This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1133
Regulation (EU) 2021/1133 of the European Parliament and of the Council of 7 July 2021 amending Regulations (EU) No 603/2013, (EU) 2016/794, (EU) 2018/1862, (EU) 2019/816 and (EU) 2019/818 as regards the establishment of the conditions for accessing other EU information systems for the purposes of the Visa Information System
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1133 z 7. júla 2021, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 603/2013, (EÚ) 2016/794, (EÚ) 2018/1862, (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu k ostatným informačným systémom EÚ na účely vízového informačného systému
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1133 z 7. júla 2021, ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 603/2013, (EÚ) 2016/794, (EÚ) 2018/1862, (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu k ostatným informačným systémom EÚ na účely vízového informačného systému
PE/45/2021/INIT
Ú. v. EÚ L 248, 13.7.2021, p. 1–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.7.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 248/1 |
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2021/1133
z 7. júla 2021,
ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 603/2013, (EÚ) 2016/794, (EÚ) 2018/1862, (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o stanovenie podmienok prístupu k ostatným informačným systémom EÚ na účely vízového informačného systému
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 78 ods. 2 písm. e), článok 82 ods. 1 písm. d), článok 87 ods. 2 písm. a) a článok 88 ods. 2,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom (2),
keďže:
(1) |
Vízový informačný systém (ďalej len „VIS“) bol vytvorený rozhodnutím Rady 2004/512/ES (3) s cieľom slúžiť ako technologické riešenie na výmenu údajov o vízach medzi členskými štátmi. V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (4) sa stanovil účel, funkcie a úlohy VIS, ako aj podmienky a postupy výmeny údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi s cieľom uľahčiť posudzovanie žiadostí o krátkodobé víza a prijímanie príslušných rozhodnutí. V nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 (5) sa stanovili pravidlá registrácie biometrických identifikátorov vo VIS. Prístup orgánov presadzovania práva jednotlivých členských štátov a Agentúry Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (ďalej len „Europol“) do VIS sa ustanovil v rozhodnutí Rady 2008/633/SVV (6). Uvedené rozhodnutie by sa malo včleniť do nariadenia (ES) č. 767/2008 s cieľom zosúladiť ho so súčasným zmluvným rámcom. |
(2) |
Nariadeniami Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/817 (7) a (EÚ) 2019/818 (8) sa stanovila interoperabilita medzi niektorými informačnými systémami EÚ, aby sa uvedené systémy a údaje v nich navzájom dopĺňali s cieľom zlepšiť účinnosť a efektívnosť kontrol na vonkajších hraniciach Únie, prispievať k predchádzaniu nelegálneho prisťahovalectva a boju proti nemu a prispievať k vysokej úrovni bezpečnosti v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Únie vrátane zachovávania verejnej bezpečnosti a verejného poriadku a zaručenia bezpečnosti na území členských štátov. |
(3) |
Interoperabilitou medzi informačnými systémami EÚ sa umožní, aby sa uvedené systémy navzájom dopĺňali, a tak sa uľahčí správna identifikáciu osôb, prispeje sa k boju proti podvodom s osobnými údajmi, zlepšia sa a zharmonizujú sa požiadavky na kvalitu údajov v príslušných informačných systémoch EÚ, uľahčí sa technická a prevádzková realizácia existujúcich a budúcich informačných systémov EÚ zo strany členských štátov, posilní a zjednoduší sa bezpečnosť údajov a záruky ochrany údajov, ktoré sa vzťahujú na príslušné informačné systémy EÚ, zefektívni sa prístup orgánov presadzovania práva k systému VIS, systému vstup/výstup, Európskemu systému pre cestovné informácie a povolenia (ďalej len „ETIAS“) a Eurodac a podporia sa účely systémov VIS, Schengenského informačného systému (ďalej len „SIS“), vstup/výstup, ETIAS, Eurodac a Európskeho informačného systému registrov trestov pre štátnych príslušníkov tretích krajín (ďalej len „ECRIS-TCN“). |
