady, keď okrem nedodržiavania pravidiel, ktoré viedlo k prerušeniu lehôt na platbu, dotknutý členský štát neprijal potrebné opatrenia na nápravu situácie, ktorá predstavuje takéto nedodržiavanie. |
(6) |
V článku 22 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 sa stanovuje, že ak členský štát nevypracuje správu o rovnováhe medzi rybolovnou kapacitou svojej flotily a svojimi rybolovnými možnosťami a/alebo nesplní akčný plán pre segmenty flotily, pri ktorých sa identifikovala nadmerná štrukturálna kapacita, môže dôjsť k primeranému prerušeniu alebo pozastaveniu príslušnej finančnej pomoci Únie tomuto členskému štátu na investície v súvislosti s flotilou do dotknutého segmentu alebo segmentov flotily. |
(7) |
V článku 25 ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 sa takisto stanovuje, že ak členský štát nezbiera údaje a/alebo ich včas neposkytne koncovým používateľom, môže dôjsť k primeranému prerušeniu alebo pozastaveniu príslušnej finančnej pomoci Únie tomuto členskému štátu. |
(8) |
Vzhľadom na to, ako je dôležité zabezpečiť zosúladené a rovnocenné zaobchádzanie s prevádzkovateľmi vo všetkých členských štátoch od začiatku programového obdobia, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prípady nedodržiavania pravidiel
Prípady, keď členský štát nedodržiava pravidlá vyplývajúce zo spoločnej rybárskej politiky (SRP), ktoré môžu byť dôvodom na prerušenie lehoty na platbu v prípade žiadosti o platbu podľa článku 42 nariadenia (EÚ) 2021/1139, sú uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Prípady závažného nedodržiavania pravidiel
Prípadmi závažného nedodržiavania pravidiel uplatniteľných v rámci spoločnej rybárskej politiky zo strany členského štátu, ktoré môžu viesť k pozastaveniu platieb podľa článku 43 nariadenia (EÚ) 2021/1139, sú prípady nedodržiavania pravidiel podľa článku 1, ak členský štát, na ktorý sa vzťahuje prerušenie lehoty na platbu v prípade žiadosti o platbu podľa článku 42 nariadenia (EÚ) 2021/1139, neprijme v lehote trvania daného prerušenia opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 13. januára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1139 zo 7. júla 2021, ktorým sa zriaďuje Európsky námorný, rybolovný a akvakultúrny fond a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2017/1004 (Ú. v. EÚ L 247, 13.7.2021, s. 1).
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30.6.2021, s. 159).
PRÍLOHA
PRÍPADY NEDODRŽIAVANIA PRAVIDIEL UVEDENÉ V ČLÁNKU 1
Prípady nedodržiavania pravidiel |
Právny základ |
|
Kategória 1: nezabezpečenie toho, aby sa dodržiavali rybolovné možnosti pridelené členským štátom podľa článkov 16 až 17 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 (1) |
||
1.1. |
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa licencie a oprávnenia na rybolov. |
článok 6 ods. 2 až 4, článok 7 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole (2) |
1.2. |
Nemonitorovanie využívania rybolovných možností, a to najmä pokiaľ ide o nezaznamenávanie všetkých údajov, ktoré sa zapisujú do rybárskeho denníka, vyhlásení o prekládke, vyhlásení o vykládke, záznamov o predaji alebo vyhlásení o prevzatí, a/alebo nemonitorovanie rybolovného úsilia, ako aj nezabezpečenie toho, aby boli tieto údaje správne, úplné a včas predložené. |
článok 33 ods. 1 a článok 109 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
1.3. |
Neoznámenie súhrnných údajov Komisii, pokiaľ ide o vylodené úlovky a rybolovné úsilie. |
článok 33 ods. 2 a 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
1.4. |
Nezakázanie rybolovu, keď sa vyčerpali kvóty, a to aj v rámci dohôd o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva (SFPA) a regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva (RFMO), a/alebo rybolovné úsilie. |
článok 35 nariadenia (ES) č. 1224/2009 |
Kategória 2: nedodržiavanie ochranných opatrení a/alebo ochrany citlivých druhov a biotopov na účely dosiahnutia dlhodobo environmentálne udržateľných rybolovných a akvakultúrnych činností podľa článku 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
2.1. |
Nezabezpečenie podrobnej a presnej dokumentácie všetkých rybárskych výjazdov a dostatočnej kapacity a prostriedkov na monitorovanie splnenia povinnosti vylodiť úlovky v súlade so zásadou efektívnosti a proporcionality. |
článok 15 ods. 13 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
2.2. |
Nevykonávanie zákazu lovu, ponechávania na palube, prekládky alebo vyloďovania druhov rýb alebo mäkkýšov, kôrovcov a ostnatokožcov uvedených v prílohe IV k smernici 92/43/EHS (s výnimkou prípadov, keď sú udelené výnimky podľa článku 16 uvedenej smernice). |
článok 10 nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach (3) |
