Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0629

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/629 zo 4. novembra 2020, ktorým sa menia delegované nariadenia (EÚ) č. 532/2014 a (EÚ) č. 1255/2014, ktorými sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby, pokiaľ ide o podrobné minimálne požiadavky na účely auditu a údaje, ktoré sa majú zaznamenávať a uchovávať

    C/2020/7504

    Ú. v. EÚ L 132, 19.4.2021, p. 4–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/629/oj

    19.4.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 132/4


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/629

    zo 4. novembra 2020,

    ktorým sa menia delegované nariadenia (EÚ) č. 532/2014 a (EÚ) č. 1255/2014, ktorými sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby, pokiaľ ide o podrobné minimálne požiadavky na účely auditu a údaje, ktoré sa majú zaznamenávať a uchovávať

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 z 11. marca 2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 6 a článok 32 ods. 8 a 9,

    keďže:

    (1)

    Nariadenie (EÚ) č. 223/2014 umožňuje Komisii prijať delegované akty, ktorými sa dopĺňajú jeho nepodstatné prvky s ohľadom na Fond európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (FEAD).

    (2)

    Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 532/2014 (2) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 223/2014, pokiaľ ide o minimálne požiadavky na audítorský záznam a zoznam údajov, ktoré má riadiaci orgán zaznamenať a uchovávať v systéme o každej operácii a ktoré sú potrebné na monitorovanie, hodnotenie, finančné riadenie, overovanie a audit.

    (3)

    Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) č. 1255/2014 (3) sa dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 223/2014 stanovením obsahu výročných a záverečných správ o implementácii vrátane zoznamu spoločných ukazovateľov.

    (4)

    Nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/559 (4) sa zmenilo nariadenie (EÚ) č. 223/2014, pokiaľ ide o zavedenie osobitných opatrení na riešenie výskytu ochorenia COVID-19. Nariadením (EÚ) 2020/559 sa najmä zaviedla možnosť, aby členské štáty poskytovali potravinovú alebo základnú materiálnu pomoc alebo oboje najodkázanejším osobám nepriamo, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov.

    (5)

    Nepriame poskytovanie potravinovej a základnej materiálnej pomoci prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov prináša osobitné problémy pri vykonávaní v porovnaní so situáciami, keď sa táto pomoc poskytuje najodkázanejším osobám priamo. Je preto vhodné stanoviť osobitné ustanovenia pre schémy, ktoré poskytujú pomoc priamo, pokiaľ ide o minimálne požiadavky na audítorský záznam, s cieľom upraviť zoznam údajov, ktoré má riadiaci orgán zaznamenať a uchovávať v systéme o každej operácii na účely monitorovania, hodnotenia, finančného riadenia, overovania a auditu, a upraviť zoznam ukazovateľov, ktoré má riadiaci orgán vykazovať.

    (6)

    S cieľom zmierniť vyššie riziko nezrovnalostí a podvodov v prípadoch, keď sa poskytovanie potravinovej alebo základnej materiálnej pomoci alebo oboje vykonáva prostredníctvom poukážok alebo kariet v papierovej podobe, je v takýchto prípadoch vhodné stanoviť dodatočné minimálne požiadavky na audítorský záznam.

    (7)

    V záujme rýchleho uplatňovania opatrení stanovených v tomto nariadení, ktorých cieľom je predísť nezrovnalostiam a podvodom, by toto nariadenie malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    (8)

    Delegované nariadenia (EÚ) č. 532/2014 a (EÚ) 1255/2014 by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Delegované nariadenie (EÚ) č. 532/2014 sa mení takto:

    1.

    Vkladá sa tento článok:

    „Článok 3a

    Podrobné minimálne požiadavky na audítorský záznam (audit trail) o podpore poskytovanej najodkázanejším osobám nepriamo, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    [Článok 32 ods. 9 nariadenia (EÚ) č. 223/2014]

    1.   Okrem podrobných minimálnych požiadaviek na audítorský záznam (audit trail) stanovených v článku 3 audítorský záznam (audit trail) pre operácie poskytujúce potravinovú alebo základnú materiálnu pomoc alebo oboje najodkázanejším osobám prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov v súlade s článkom 23 ods. 4a nariadenia (EÚ) č. 223/2014 musí:

    a)

    umožniť zosúladenie celkového počtu vydaných poukážok, kariet alebo iných nástrojov s celkovým počtom poukážok, kariet alebo iných nástrojov poskytnutých konečným príjemcom a použitých na základe účtovných záznamov a podkladov, ktoré uchováva certifikačný orgán, riadiaci orgán, sprostredkovateľské orgány a prijímatelia;

    b)

    umožniť, pokiaľ ide o oprávnené náklady stanovené v článku 26 ods. 2 písm. a), porovnať súhrnné sumy potvrdené Komisii s hodnotou poukážok, kariet alebo iných nástrojov, ktoré používajú koneční príjemcovia;

    c)

    obsahovať dokumenty týkajúce sa poskytovania poukážok, kariet alebo iných nástrojov konečným príjemcom, ich distribúcie konečným príjemcom a ich použitia.

