Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1914

    Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/1914 zo 6. októbra 2022, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2020/668, pokiaľ ide o harmonizované normy pre osobné nadnášacie prostriedky – plávacie pomôcky, záchranné vesty a príslušenstvo (Text s významom pre EHP)

    C/2022/7120

    Ú. v. EÚ L 261, 7.10.2022, p. 60–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/05/2023; Nepriamo zrušil 32023D0941

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/1914/oj

    7.10.2022   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 261/60


    VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/1914

    zo 6. októbra 2022,

    ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2020/668, pokiaľ ide o harmonizované normy pre osobné nadnášacie prostriedky – plávacie pomôcky, záchranné vesty a príslušenstvo

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z 25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 6 a článok 11 ods. 1 písm. a),

    po konzultáciách s výborom zriadeným podľa článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012,

    keďže:

    (1)

    V súlade s článkom 14 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 (2) osobné ochranné prostriedky (OOP), ktoré sú v zhode s harmonizovanými normami alebo ich časťami, na ktoré boli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, sa považujú za výrobky, ktoré sú v zhode so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v prílohe II k uvedenému nariadeniu, na ktoré sa tieto normy alebo ich časti vzťahujú.

    (2)

    Komisia listom M/031 s názvom „Mandát na tvorbu noriem pre výbory CEN/Cenelec týkajúci sa noriem pre osobné ochranné prostriedky“ požiadala Európsky výbor pre normalizáciu (CEN) a Európsky výbor pre normalizáciu v elektrotechnike (Cenelec) o vypracovanie harmonizovaných noriem na podporu smernice Rady 89/686/EHS (3). Výbor CEN na základe mandátu na tvorbu noriem M/031 vypracoval niekoľko nových noriem a prepracoval niekoľko existujúcich harmonizovaných noriem vrátane noriem týkajúcich sa osobných nadnášacích prostriedkov.

    (3)

    Platnosť mandátu na tvorbu noriem M/031 uplynula 19. novembra 2020 a mandát bol nahradený novým mandátom na tvorbu noriem, ako sa uvádza vo vykonávacom rozhodnutí Komisie C(2020) 7924 (4).

    (4)

    Na základe mandátu na tvorbu noriem M/031 a mandátu na tvorbu noriem stanoveného vo vykonávacom rozhodnutí C(2020) 7924 výbory CEN a Cenelec vypracovali nové harmonizované normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 pre záchranné vesty, normu EN ISO 12402-5:2020 pre plávacie pomôcky, normu EN ISO 12402-6:2020 pre záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie a normu EN ISO 12402-8:2020 pre príslušenstvo osobných nadnášacích prostriedkov.

    (5)

    V novembri 2020 Švédsko vznieslo formálnu námietku proti harmonizovaným normám EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020, na ktoré ešte neboli uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (6)

    Normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 sa majú používať v spojení s normami EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 tak, aby časť obsahu alebo celý obsah noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 predstavovali požiadavky noriem EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020. Odkazy na normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 preto neboli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie, keďže na normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 sa vzťahovala formálna námietka, ktorú vznieslo Švédsko.

    (7)

    V oznámení podľa článku 12 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 Švédsko odkazuje na predchádzajúcu formálnu námietku, ktorú predložilo v septembri 2014 v súvislosti s normami EN ISO 12402-2:2006, EN ISO 12402-3:2006 a EN ISO 12402-4:2006 pre záchranné vesty vypracovanými na podporu smernice 89/686/EHS.

    (8)

    Komisia sa rozhodla uverejniť odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-2:2006, EN ISO 12402-3:2006 a EN ISO 12402-4:2006, a to s obmedzením vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2019/1217 (5).

    (9)

    Podľa Švédska nedostatky uvedené v jeho formálnej námietke z roku 2014 stále existujú v normách EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 vypracovaných na základe nariadenia (EÚ) 2016/425. Švédsky úrad pre pracovné prostredie vo svojom hodnotení dospel k záveru, že uvedené normy pre záchranné vesty nestanovujú predpoklad zhody pre nafukovacie záchranné vesty v súvislosti s bodmi 1.1.1, 1.2.1 a 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425 a že uvedené normy nestanovujú predpoklad zhody s bodom 5 predbežných poznámok v prílohe II k nariadeniu (EÚ) 2016/425, ktorý sa vzťahuje na posúdenie rizika, ktoré vykonáva výrobca, a na požiadavky týkajúce sa zamýšľaného použitia v predvídateľných oblastiach použitia.