2.3. |
Nevykonávanie zákazu lovu, ponechávania na palube, prekládky alebo vyloďovania morských cicavcov alebo morských plazov uvedených v prílohách II a IV k smernici 92/43/EHS a druhov morských vtákov, na ktoré sa vzťahuje smernica 2009/147/ES. |
článok 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach |
2.4. |
Nezhromažďovanie vedeckých údajov o náhodných úlovkoch citlivých druhov a určitých druhov morských vtákov. |
článok 11 ods. 4 a príloha XIII bod 2 nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach |
2.5. |
V relevantných prípadoch a v súlade s najlepšími dostupnými vedeckými odporúčaniami nemonitorovanie a neposudzovanie účinnosti vykonaných zmierňujúcich opatrení. |
článok 11 ods. 4 a príloha XIII bod 4 nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach |
2.6. |
Nezakázanie používania rybárskeho výstroja uvedeného v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach s cieľom chrániť citlivé biotopy. |
článok 12 nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach |
2.7. |
Nedodržiavanie pravidiel vedeckého výskumu. |
článok 25 ods. 1 písm. e) nariadenia (EÚ) 2019/1241 o technických opatreniach |
2.8. |
Nezavedenie a nevykonávanie plánov riadenia rybolovu úhora. |
článok 2 ods. 1, 3 a 10, článok 5 ods. 2 a článok 6 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007 o úhore európskom (4) |
2.9. |
Nedodržiavanie ochranných opatrení týkajúcich sa úhorov (v relevantných prípadoch zníženie rybolovného úsilia a dosahovanie cieľov). |
článok 8 ods. 1 nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007 o úhore európskom |
2.10. |
Nepodávanie správ Komisii o monitorovaní, účinnosti a výsledkoch ochranných opatrení týkajúcich sa úhorov. |
článok 9 nariadenia Rady (ES) č. 1100/2007 o úhore európskom |
2.11. |
Nepredloženie výročnej správy Komisii o vykonávaní pravidiel týkajúcich sa odstraňovania plutiev žralokov. |
článok 6 nariadenia (ES) č. 1185/2003 z 26. júna 2003 o odstraňovaní plutiev žralokov na palube plavidiel (5) |
Kategória 3: nevedenie vonkajších vzťahov v oblasti rybárstva v súlade s medzinárodnými záväzkami, politickými cieľmi a zásadami stanovenými v článku 28 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
3.1. |
Nezabezpečenie toho, aby rybárske plavidlá Únie plaviace sa pod vlajkou členského štátu a pôsobiace mimo vôd Únie boli schopné poskytovať podrobnú a presnú dokumentáciu o všetkých rybolovných a spracovateľských činnostiach. |
článok 31 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
3.2. |
Nezabezpečenie toho, aby boli rybárske plavidlá Únie mimo vôd Únie oprávnené v súlade s príslušnými ustanoveniami nariadenia (EÚ) 2017/2403 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl. |
Článok 5 ods. 1, článok 6 ods. 2 a 4, článok 7 ods. 3 až 7, článok 11 ods. 1, článok 18 ods. 1 a článok 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/2403 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl (6) |
Kategória 4: nezabezpečenie toho, aby bola rybolovná kapacita flotily v rovnováhe s prírodnými zdrojmi, ako sa vyžaduje v článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
4.1. |
Nezavedenie opatrení na prispôsobenie rybolovnej kapacity flotily rybolovným možnostiam, v ktorých sa zohľadňuje vývoj situácie a najlepšie vedecké odporúčania, aby sa medzi nimi dosiahla stabilná a trvácna rovnováha. |
článok 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
4.2. |
Nevypracovanie osobitných posúdení flotíl v najvzdialenejších regiónoch a plavidiel pôsobiacich výlučne mimo vôd Únie. |
článok 22 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
4.3. |
Nezabezpečenie toho, aby akémukoľvek vyradeniu z flotily podporovanému prostredníctvom verejnej pomoci predchádzalo odobratie príslušnej licencie a oprávnení na rybolov a aby sa odobratá kapacita nenahrádzala. |
článok 22 ods. 5 a 6 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
4.4. |
Nezabezpečenie toho, aby sa dodržiaval strop rybolovnej kapacity stanovený v prílohe II k nariadeniu (EÚ) č. 1380/2013 o SRP. |
článok 22 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
4.5. |
Nevykonávanie systému zaradenia/vyradenia tak, aby sa zaradenie novej kapacity do flotily bez poskytnutia verejnej pomoci kompenzovalo predchádzajúcim vyradením kapacity bez verejnej pomoci prinajmenšom v rovnakej výške. |
článok 23 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
4.6. |
Nepredloženie informácií, ktoré sa zaznamenávajú do registra flotily Únie podľa článku 24 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o SRP a vykonávacieho nariadenia Komisie o registri rybárskej flotily Únie, Komisii. |