(4) |
Medzi komponenty interoperability patria systémy VIS, SIS, vstup/výstup, ETIAS, Eurodac a ECRIS-TCN, ako aj údaje Europolu, čo umožní, aby sa v údajoch Europolu dalo vyhľadávať súbežne s uvedenými informačnými systémami EÚ. Je preto vhodné používať tieto komponenty interoperability na účely vykonávania automatizovaných vyhľadávaní a v súvislosti s prístupom do VIS na účely presadzovania práva. Mal by sa používať európsky vyhľadávací portál (ďalej len „ESP“) zriadený nariadením (EÚ) 2019/818, aby sa orgánom členských štátov umožnil rýchly, bezproblémový, efektívny, systematický a kontrolovaný prístup k informačným systémom EÚ, k údajom Europolu a databázam Interpolu potrebným na plnenie úloh, v súlade s prístupovými právami, a na podporu cieľov systému VIS. |
(5) |
ESP umožní paralelne vyhľadávať údaje uchovávané vo VIS a údaje uchovávané v ostatných dotknutých informačných systémoch EÚ. |
(6) |
Porovnávanie údajov uchovávaných vo VIS s údajmi uchovávanými v ostatných informačných systémoch a databázach by malo byť automatizované. Ak sa pri takomto porovnávaní zistí existencia súladu (ďalej len „pozitívna lustrácia“) medzi akýmikoľvek osobnými údajmi alebo ich kombináciou v žiadosti a údajmi v zázname, súbore alebo zápise v uvedených informačných systémoch alebo databázach alebo osobnými údajmi v kontrolnom zozname systému ETIAS, žiadosť by mal manuálne overiť pracovník príslušného orgánu. Posúdenie pozitívnej lustrácie príslušným orgánom by sa malo zohľadniť pri rozhodovaní o udelení krátkodobého víza, dlhodobého víza alebo povolenia na pobyt. |
(7) |
V tomto nariadení sa stanovuje spôsob, akým sa má interoperabilita realizovať, a podmienky pre nahliadanie do údajov uchovávaných v systémoch SIS, Eurodac a ECRIS-TCN, ako aj do údajov Europolu prostredníctvom automatizovaného postupu VIS na účely identifikácie pozitívnych lustrácií. V dôsledku toho je potrebné zmeniť nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 (9), (EÚ) 2016/794 (10), (EÚ) 2018/1862 (11), (EÚ) 2019/816 (12) a (EÚ) 2019/818, aby sa VIS prepojil s ostatnými informačnými systémami EÚ a údajmi Europolu. |
(8) |
Podmienky, za ktorých majú na jednej strane vízové orgány možnosť nahliadať do údajov uchovávaných v systéme Eurodac a na druhej strane určené orgány pre VIS majú možnosť nahliadať do údajov Europolu, určitých údajov SIS a údajov uchovávaných v systéme ECRIS-TCN na účely VIS, by mali byť zaručené jasnými a presnými pravidlami prístupu uvedených orgánov k uvedeným údajom, druhom vyhľadávania a kategóriami údajov, pričom všetky uvedené prvky by mali byť obmedzené na nevyhnutné minimum potrebné na plnenie úloh uvedených orgánov. Rovnako by údaje uchovávané v súbore so žiadosťou v systéme VIS mali byť viditeľné len pre tie členské štáty, ktoré prevádzkujú jednotlivé informačné systémy v súlade s dojednaniami svojej účasti. |
(9) |
Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 (13), sa Europolu ukladajú nové úlohy, ako napríklad poskytovanie stanovísk na žiadosť určených orgánov pre VIS a národných jednotiek ETIAS o konzultáciu. Na účely vykonávania uvedených úloh je preto potrebné nariadenie (EÚ) 2016/794 zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(10) |