    (10)

    Pracovná skupina 6 technickej komisie CEN 162 odpovedala na pripomienky Švédska a uviedla, že švédske návrhy zahŕňali obsah, ktorý predstavuje obmedzenia z hľadiska návrhu, že odborníci dospeli k záveru, že predmetné normy obsahujú požiadavky, ktorými sa zabezpečuje pokrytie a splnenie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia, a že námietka sa preto nemôže považovať za opodstatnenú.

    (11)

    Medzinárodné združenie výrobcov záchranných prostriedkov vo svojom vyhlásení z decembra 2020 uviedlo, že sa dodrží súlad so všetkými revidovanými odporúčaniami prijatými počas diskusie s technickým výborom ISO pre osobné ochranné prostriedky (TC188 SC1) a švédskymi orgánmi, pričom vyjadrilo obavy v súvislosti s možným zamietnutím revidovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020.

    (12)

    Po preskúmaní harmonizovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 spolu so zástupcami členských štátov a zainteresovaných strán v expertnej skupine pre osobné ochranné prostriedky Komisia dospela k záveru, že klauzuly týchto harmonizovaných noriem zamerané na pokrytie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v bode 1.1.1 o zásadách návrhov – Ergonomika, bode 1.2.1 o neškodnosti OOP – Neprítomnosť inherentných rizík a iných nepriaznivo pôsobiacich faktorov a v bode 3.4 o ochrane pred kvapalinami prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425 primerane neriešia súvisiace riziká, najmä riziko utopenia v prípade použitia nafukovacích záchranných viest. Príslušné harmonizované normy v skutočnosti neobsahujú osobitné požiadavky, ktorými by sa zabezpečilo správne fungovanie nafukovacieho prostriedku za všetkých primeraných okolností používania a predpokladaného správania sa používateľa, aby sa zabezpečila adekvátna ochrana pred rizikom utopenia. Komisia teda dospela k záveru, že výrobky navrhnuté a vyrobené v súlade s uvedenými normami môžu byť naďalej príčinou nehôd a incidentov týkajúcich sa profesionálnych používateľov a spotrebiteľov.

    (13)

    Komisia sa však domnieva, že ostatné klauzuly harmonizovaných noriem EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020, ktoré nie sú predmetom formálnej námietky, sú naďalej platné a zakladajú predpoklad zhody so základnými požiadavkami na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenými v nariadení (EÚ) 2016/425, na ktoré sa majú vzťahovať.

    (14)

    Odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 by sa preto mali uverejniť s obmedzením v Úradnom vestníku Európskej únie. Obmedzením by sa mali vylúčiť osobitné klauzuly týchto noriem zamerané na pokrytie základných požiadaviek na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovených v bode 1.1.1 o zásadách návrhov – Ergonomika, bode 1.2.1 o neškodnosti OOP – Neprítomnosť inherentných rizík a iných nepriaznivo pôsobiacich faktorov a v bode 3.4 o ochrane pred kvapalinami prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    (15)

    Harmonizované normy EN ISO 12402-5:2020, EN ISO 12402-6:2020 a EN ISO 12402-8:2020 spĺňajú požiadavky, na ktoré sa majú vzťahovať a ktoré sú stanovené v nariadení (EÚ) 2016/425. Je preto vhodné uverejniť odkazy na uvedené harmonizované normy v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (16)

    Vzhľadom na revíziu týchto noriem treba vypustiť odkazy na harmonizované normy EN ISO 12402-5:2006, EN ISO 12402-6:2006 a EN ISO 12402-8:2006 v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (17)

    Dodržiavanie harmonizovanej normy zakladá predpoklad zhody s príslušnými základnými požiadavkami stanovenými v harmonizačných právnych predpisoch Únie odo dňa uverejnenia odkazu na takúto normu v Úradnom vestníku Európskej únie. Toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (18)

    S výborom zriadeným podľa článku 22 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 sa uskutočnili konzultácie o uverejnení harmonizovaných noriem EN ISO 12402-2:2020, EN ISO 12402-3:2020 a EN ISO 12402-4:2020 v Úradnom vestníku Európskej únie,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2020/668 sa mení takto:

    1.

