EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1323
Commission Regulation (EU) 2021/1323 of 10 August 2021 amending Regulation (EC) No 1881/2006 as regards maximum levels of cadmium in certain foodstuffs (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1323 z 10. augusta 2021, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kadmia v určitých potravinách (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1323 z 10. augusta 2021, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kadmia v určitých potravinách (Text s významom pre EHP)
C/2021/5837
Ú. v. EÚ L 288, 11.8.2021, p. 13–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2023; Nepriamo zrušil 32023R0915
11.8.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 288/13 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1323
z 10. augusta 2021,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kadmia v určitých potravinách
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 315/93 z 8. februára 1993, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva u kontaminujúcich látok v potravinách (1), a najmä na jeho článok 2 ods. 3,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 1881/2006 (2) sa stanovujú maximálne hodnoty obsahu kadmia (Cd) v rôznych potravinách. |
(2) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) prijal 30. januára 2009 stanovisko ku kadmiu v potravinách (3). Úrad dospel k záveru, že kadmium je primárne toxické pre obličky, najmä pre bunky proximálneho tubulu, kde sa v priebehu času hromadí a môže spôsobiť obličkovú dysfunkciu. Vzhľadom na toxické účinky kadmia na obličky úrad stanovil prípustný týždenný príjem pre kadmium vo výške 2,5 μg/kg telesnej hmotnosti. Úrad ďalej dospel k záveru, že priemerná expozícia dospelých v celej Únii sa približuje prípustnému týždennému príjmu alebo ho mierne prevyšuje. Takisto dospel k záveru, že podskupiny, ako sú vegetariáni, deti, fajčiari a ľudia žijúci vo vysoko kontaminovaných oblastiach, by mohli prekročiť prípustný týždenný príjem približne o dvojnásobok. Skupina CONTAM preto dospela k záveru, že súčasnú expozíciu kadmiu na úrovni populácie je potrebné znížiť. V nadväznosti na uvedené stanovisko úrad 17. januára 2012 vydal vedeckú správu, v ktorej potvrdil, že deti a dospelí s expozíciou na 95. percentile by mohli prekročiť smerodajné hodnoty z hľadiska ochrany zdravia (4). |
(3) |
Vzhľadom na stanovisko a vedeckú správu úradu sa nariadením Komisie (EÚ) č. 488/2014 stanovili nové maximálne hodnoty pre detskú výživu a výrobky z čokolády/kakaa (5). |
(4) |
Komisia však okamžité zníženie existujúcich maximálnych hodnôt obsahu v danom čase nepovažovala za vhodné. Preto prijala odporúčanie Komisie 2014/193/EÚ (6), v ktorom sa členské štáty vyzývajú, aby zabezpečili, aby boli poľnohospodári informovaní o už dostupných metódach zmierňovania, aby takéto metódy boli pre poľnohospodárov propagované, aby sa tieto metódy začali používať alebo aby sa v ich používaní pokračovalo, aby pravidelne monitorovali pokrok opatrení zmierňovania zhromažďovaním údajov o výskyte hodnôt obsahu kadmia v potravinách a aby do februára 2018 dané údaje nahlásili, najmä pokiaľ ide o hodnoty obsahu kadmia, ktoré sa blížia k maximálnym hodnotám obsahu alebo ich prevyšujú. |
(5) |
Z vyhodnotenia najnovších údajov o výskyte, ktoré sa zhromaždili po vykonaní zmierňujúcich opatrení, vyplýva, že v súčasnosti je zníženie prítomnosti kadmia v mnohých potravinách uskutočniteľné. Preto je vhodné znížiť existujúce maximálne hodnoty obsahu kadmia alebo stanoviť maximálne hodnoty pre tieto potraviny. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 1881/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Vzhľadom na to, že kadmium je nepriamy genotoxický karcinogén a jeho prítomnosť preto predstavuje vyššie riziko pre verejné zdravie, výrobkom obsahujúcim kadmium, ktoré nespĺňajú nové maximálne hodnoty obsahu a ktoré boli umiestnené na trh pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, by malo byť povolené zostať na trhu len počas obmedzeného obdobia. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha k nariadeniu (ES) č. 1881/2006 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Potraviny uvedené v prílohe, ktoré boli zákonne umiestnené na trh pred nadobudnutím účinnosti, môžu zostať na trhu do 28. februára 2022.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 10. augusta 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. ES L 37, 13.2.1993, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1881/2006 z 19. decembra 2006, ktorým sa ustanovujú maximálne hodnoty obsahu niektorých kontaminantov v potravinách (Ú. v. EÚ L 364, 20.12.2006, s. 5).