Na podporu cieľa VIS, ktorým je posúdiť, či by žiadateľ o krátkodobé vízum, dlhodobé vízum alebo povolenie na pobyt, predstavoval hrozbu pre verejný poriadok alebo verejnú bezpečnosť, by mal mať VIS spôsobilosť overiť, či existuje súlad medzi údajmi v súboroch so žiadosťami vo VIS a údajmi systému ECRIS-TCN v spoločnej databáze údajov o totožnosti (ďalej len „CIR“) zriadený nariadením (EÚ) 2019/818, pokiaľ ide o to, ktoré členské štáty majú informácie o odsúdení štátnych príslušníkov tretích krajín a osôb bez štátnej príslušnosti za trestný čin terorizmu alebo akýkoľvek iný trestný čin uvedený v prílohe k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 (14), ak je podľa vnútroštátneho práva takýto trestný čin trestaný trestom odňatia slobody alebo ochranným opatrením spojeným s obmedzením osobnej slobody s hornou sadzbou najmenej tri roky. |
(11) |
Pozitívna lustrácia v systéme ECRIS-TCN by nemala sama osebe znamenať, že dotknutý štátny príslušník tretej krajiny bol v uvedených členských štátoch odsúdený. Existencia predchádzajúcich odsúdení by sa mala potvrdiť iba na základe informácií získaných z registrov trestov dotknutých členských štátov. |
(12) |
Týmto nariadením nie je dotknutá smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES (15). |
(13) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 22 o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii (ďalej len „Zmluva o EÚ“) a Zmluve o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. Vzhľadom na to, že toto nariadenie je v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka systému SIS, ktorý sa spravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, založené na schengenskom acquis, sa Dánsko v súlade s článkom 4 uvedeného protokolu rozhodne do šiestich mesiacov po rozhodnutí Rady o tomto nariadení, či ho bude transponovať do svojho vnútroštátneho práva. |
(14) |
V rozsahu, v akom sa toto nariadenia týka systému SIS, ktorý sa spravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, sa Írsko zúčastňuje na tomto nariadení v súlade s článkom 5 ods. 1 Protokolu č. 19 o schengenskom acquis začlenenom do rámca Európskej únie, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a ZFEÚ, a v súlade s článkom 6 ods. 2 rozhodnutia Rady 2002/192/ES (16). Okrem toho, v rozsahu, v akom sa toto nariadenia týka Europolu, systému Eurodac a systému ECRIS-TCN, sa Írsko v súlade s článkami 1 a 2 Protokolu č. 21 o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o EÚ a ZFEÚ, a bez toho, aby bol dotknutý článok 4 uvedeného protokolu, nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
(15) |
Pokiaľ ide o Island a Nórsko, toto nariadenie predstavuje v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka systému SIS, ktorý sa spravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení Islandskej republiky a Nórskeho kráľovstva pri vykonávaní, uplatňovaní a rozvoji schengenského acquis (17), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia Rady 1999/437/ES (18). |
(16) |
Pokiaľ ide o Švajčiarsko, toto nariadenie predstavuje v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka systému SIS, ktorý sa spravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (19), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2008/149/SVV (20). |
(17) |
Pokiaľ ide o Lichtenštajnsko, toto nariadenie predstavuje v rozsahu, v akom sa toto nariadenie týka systému SIS, ktorý sa spravuje nariadením (EÚ) 2018/1862, vývoj ustanovení schengenského acquis v zmysle Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (21), ktoré patria do oblasti uvedenej v článku 1 bode G rozhodnutia Rady 1999/437/ES v spojení s článkom 3 rozhodnutia Rady 2011/350/EÚ (22). |
(18) |
V záujme začlenenia tohto nariadenia do existujúceho právneho rámca je potrebné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť nariadenia (EÚ) č. 603/2013, (EÚ) 2016/794, (EÚ) 2018/1862, (EÚ) 2019/816 a (EÚ) 2019/818, |
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny nariadenia (EÚ) č. 603/2013
Nariadenie (EÚ) č. 603/2013 sa mení takto:
1. |