    V prípade použitia kariet, poukážok alebo iných nástrojov sa musí v audítorskom zázname (audit trail) preukázať, že poukážky, karty alebo iné nástroje sa používajú len na nákup potravín alebo základnej materiálnej pomoci alebo oboch.

    2.   Ak sa potravinová a/alebo základná materiálna pomoc poskytujú najodkázanejším osobám prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov v papierovej forme, audítorský záznam (audit trail) obsahuje aj:

    a)

    bezpečnostné opatrenia na zabránenie falšovaniu prijaté riadiacim orgánom, sprostredkovateľskými orgánmi a prijímateľmi;

    b)

    opatrenia na ochranu zásob poukážok;

    c)

    identifikáciu subjektov stanovujúcich konečných príjemcov a subjektov, ktoré distribuujú poukážky, karty alebo iné nástroje konečným príjemcom;

    d)

    dokumentáciu potvrdzujúcu, že koneční príjemcovia dostali poukážky, karty alebo iné nástroje.“;

    2.

    Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Príloha k delegovanému nariadeniu (EÚ) č. 1255/2014 sa nahrádza textom uvedeným v prílohe II k tomuto nariadeniu.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 4. novembra 2020

    Za Komisiu

    predsedníčka

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  Ú. v. EÚ L 72, 12.3.2014, s. 1.

    (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2014 z 13. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 54).

    (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1255/2014 zo 17. júla 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby prostredníctvom stanovenia obsahu ročných a záverečných správ o realizácii programov vrátane zoznamu spoločných ukazovateľov (Ú. v. EÚ L 337, 25.11.2014, s. 46).

    (4)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2020/559 z 23. apríla 2020, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 223/2014, pokiaľ ide o zavedenie osobitných opatrení na riešenie výskytu ochorenia COVID-19 (Ú. v. EÚ L 130, 24.4.2020, s. 7).


    PRÍLOHA I

    „PRÍLOHA I

    Zoznam údajov, ktoré je potrebné zaznamenávať a uchovávať v elektronickej podobe v rámci systému monitorovania (uvádzaný v článku 2)

    Údaje sa vyžadujú pre operácie podporované prostredníctvom OP I a OP II (1) a pre všetky typy poskytovania pomoci, pokiaľ nie je uvedené v druhom stĺpci inak.

    Polia údajov

    Uvedenie typu operačného programu alebo typu poskytovania pomoci, v súvislosti s ktorými sa údaje nevyžadujú

    Údaje o prijímateľovi  (2)

    1.

    Názov alebo jedinečné identifikačné číslo každého prijímateľa

     

    2.

    Informácie o tom, či je prijímateľ verejnoprávny subjekt alebo súkromnoprávny subjekt

     

    3.

    Informácie o tom, či je DPH výdavkov, ktoré vznikli prijímateľovi, nenávratnou na základe vnútroštátnych právnych predpisov o DPH

     

    4.

    Kontaktné údaje prijímateľa

     

    Údaje o operácii

    5.

    Názov alebo jedinečné identifikačné číslo operácie

     

    6.

    Krátky opis operácie

     

    7.

    Dátum podania žiadosti týkajúcej sa operácie

     

    8.

    Dátum začiatku, ktorý je uvedený v dokumente stanovujúcom podmienky podpory

     

    9.

    Dátum konca, ktorý je uvedený v dokumente stanovujúcom podmienky podpory

     

    10.

    Skutočný dátum, kedy bola operácia fyzicky dokončená alebo riadne implementovaná

     

    11.

    Orgán vydávajúci dokument stanovujúci podmienky podpory

     

    12.

    Dátum dokumentu stanovujúceho podmienky podpory

     

    13.

    Mena operácie

     

    14.

    Číslo CCI programu(-ov), z ktorého(-ých) je operácia podporovaná

     

    15.

    Typ(-y) materiálnej pomoci

    Nie je relevantné pre OP II

    16.

    Typ(-y) podporovaných činností

    Nie je relevantné pre OP I

    17.

    Kód(-y) formy financovania

     

    18.

    Kód(-y) miesta

     

    19.

    Množstvo potravín zakúpených verejným subjektom alebo partnerskou organizáciou, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    20.

    Množstvo potravín prípadne získaných verejným subjektom v súlade s článkom 23 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 223/2014, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    21.

    Množstvo potravín poskytnutých partnerským organizáciám, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    22.