článok 24 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ako aj vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/218 zo 6. februára 2017 o registri rybárskej flotily Únie (7) |
4.7. |
Nevykonávanie kontroly a monitorovania rybolovnej kapacity a výkonu motora rybárskych plavidiel. |
článok 38, článok 39 ods. 2, článok 40 ods. 1 a článok 41 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
Kategória 5: neprispievanie k cieľu SRP, ktorým je zber vedeckých údajov podľa článku 2 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
5.1. |
Nevykonávanie zberu a správy biologických, environmentálnych, technických a socio-ekonomických údajov. |
článok 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike |
5.2. |
Nekoordinovanie činností zberu údajov s inými členskými štátmi v tom istom regióne. |
článok 6 ods. 4 a článok 9 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1004 o rámci pre zber údajov (8) |
5.3. |
Nezabezpečovanie riadneho plnenia úloh národných spravodajcov. |
článok 7 nariadenia (EÚ) 2017/1004 o rámci pre zber údajov |
5.4. |
Nepredkladanie každoročnej správy o vykonávaní národných pracovných plánov pre zber údajov v odvetviach rybárstva a akvakultúry. |
článok 11 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1004 o rámci pre zber údajov |
5.5. |
Nedodržiavanie pravidiel využívania údajov. |
články 14, 16, 17, 19 a 20 nariadenia (EÚ) 2017/1004 o rámci pre zber údajov |
Kategória 6: neprevádzkovanie účinného systému kontroly s cieľom zabezpečiť dodržiavanie pravidiel SRP, ako sa vyžaduje v článku 36 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
6.1. |
Neuskutočňovanie kontroly činností vykonávaných akoukoľvek fyzickou alebo právnickou osobou v rámci rozsahu pôsobnosti spoločnej rybárskej politiky na území členských štátov a v rybolovných vodách, ktoré patria pod ich zvrchovanosť alebo súdnu právomoc. |
článok 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.2. |
Nevykonávanie kontroly prístupu do vôd a k zdrojom a činností mimo vôd Únie, ktoré vykonávajú rybárske plavidlá Únie plaviace sa pod vlajkou členského štátu. |
článok 5 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.3. |
Neprijatie vhodných opatrení a nepridelenie primeraných finančných, ľudských a technických zdrojov na kontrolu, inšpekciu a presadzovanie. |
článok 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.4. |
Nezabezpečenie toho, aby sa kontrola, inšpekcia a presadzovanie pravidiel vykonávali na nediskriminačnom základe, pokiaľ ide o sektory, plavidlá alebo osoby, a na základe riadenia rizík. |
článok 5 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.5. |
Nezabezpečenie súladu s pravidlami týkajúcimi sa akčných programov vnútroštátnej kontroly a kontrolných a inšpekčných programov stanovených Komisiou. |
článok 46 a článok 95 ods. 4 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.6. |
Nezabezpečenie súladu s pravidlami obchodovania, sledovateľnosti, prvého predaja a váženia produktov rybolovu a akvakultúry. |
článok 56 ods. 1, článok 57 ods. 1, článok 58, článok 59 ods. 1, článok 60 ods. 1 a 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.7. |
Nevykonávanie opatrení, o ktorých rozhodla Komisia s cieľom zabezpečiť, aby členské štáty dodržiavali ciele SRP, pokiaľ ide o akčné plány vypracované na základe overovaní alebo autonómnych inšpekcií, vrátane zákazu rybolovu, správ o overovaniach, autonómnych inšpekciách a auditoch, odpočítania a prevodov kvót, rybolovného úsilia a núdzových opatrení. |
články 36, 102, 104, 105, 106, 107 a 108 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
6.8. |
Neplnenie požiadaviek, pokiaľ ide o analýzu, potvrdzovanie a výmenu údajov a informácií, ako aj prístup k nim. |
článok 109 ods. 1, 3, 4, 6 a 8, články 110, 111, 114 a 116 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
Kategória 7: neprevádzkovanie účinného systému inšpekcií a presadzovania, ako sa vyžaduje v článku 36 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
7.1. |
Nevykonávanie účinného dozoru a inšpekcií. |
článok 71, článok 72 ods. 1 a 2, článok 74, článok 78 ods. 1, článok 80, článok 83 ods. 1 a 2, článok 84 ods. 2, články 85 a 87 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
7.2. |
Nespolupracovanie s Komisiou tak, aby sa uľahčilo plnenie úloh úradníkov Komisie počas overovania, autonómnych inšpekcií a auditov. |
článok 96 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
7.3. |
Nestanovenie kritérií na určenie závažnosti porušenia pravidiel SRP. |
článok 3 ods. 2 a článok 42 nariadenia (ES) č. 1005/2008 o NNN rybolove a článok 90 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
7.4. |
Nezabezpečenie systematického prijímania vhodných opatrení a účinných, primeraných a odrádzajúcich sankcií, ako aj sprievodných sankcií za porušenie pravidiel SRP. |