(3) EFSA Panel on Contaminants in the Food Chain (CONTAM); Scientific opinion on cadmium in food. [Vedecká skupina EFSA pre kontaminanty v potravinovom reťazci (CONTAM)]; vedecké stanovisko ku kadmiu v potravinách. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2009) (980) 1-139, https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2009,980.
(4) Scientific Report of EFSA on Cadmium dietary exposure in the European population (Vedecká správa EFSA o expozícii európskej populácie kadmiu prostredníctvom stravy). Vestník EFSA (EFSA Journal) (2012);10(1), 2551 [37 s.], https://efsa.onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.2903/j.efsa.2012,2551.
(5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 488/2014 z 12. mája 2014, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1881/2006, pokiaľ ide o maximálne hodnoty obsahu kadmia v potravinách (Ú. v. EÚ L 138, 13.5.2014, s. 75).
(6) Odporúčanie Komisie 2014/193/EÚ zo 4. apríla 2014 týkajúce sa zníženia výskytu kadmia v potravinách (Ú. v. EÚ L 104, 8.4.2014, s. 80).
PRÍLOHA
V oddiele 3: V oddiele Kovy v prílohe k nariadeniu (ES) č. 1881/2006 sa pododdiel 3.2 (Kadmium) nahrádza takto:
Potraviny (1) |
Maximálne hodnoty obsahu (mg/kg čerstvej hmotnosti) |
|||
„3.2. |
Kadmium |
|
||
3.2.1. |
Ovocie (27) a stromové orechy (27) |
|
||
3.2.1.1. |
Citrusové ovocie, jadrové ovocie, kôstkové ovocie, stolové olivy, kivi, banány, mangá, papáje a ananásy |
0,020 |
||
3.2.1.2. |
Bobuľové a drobné ovocie okrem malín |
0,030 |
||
3.2.1.3. |
Maliny |
0,040 |
||
3.2.1.4. |
Ovocie okrem ovocia uvedeného v bodoch 3.2.1.1, 3.2.1.2 a 3.2.1.3 |
0,050 |
||
3.2.1.5. |
Stromové orechy (*1) |
|
||
3.2.1.5.1. |
Stromové orechy okrem tých, ktoré sú uvedené v bode 3.2.1.5.2 |
0,20 |
||
3.2.1.5.2. |
Píniové oriešky |
0,30 |
||
3.2.2. |
Koreňová a hľuzová zelenina (27) |
|
||
3.2.2.1. |
Koreňová a hľuzová zelenina, okrem tej, ktorá je uvedená v bodoch 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5 a 3.2.2.6. V prípade zemiakov sa maximálna hodnota obsahu uplatňuje na ošúpané zemiaky. |
0,10 |
||
3.2.2.2. |
Reďkovka |
0,020 |
||
3.2.2.3. |
Tropické korene a hľuzy, koreň petržlenu, okrúhlica |
0,050 |
||
3.2.2.4. |
Repa obyčajná |
0,060 |
||
3.2.2.5. |
Zeler buľvový |
0,15 |
||
3.2.2.6. |
Chren, paštrnák, kozia brada |
0,20 |
||
3.2.3. |
Cibuľová zelenina (27) |
|
||
3.2.3.1. |
Cibuľová zelenina okrem cesnaku |
0,030 |
||
3.2.3.2. |
Cesnak |
0,050 |
||
3.2.4. |
Plodová zelenina (27) |
|
||
3.2.4.1. |
Plodová zelenina okrem baklažánov |
0,020 |
||
3.2.4.2. |
Baklažány |
0,030 |
||
3.2.5. |
Hlúbová zelenina (27) |
|
||