    Príloha I sa mení v súlade s prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    2.

    Príloha II sa mení v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    3.

    Príloha III sa mení v súlade s prílohou III k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 6. októbra 2022

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 316, 14.11.2012, s. 12.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425 z 9. marca 2016 o osobných ochranných prostriedkoch a o zrušení smernice Rady 89/686/EHS (Ú. v. EÚ L 81, 31.3.2016, s. 51).

    (3)  Smernica Rady 89/686/EHS z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných prostriedkov (Ú. v. ES L 399, 30.12.1989, s. 18).

    (4)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie C(2020) 7924 z 19. novembra 2020 o mandáte na tvorbu noriem adresovanom Európskemu výboru pre normalizáciu a Európskemu výboru pre normalizáciu v elektrotechnike, pokiaľ ide o osobné ochranné prostriedky, na podporu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/425.

    (5)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1217 zo 17. júla 2019 o harmonizovaných normách pre osobné nadnášacie prostriedky – záchranné vesty vypracovaných na podporu smernice Rady 89/686/EHS (Ú. v. EÚ L 192, 18.7.2019, s. 32).


    PRÍLOHA I

    V prílohe I k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:

    Č.

    Odkaz na normu

    „39.

    EN ISO 12402-5:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 5: Plávacie pomôcky (úroveň 50). Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-5:2020)

    40.

    EN ISO 12402-6:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 6: Záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie. Bezpečnostné požiadavky a dodatočné skúšobné metódy (ISO 12402-6:2020)

    41.

    EN ISO 12402-8:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 8: Príslušenstvo. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12402-8:2020)“.


    PRÍLOHA II

    V prílohe II k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:

    Č.

    Odkaz na normu

    Dátum vypustenia

    „30.

    EN ISO 12402-5:2006

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 5: Plávacie pomôcky (úroveň 50). Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-5:2006)

    7. október 2022

    31.

    EN ISO 12402-6:2006

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 6: Záchranné vesty a plávacie pomôcky na špeciálne použitie. Bezpečnostné požiadavky a dodatočné skúšobné metódy (ISO 12402-6:2006)

    7. október 2022

    32.

    EN ISO 12402-8:2006

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 8: Príslušenstvo. Bezpečnostné požiadavky a skúšobné metódy (ISO 12402-8:2006)

    7. október 2022“


    PRÍLOHA III

    V prílohe III k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2020/668 sa dopĺňajú tieto položky:

    Č.

    Odkaz na normu

    „4.

    EN ISO 12402-2:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 2: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 275. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-2:2020)

    Poznámka:

    Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    5.

    EN ISO 12402-3:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 3: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 150. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-3:2020)

    Poznámka:

    Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    6.

    EN ISO 12402-4:2020

    Osobné nadnášacie prostriedky. Časť 4: Záchranné vesty, úroveň funkčnosti 100. Bezpečnostné požiadavky (ISO 12402-4:2020)

    Poznámka:

    Uplatňovanie klauzuly 5.6 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.1.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.1.3, 5.1.5, 5.1.7, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.1.2, 5.3.2.2, 5.3.2.3, 5.3.4.3, 5.3.4.4, 5.6.1.4, 5.6.1.7, 5.6.1.8, 5.6.1.9, 5.6.1.10 a 5.6.1.11 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 1.2.1 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.

    Uplatňovanie klauzúl 5.1.2, 5.2, 5.3.1.1, 5.3.2.2, 5.3.4.2, 5.3.4.4, 5.6.3 a 5.7 tejto normy nezakladá predpoklad zhody so základnou požiadavkou na bezpečnosť a ochranu zdravia stanovenou v bode 3.4 prílohy II k nariadeniu (EÚ) 2016/425.“


    Top