Vkladá sa táto kapitola: „KAPITOLA VIa PRÍSTUP VÍZOVÝCH ORGÁNOV Článok 22a Prístup príslušných vízových orgánov do systému Eurodac Príslušné vízové orgány majú prístup do systému Eurodac k nahliadnutiu do údajov v režime len na čítanie na účely manuálneho overenia pozitívnych lustrácií, ktoré sa dosiahli automatizovaným vyhľadávaním vo VIS podľa článku 9a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (*1), a posudzovania žiadostí o víza a rozhodovania o nich podľa článku 21 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 (*2). Článok 22b Interoperabilita s VIS Odo dňa začatia prevádzky VIS podľa článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 (*3), bude systém Eurodac pripojený k európskemu vyhľadávaciemu portálu zriadenému článkom 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/818 (*4) s cieľom umožniť automatizované spracúvanie podľa článku 9a nariadenia (ES) č. 767/2008. (*1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene informácií o krátkodobých vízach, dlhodobých vízach a povoleniach na pobyt medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60)." (*2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009, ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva (vízový kódex) (Ú. v. EÚ L 243, 15.9.2009, s. 1)." (*3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 z 7. júla 2021, ktorým sa na účely reformy vízového informačného systému menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (ES) č. 810/2009, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861, (EÚ) 2019/817 a (EÚ) 2019/1896 a zrušujú rozhodnutia Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 248, 13.7.2021, s. 11)." (*4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/818 z 20. mája 2019 o stanovení rámca pre interoperabilitu medzi informačnými systémami EÚ v oblasti policajnej a justičnej spolupráce, azylu a migrácie a o zmene nariadení (EÚ) 2018/1726, (EÚ) 2018/1862 a (EÚ) 2019/816 (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 85).“ " |
2. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 28a Vedenie záznamov alebo záznamov o operáciách na účely VIS Pri nahliadaní do systému Eurodac podľa článku 22a tohto nariadenia sa v súlade s článkom 28 tohto nariadenia a článkom 34 nariadenia (ES) č. 767/2008 uchovávajú záznamy alebo záznamy o operáciách o každej operácii spracúvania údajov v systémoch Eurodac a VIS.“ |
Článok 2
Zmeny nariadenia (EÚ) 2016/794
Nariadenie (EÚ) 2016/794 sa mení takto:
1. |
V článku 4 sa v odseku 1 dopĺňa toto písmeno:
(*5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene informácií o krátkodobých vízach, dlhodobých vízach a povoleniach na pobyt medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).“ " |
2. |
Článok 21 sa mení takto:
|
Článok 3
Zmeny nariadenia (EÚ) 2018/1862
Nariadenie (EÚ) 2018/1862 sa mení takto:
1. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 18a Uchovávanie logov na účely interoperability so systémom VIS Logy o každej operácii spracúvania údajov vykonanej v rámci SIS a VIS podľa článku 50a tohto nariadenia sa uchovávajú podľa článku 18 tohto nariadenia a článku 34 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 (*6). (*6) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene informácií o krátkodobých vízach, dlhodobých vízach a povoleniach na pobyt medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).“ " |
2. |
V článku 44 ods. 1 sa dopĺňa toto písmeno:
|
3. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 50a Interoperabilita s VIS Odo dňa začatia prevádzky VIS podľa článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 (*7), bude centrálny systém SIS pripojený k ESP s cieľom umožniť automatizované spracúvanie podľa článkov 9a a 22b nariadenia (ES) č. 767/2008. (*7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 z 7. júla 2021, ktorým sa na účely reformy vízového informačného systému menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (ES) č. 810/2009, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861, (EÚ) 2019/817 a (EÚ) 2019/1896 a zrušujú rozhodnutia Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 248, 13.7.2021, s. 11).“ " |
Článok 4
Zmeny nariadenia (EÚ) 2019/816