článok 89 ods. 1, 2 a 3 a článok 90 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole, ako aj články 43, 44, 45, 46 a 47 nariadenia (ES) č. 1005/2008 o NNN rybolove |
7.5. |
Neuplatňovanie bodového systému pre závažné porušenia predpisov v prípade držiteľov licencií na rybolov, ako aj kapitánov. |
článok 92 ods. 1, 2 a 6 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
7.6. |
Nespravovanie národných registrov porušení. |
článok 93 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1224/2009 o kontrole |
Kategória 8: nekonanie v prípade nezákonného, nenahláseného a neregulovaného (NNN) rybolovu, ako sa stanovuje v článku 36 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
8.1. |
Neprijatie opatrení na zabezpečenie toho, aby sa zabránilo NNN rybolovu, aby sa od neho odrádzalo a aby sa odstraňoval v súlade s nariadením (ES) č. 1005/2008. |
článok 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1005/2008 o NNN rybolove |
8.2. |
Nevykonávanie overovaní v súvislosti so systémom osvedčovania úlovkov. |
článok 17 ods. 3 a 4 nariadenia (ES) č. 1005/2008 o NNN rybolove |
8.3. |
Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa schválených hospodárskych subjektov. |
článok 10 ods. 2, článok 16 ods. 1, článok 17 ods. 1, článok 20 ods. 3, článok 21 ods. 3, 5 a 7, článok 23 ods. 1, článok 25, článok 26 ods. 2, článok 27 ods. 4, článok 29 ods. 1 a článok 30 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1010/2009 (9) |
Kategória 9: nedodržiavanie pravidiel spoločnej organizácie trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry stanovených s cieľom prispieť k dosiahnutiu cieľov SRP podľa článku 35 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1380/2013 |
||
9.1. |
Nedodržiavanie kritérií na uznávanie organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií. |
článok 14 ods. 1 a článok 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov (10) |
9.2. |
Nevykonávanie požadovaných kontrol uznaných kolektívnych organizácií. |
článok 18 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 22).
(2) Nariadenie Rady (ES) č. 1224/2009 z 20. novembra 2009, ktorým sa zriaďuje systém kontroly Spoločenstva na zabezpečenie dodržiavania pravidiel spoločnej politiky v oblasti rybného hospodárstva a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008, (ES) č. 1342/2008 a ktorým sa zrušujú nariadenia (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 1).
(3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1241 z 20. júna 2019 o zachovaní rybolovných zdrojov a ochrane morských ekosystémov prostredníctvom technických opatrení, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006, (ES) č. 1224/2009 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013, (EÚ) 2016/1139, (EÚ) 2018/973, (EÚ) 2019/472 a (EÚ) 2019/1022 a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 894/97, (ES) č. 850/98, (ES) č. 2549/2000, (ES) č. 254/2002, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005 (Ú. v. EÚ L 198, 25.7.2019, s. 105).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 1100/2007 z 18. septembra 2007, ktorým sa ustanovujú opatrenia na obnovu populácie úhora európskeho (Ú. v. EÚ L 248, 22.9.2007, s. 17).
(5) Nariadenie Rady (ES) č. 1185/2003 z 26. júna 2003 o odstraňovaní plutiev žralokov na palube plavidiel (Ú. v. EÚ L 167, 4.7.2003, s. 1).
(6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/2403 z 12. decembra 2017 o udržateľnom riadení vonkajších rybárskych flotíl, ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 (Ú. v. EÚ L 347, 28.12.2017, s. 81).
(7) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/218 zo 6. februára 2017 o registri rybárskej flotily Únie (Ú. v. EÚ L 34, 9.2.2017, s. 9).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1004 zo 17. mája 2017 o vytvorení rámca Únie pre zber, správu a využívanie údajov v odvetví rybárstva a pre podporu vedeckých odporúčaní súvisiacich so spoločnou rybárskou politikou, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 199/2008 (Ú. v. EÚ L 157, 20.6.2017, s. 1).
(9) Nariadenie Komisie (ES) č. 1010/2009 z 22. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1005/2008, ktorým sa ustanovuje systém Spoločenstva na zabraňovanie nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu, na odrádzanie od neho a jeho odstránenie (Ú. v. EÚ L 280, 27.10.2009, s. 5).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 z 11. decembra 2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry, ktorým sa menia nariadenia Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 104/2000 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 1).