3.2.5.1. |
Hlúbová zelenina okrem listovej hlúbovej zeleniny |
0,040 |
||
3.2.5.2. |
Listová hlúbová zelenina |
0,10 |
||
3.2.6. |
Listová zelenina a byliny (27) |
|
||
3.2.6.1. |
Listová zelenina okrem tej, ktorá je uvedená v bode 3.2.6.2 |
0,10 |
||
3.2.6.2. |
Špenát a podobné špenátové plodiny (listy), semenáčiky horčice a čerstvé bylinky |
0,20 |
||
3.2.7. |
Strukoviny (27) |
0,020 |
||
3.2.8. |
Stonková zelenina (27) |
|
||
3.2.8.1. |
Stonková zelenina okrem tej, ktorá je uvedená v bodoch 3.2.8.2 a 3.2.8.3 |
0,030 |
||
3.2.8.2. |
Pór |
0,040 |
||
3.2.8.3. |
Zeler |
0,10 |
||
3.2.9. |
Huby (27) |
|
||
3.2.9.1. |
Pestované huby okrem tých, ktoré sú uvedené v bode 3.2.9.2 |
0,050 |
||
3.2.9.2. |
Lentinula edodes (húževnatec jedlý, šii-take) a Pleurotus, ostreatus (hliva ustricovitá) |
0,15 |
||
3.2.9.3. |
Divorastúce huby |
0,50 |
||
3.2.10. |
Strukoviny a bielkoviny zo strukovín |
|
||
3.2.10.1. |
Strukoviny okrem bielkovín zo strukovín |
0,040 |
||
3.2.10.2. |
Bielkoviny zo strukovín |
0,10 |
||
3.2.11. |
Olejnaté semená (*1) |
|
||
3.2.11.1. |
Olejnaté semená okrem tých, ktoré sú uvedené v bodoch 3.2.11.2, 3.2.11.3, 3.2.11.4, 3.2.11.5 a 3.2.11.6 |
0,10 |
||
3.2.11.2. |
Repkové semená |
0,15 |
||
3.2.11.3. |
Arašidy a sójové bôby |
0,20 |
||
3.2.11.4. |
Horčičné semená |
0,30 |
||
3.2.11.5. |
Ľanové semeno a slnečnicové semeno |
0,50 |
||
3.2.11.6. |
Semeno maku |
1,20 |
||
3.2.12. |
Obilniny (*2) |
|
||
3.2.12.1. |
Obilniny okrem tých, ktoré sú uvedené v bodoch 3.2.12.2, 3.2.12.3, 3.2.12.4 a 3.2.12.5 |
0,10 |
||
3.2.12.2. |
Raž a jačmeň |
0,050 |
||
3.2.12.3. |
Ryža, mrlík čílsky, pšeničné otruby a pšeničný lepok |
0,15 |
||
3.2.12.4. |
Triticum durum (tvrdá pšenica) |
0,18 |
||
3.2.12.5. |
Pšeničné klíčky |
0,20 |
||
3.2.13. |
Tieto nižšie uvedené špecifické výrobky z kakaa a čokolády (49) |
|
||
3.2.13.1. |
|
0,10 |
||
3.2.13.2. |
|
0,30 |
||
3.2.13.3. |
|
0,80 |
||
3.2.13.4. |
|
0,60 |
||
3.2.14. |
Produkty živočíšneho pôvodu – suchozemské zvieratá (6) |
|
||
3.2.14.1. |
Mäso (okrem vedľajších jatočných produktov) z hovädzieho dobytka, oviec, ošípaných a hydiny |
0,050 |
||
3.2.14.2. |
Konské mäso okrem vedľajších jatočných produktov |
0,20 |
||
3.2.14.3. |
Pečeň z hovädzieho dobytka, oviec, ošípaných, hydiny a koní |
0,50 |
||
3.2.14.4. |
Obličky z hovädzieho dobytka, oviec, ošípaných, hydiny a koní |
1,0 |
||
3.2.15. |
Produkty živočíšneho pôvodu – ryby, rybie produkty a akékoľvek iné potravinové produkty z morských a sladkovodných živočíchov |
|
||
3.2.15.1. |
Svalovina z rýb ( 24 ) ( 25 )okrem druhov uvedených v bodoch 3.2.15.2, 3.2.15.3 a 3.2.15.4 |