Nariadenie (EÚ) 2019/816 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 1 sa dopĺňa toto písmeno:
(*8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene informácií o krátkodobých vízach, dlhodobých vízach a povoleniach na pobyt medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).“ " |
2. |
V článku 2 sa dopĺňa tento odsek: „Týmto nariadením sa tiež podporuje cieľ VIS týkajúci sa posudzovania, či by žiadateľ o vízum, dlhodobé vízum alebo povolenie na pobyt mohol predstavovať hrozbu pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť, podľa nariadenia (ES) č. 767/2008.“ |
3. |
V článku 3 sa bod 6 nahrádza takto:
|
4. |
Článok 5 sa mení takto:
|
5. |
V článku 7 sa odsek 7 nahrádza takto: „7. V prípade pozitívnej lustrácie centrálny systém CIR automaticky poskytne príslušnému orgánu informácie o členských štátoch, ktoré majú k dispozícii informácie z registrov trestov o štátnom príslušníkovi tretej krajiny, spolu so súvisiacimi referenčnými číslami uvedenými v článku 5 ods. 1 a všetkými zodpovedajúcimi informáciami o totožnosti. Tieto informácie o totožnosti sa využijú iba na účely overenia totožnosti dotknutého štátneho príslušníka tretej krajiny. Výsledok vyhľadávania v centrálnom systéme sa využije len na tieto účely:
|
6. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 7a Využívanie ECRIS-TCN na účely overovaní vo VIS 1. Odo dňa začatia prevádzky VIS podľa článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 (*9), bude ECRIS-TCN pripojený k ESP s cieľom umožniť v rámci automatizovaného spracúvania podľa článkov 9a a 22b nariadenia (ES) č. 767/2008 vyhľadávanie v ECRIS-TCN a porovnávať relevantné údaje vo VIS s relevantnými údajmi v ECRIS-TCN v CIR, ktoré sú označené podľa článku 5 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia. 2. Na účely plnenia úloh podľa nariadenia (ES) č. 767/2008 určené orgány pre VIS uvedené v článku 9d a článku 22b ods. 13 uvedeného nariadenia majú právo na prístup iba k tým údajom systému ECRIS-TCN v CIR, ktoré boli označené podľa článku 5 ods. 1 písm. c) tohto nariadenia. (*9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 z 7. júla 2021, ktorým sa na účely reformy vízového informačného systému menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (ES) č. 810/2009, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861, (EÚ) 2019/817 a (EÚ) 2019/1896 a zrušujú rozhodnutia Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 248, 13.7.2021, s. 11).“ " |
7. |
Článok 8 sa mení takto:
|
8. |
V článku 24 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Údaje vložené do centrálneho systému a CIR sa spracúvajú iba na účely identifikácie členského štátu, ktorý má k dispozícii informácie z registrov trestov o štátnych príslušníkoch tretích krajín, alebo na podporu cieľa VIS, ktorým je podľa nariadenia (ES) č. 767/2008 posúdiť, či by žiadateľ o vízum, dlhodobé vízum alebo povolenie na pobyt mohol predstavovať hrozbu pre verejný poriadok alebo vnútornú bezpečnosť. Údaje vložené do centrálneho systému a CIR sa spracúvajú aj v súlade s nariadením (EÚ) 2019/818 na uľahčenie a podporu správnej identifikácie osôb vedených v ECRIS-TCN v súlade s týmto nariadením.“ |
9. |
Vkladá sa tento článok: „Článok 31a Uchovávanie logov na účely interoperability VIS Na účely nahliadania do údajov podľa článku 7a tohto nariadenia sa v súlade s článkom 34 nariadenia (ES) č. 767/2008 vedú záznamy o každej operácii spracúvania údajov ECRIS-TCN vykonanej v CIR a vo VIS.“ |
Článok 5
Zmeny nariadenia (EÚ) 2019/818
Nariadenie (EÚ) 2019/818 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 4 sa bod 20 nahrádza takto:
|
2. |
V článku 18 sa dopĺňa tento odsek: „1a. Na účely článkov 9a a 22b nariadenia (ES) č. 767/2008 sa v CIR uchovávajú údaje uvedené v článku 5 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2019/816, pričom sú logicky oddelené od údajov uvedených v odseku 1 tohto článku. Údaje uvedené v článku 5 ods. 1 písm. c) nariadenia (EÚ) 2019/816 sú prístupné len spôsobom uvedeným v článku 5 ods. 7 uvedeného nariadenia.“ |