    Množstvo potravín poskytnutých konečným príjemcom, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    23.

    Množstvo základnej materiálnej pomoci zakúpenej verejným subjektom alebo partnerskou organizáciou, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    24.

    Množstvo základnej materiálnej pomoci poskytnutej partnerským organizáciám, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    25.

    Množstvo základnej materiálnej pomoci poskytnutej konečným príjemcom, ak je to relevantné

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre nepriame poskytovanie potravín, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    26.

    Počet vydaných poukážok alebo kariet (alebo iných nástrojov nepriameho poskytovania pomoci)

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre priame poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci

    27.

    Počet poukážok alebo kariet (alebo iných nástrojov nepriameho poskytovania pomoci) poskytnutých konečným príjemcom

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre priame poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci

    28.

    Počet poukážok alebo kariet (alebo iných nástrojov nepriameho poskytovania pomoci) použitých konečnými príjemcami

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre priame poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci

    29.

    Celková suma výdavkov vynaložená na poukážky alebo karty (alebo iné nástroje nepriameho poskytovania pomoci) poskytnuté konečným príjemcom

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre priame poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci

    30.

    Celková suma výdavkov na poukážky alebo karty (alebo iné nástroje nepriameho poskytovania pomoci) použité konečnými príjemcami

    Nie je relevantné pre OP II

    Nie je relevantné pre priame poskytovanie potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci

    Údaje o ukazovateľoch

    31.

    Názov spoločných ukazovateľov týkajúcich sa operácie

     

    32.

    Identifikačné číslo spoločných ukazovateľov týkajúcich sa operácie

     

    33.

    Úroveň úspešnosti spoločných ukazovateľov za každý rok implementácie alebo na konci operácie

     

    34.

    Názov špecifických programových ukazovateľov týkajúcich sa operácie

    Nie je relevantné pre OP I

    35.

    Identifikačné číslo špecifických programových ukazovateľov týkajúcich sa operácie

    Nie je relevantné pre OP I

    36.

    Špecifické cieľové hodnoty pre špecifické programové ukazovatele výstupu

    Nie je relevantné pre OP I

    37.

    Úroveň úspešnosti špecifických programových ukazovateľov výstupu za každý rok implementácie alebo na konci operácie

    Nie je relevantné pre OP I

    38.

    Merná jednotka pre každú cieľovú hodnotu výstupu

    Nie je relevantné pre OP I

    39.

    Východisková hodnota pre ukazovatele výsledku

    Nie je relevantné pre OP I

    40.

    Úroveň cieľovej hodnoty pre ukazovatele výsledku

    Nie je relevantné pre OP I

    41.

    Merná jednotka pre každú cieľovú a východiskovú hodnotu výsledku

    Nie je relevantné pre OP I

    42.

    Merná jednotka pre každý ukazovateľ

     

    Finančné údaje o každej operácii (v mene použitej v operácii)

    43.

    Suma celkových oprávnených nákladov operácie schválená v dokumente stanovujúcom podmienky podpory

     

    44.

    Suma celkových oprávnených nákladov predstavujúca verejné výdavky podľa článku 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014

     

    45.

    Suma verejnej podpory, ktorá je uvedená v dokumente stanovujúcom podmienky podpory

     

    Údaje o žiadostiach o platbu od prijímateľa (v mene použitej v operácii)

    46.

    Dátum prijatia každej žiadosti o platbu od prijímateľa

     

    47.

    Dátum každej platby prijímateľovi na základe žiadosti o platbu

     

    48.

    Suma oprávnených výdavkov v žiadosti o platbu tvoriaca základ každej platby prijímateľovi

     

    49.

    Suma verejných výdavkov podľa článku 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúca oprávneným výdavkom tvoriaca základ každej platby

     

    50.

    Suma každej platby prijímateľovi na základe žiadosti o platbu

     

    51.

    Dátum začiatku overení operácie na mieste vykonaných v súlade s článkom 32 ods. 5 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 223/2014

     

    52.

    Dátum auditov operácie na mieste vykonaných v súlade s článkom 34 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 a článkom 6 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 532/2014  (3)

     

    53.

    Subjekt vykonávajúci audit alebo overenie

     

    Údaje o výdavkoch v žiadosti o platbu od prijímateľa na základe skutočných nákladov (v mene použitej v operácii)

    54.

    Oprávnené výdavky deklarované Komisii, ktoré boli stanovené na základe skutočne vynaložených a zaplatených nákladov

     

    55.

    Verejné výdavky v súlade s článkom 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúce oprávneným verejným výdavkom deklarovaným Komisii, ktoré boli stanovené na základe skutočne refundovaných a vyplatených nákladov

     

    56.

    Typ zmluvy, ak sa zákazka udeľuje na základe ustanovení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES  (4) (poskytovanie služieb/poskytovanie tovaru) alebo smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ  (5)

     

    57.