0,050 |
||
3.2.15.2. |
Svalovina týchto rýb (24) (25): makrela (Scomber species), tuniak (Thunnus species, Katsuwonus pelamis, Euthynnus species), hlaváčovitá ryba (Sicyopterus lagocephalus) |
0,10 |
||
3.2.15.3. |
Svalovina týchto rýb (24) (25): tuniak makrelovitý (Auxis species) |
0,15 |
||
3.2.15.4. |
Svalovina týchto rýb (24) (25): sardela (Engraulis species), mečiar veľký (Xiphias gladius), sardinka európska (Sardina pilchardus) |
0,25 |
||
3.2.15.5. |
Kôrovce (26): svalovina z končatín a abdominálnej časti (44). V prípade krabov a krabom príbuzných kôrovcov (Brachyura a Anomura) svalovina z končatín. |
0,50 |
||
3.2.15.6. |
Lastúrniky (26) |
1,0 |
||
3.2.15.7 |
Hlavonožce (bez vnútorností) (26) |
1,0 |
||
3.2.16. |
Počiatočná dojčenská výživa, následná dojčenská výživa a potraviny na osobitné lekárske účely určené pre dojčatá a malé deti (3) (29) a nápoje na výživu malých detí (29) (57) |
|
||
3.2.16.1. |
|
0,010 |
||
3.2.16.2. |
|
0,005 |
||
3.2.16.3. |
|
0,020 |
||
3.2.16.4. |
|
0,010 |
||
3.2.17. |
Nápoje na výživu malých detí (29) (57) |
|
||
3.2.17.1. |
|
0,020 |
||
3.2.17.2. |
|
0,010 |
||
3.2.18 |
Spracované potraviny na báze obilia a detská výživa pre dojčatá a malé deti (3) (29) |
0,040 |
||
3.2.19. |
Nápoje pre dojčatá a malé deti, takto označené a predávané, okrem tých, ktoré sú uvedené v bodoch 3.2.16 a 3.2.17 |
|
||
3.2.19.1. |
uvádzané na trh v tekutej forme alebo určené na rekonštituovanie na základe pokynov výrobcu vrátane ovocných štiav ( 4 ) |
0,020 |
||
3.2.20. |
Výživové doplnky (39) |
|
||
3.2.20.1. |
Výživové doplnky s výnimkou výživových doplnkov uvedených v bode 3.2.20.2 |
1,0 |
||
3.2.20.2. |
Výživové doplnky pozostávajúce výlučne alebo najmä zo sušených morských rias, z výrobkov získaných z morských rias alebo zo sušených lastúrnikov |
3,0 |
||
3.2.21. |
Soľ |
0,50 |
(*1) Maximálne hodnoty obsahu sa neuplatňujú na stromové orechy alebo olejnaté semená určené na drvenie a rafináciu oleja za predpokladu, že zvyšné lisované orechy alebo olejnaté semená sa neumiestňujú na trh ako potraviny. V prípade, že sa zvyšné lisované stromové orechy alebo olejnaté semená umiestňujú na trh ako potraviny, uplatňujú sa maximálne hodnoty obsahu so zohľadnením článku 2 ods. 1 a článku 2 ods. 2 tohto nariadenia.
(*2) Maximálne hodnoty obsahu sa neuplatňujú na obilniny používané na výrobu sladu na výrobu piva alebo destilátov za predpokladu, že zvyšný slad sa neumiestňuje na trh ako potravina. V prípade, že sa zvyšný slad umiestňuje na trh ako potravina, uplatňujú sa maximálne hodnoty obsahu so zohľadnením článku 2 ods. 1 a článku 2 ods. 2 tohto nariadenia.“