3. |
V článku 68 sa vkladá tento odsek: „1a. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1 tohto článku začne ESP prevádzku na účely automatizovaného spracúvania podľa článkov 9a a 22b nariadenia (ES) č. 767/2008 až odo dňa začatia prevádzky VIS podľa článku 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 (*10). (*10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 z 7. júla 2021, ktorým sa na účely reformy vízového informačného systému menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (ES) č. 810/2009, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861, (EÚ) 2019/817 a (EÚ) 2019/1896 a zrušujú rozhodnutia Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 248, 13.7.2021, s. 11).“ " |
Článok 6
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie sa uplatňuje odo dňa začatia prevádzky VIS podľa článku 11 nariadenia (EÚ) 2021/1134.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Štrasburgu 7. júla 2021
Za Európsky parlament
predseda
D. M. SASSOLI
Za Radu
predseda
A. LOGAR
(1) Ú. v. EÚ C 440, 6.12.2018, s. 154.
(2) Pozícia Európskeho parlamentu z 13. marca 2019 (Ú. v. EÚ C 23, 21.1.2021, s. 286) a pozícia Rady v prvom čítaní z 27. mája 2021 (Ú. v. EÚ C 227, 14.6.2021, s. 20). Pozícia Európskeho parlamentu z 7. júla 2021 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku).
(3) Rozhodnutie Rady 2004/512/ES z 8. júna 2004, ktorým sa vytvára vízový informačný systém (VIS) (Ú. v. EÚ L 213, 15.6.2004, s. 5).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008 z 9. júla 2008 o vízovom informačnom systéme (VIS) a výmene údajov o krátkodobých vízach medzi členskými štátmi (nariadenie o VIS) (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 60).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009, ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva (vízový kódex) (Ú. v. EÚ L 243, 15.9.2009, s. 1).
(6) Rozhodnutie Rady 2008/633/SVV z 23. júna 2008 o sprístupnení vízového informačného systému (VIS) na nahliadnutie určeným orgánom členských štátov a Europolu na účely predchádzania teroristickým trestným činom a iným závažným trestným činom, ich odhaľovania a vyšetrovania (Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 129).
(7) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/817 z 20. mája 2019 o stanovení rámca pre interoperabilitu medzi informačnými systémami EÚ v oblasti hraníc a víz a o zmene nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1726 a (EÚ) 2018/1861 a rozhodnutí Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 27).
(8) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/818 z 20. mája 2019 o stanovení rámca pre interoperabilitu medzi informačnými systémami EÚ v oblasti policajnej a justičnej spolupráce, azylu a migrácie a o zmene nariadení (EÚ) 2018/1726, (EÚ) 2018/1862 a (EÚ) 2019/816 (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 85).
(9) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 603/2013 z 26. júna 2013 o zriadení systému Eurodac na porovnávanie odtlačkov prstov pre účinné uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 604/2013, ktorým sa ustanovujú kritériá a mechanizmy na určenie členského štátu zodpovedného za posúdenie žiadosti o medzinárodnú ochranu podanej štátnym príslušníkom tretej krajiny alebo osobou bez štátnej príslušnosti v jednom z členských štátov, a o žiadostiach orgánov členských štátov na presadzovanie práva a Europolu o porovnanie s údajmi v systéme Eurodac na účely presadzovania práva a o zmene nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, ktorým sa zriaďuje Európska agentúra na prevádzkové riadenie rozsiahlych informačných systémov v priestore slobody, bezpečnosti a spravodlivosti (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 180, 29.6.2013, s. 1).
(10) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 z 11. mája 2016 o Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol), ktorým sa nahrádzajú a zrušujú rozhodnutia Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV a 2009/968/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 24.5.2016, s. 53).
(11) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1862 z 28. novembra 2018 o zriadení, prevádzke a využívaní Schengenského informačného systému (SIS) v oblasti policajnej spolupráce a justičnej spolupráce v trestných veciach, o zmene a zrušení rozhodnutia Rady 2007/533/SVV a o zrušení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1986/2006 a rozhodnutia Komisie 2010/261/EÚ (Ú. v. EÚ L 312, 7.12.2018, s. 56).
(12) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/816 zo 17. apríla 2019, ktorým sa zriaďuje centralizovaný systém na identifikáciu členských štátov, ktoré majú informácie o odsúdeniach štátnych príslušníkov tretích krajín a osôb bez štátnej príslušnosti (ECRIS-TCN), s cieľom doplniť Európsky informačný systém registrov trestov, a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2018/1726 (Ú. v. EÚ L 135, 22.5.2019, s. 1).
(13) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1134 z 7. júla 2021, ktorým sa na účely reformy vízového informačného systému menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 767/2008, (ES) č. 810/2009, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2017/2226, (EÚ) 2018/1240, (EÚ) 2018/1860, (EÚ) 2018/1861, (EÚ) 2019/817 a (EÚ) 2019/1896 a zrušujú rozhodnutia Rady 2004/512/ES a 2008/633/SVV (pozri stranu 11 tohto úradného vestníka).
(14) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1240 z 12. septembra 2018, ktorým sa zriaďuje Európsky systém pre cestovné informácie a povolenia (ETIAS) a ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1077/2011, (EÚ) č. 515/2014, (EÚ) 2016/399, (EÚ) 2016/1624 a (EÚ) 2017/2226 (Ú. v. EÚ L 236, 19.9.2018, s. 1).
(15) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie (EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Ú. v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 77).
(16) Rozhodnutie Rady 2002/192/ES z 28. februára 2002 o požiadavke Írska zúčastňovať sa na niektorých ustanoveniach schengenského acquis (Ú. v. ES L 64, 7.3.2002, s. 20).
(17) Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 36.
(18) Rozhodnutie Rady 1999/437/ES zo 17. mája 1999 o určitých vykonávacích predpisoch k Dohode uzavretej medzi Radou Európskej únie a Islandskou republikou a Nórskym kráľovstvom o pridružení týchto dvoch štátov pri vykonávaní, uplatňovaní a vývoji schengenského acquis (Ú. v. ES L 176, 10.7.1999, s. 31).
(19) Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 52.
(20) Rozhodnutie Rady 2008/149/SVV z 28. januára 2008 o uzavretí v mene Európskej únie Dohody medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k vykonávaniu, uplatňovaniu a vývoju schengenského acquis (Ú. v. EÚ L 53, 27.2.2008, s. 50).
(21) Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 21.
(22) Rozhodnutie Rady 2011/350/EÚ zo 7. marca 2011 o uzavretí v mene Európskej únie Protokolu medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom, Švajčiarskou konfederáciou a Lichtenštajnským kniežatstvom o pristúpení Lichtenštajnského kniežatstva k Dohode medzi Európskou úniou, Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o pridružení Švajčiarskej konfederácie k implementácii, uplatňovaniu a rozvoju schengenského acquis, ktoré sa vzťahuje na zrušenie kontrol na vnútorných hraniciach a pohyb osôb (Ú. v. EÚ L 160, 18.6.2011, s. 19).