    Suma zmluvy, ak sa zákazka udeľuje na základe ustanovení smernice 2004/18/ES alebo smernice 2014/23/EÚ

     

    58.

    Oprávnené výdavky, ktoré vznikli a sú zaplatené na základe zmluvy, ak sa zákazka udeľuje na základe ustanovení smernice 2004/18/ES alebo smernice 2014/23/EÚ

     

    59.

    Použitý postup obstarávania, ak sa zákazka udeľuje na základe ustanovení smernice 2004/18/ES alebo smernice 2014/23/EÚ

     

    60.

    Názov alebo jedinečné identifikačné číslo dodávateľa, ak sa zákazka udeľuje na základe ustanovení smernice 2014/23/EÚ

     

    Údaje o výdavkoch v žiadosti o platbu od prijímateľa na základe štandardných stupníc jednotkových nákladov (suma v mene použitej v operácii)

    61.

    Suma oprávnených verejných výdavkov deklarovaných Komisii, ktoré boli stanovené na základe štandardných stupníc jednotkových nákladov

     

    62.

    Verejné výdavky v súlade s článkom 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúce oprávneným verejným výdavkom deklarovaným Komisii, ktoré boli stanovené na základe štandardných stupníc jednotkových nákladov

     

    63.

    Definícia jednotky, ktorá má byť použitá na účely štandardnej stupnice jednotkových nákladov

     

    64.

    Počet poskytnutých jednotiek uvedených v žiadosti o platbu pre každú jednotkovú položku

     

    65.

    Jednotkové náklady za jednu jednotku pre každú jednotkovú položku

     

    Údaje o výdavkoch v žiadosti o platbu od prijímateľa na základe jednorazových platieb (sumy v mene použitej v operácii)

    66.

    Suma oprávnených verejných výdavkov deklarovaných Komisii, ktoré boli stanovené na základe jednorazových platieb

     

    67.

    Verejné výdavky v súlade s článkom 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúce oprávneným verejným výdavkom deklarovaným Komisii, ktoré boli stanovené na základe jednorazových platieb

     

    68.

    Pre každú jednorazovú platbu, plnenia (výstupy alebo výsledky) dohodnuté v dokumente stanovujúcom podmienky podpory ako základ pre vyplácanie jednorazových platieb

     

    69.

    Pre každú jednorazovú platbu, suma dohodnutá v dokumente stanovujúcom podmienky podpory

     

    Údaje o výdavkoch v žiadosti o platbu od prijímateľa na základe paušálnych sadzieb (v mene použitej v operácii)

    70.

    Suma oprávnených verejných výdavkov deklarovaných Komisii, ktoré boli stanovené na základe paušálnej sadzby

     

    71.

    Verejné výdavky v súlade s článkom 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúce oprávneným verejným výdavkom deklarovaným Komisii, ktoré boli stanovené na základe paušálnej sadzby

     

    Údaje o vymáhaných prostriedkoch od prijímateľa

    72.

    Dátum každého rozhodnutia o vymáhaní prostriedkov

     

    73.

    Suma verejnej podpory, ktorej sa týka každé rozhodnutie o vymáhaní prostriedkov

     

    74.

    Celkové oprávnené výdavky, ktorých sa týka každé rozhodnutie o vymáhaní prostriedkov

     

    75.

    Dátum prijatia každej sumy, ktorú prijímateľ vrátil po rozhodnutí o vymáhaní prostriedkov

     

    76.

    Suma verejnej podpory vrátenej prijímateľom po rozhodnutí o vymáhaní prostriedkov (bez úrokov alebo pokút)

     

    77.

    Celkové oprávnené výdavky zodpovedajúce verejnej podpore vrátenej prijímateľom

     

    78.

    Suma verejnej podpory, ktorá je nevymožiteľná po rozhodnutí o vymáhaní prostriedkov

     

    79.

    Celkové oprávnené výdavky zodpovedajúce nevymožiteľnej verejnej podpore

     

    Údaje o žiadostiach o platbu určených Komisii (v EUR)

    80.

    Dátum predloženia každej žiadosti o platbu vrátane oprávnených výdavkov vyplývajúcich z operácie

     

    81.

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov, ktoré vznikli prijímateľovi a boli zaplatené pri implementácii operácie, zahrnutá v každej žiadosti o platbu

     

    82.

    Celková suma verejných výdavkov operácie podľa článku 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zahrnutá v každej žiadosti o platbu

     

    Údaje o účtoch predložených Komisii podľa článku 48 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 (v EUR)

    83.

    Dátum predloženia každého súboru účtov vrátane výdavkov vyplývajúcich z operácie

     

    84.

    Dátum predloženia účtov, do ktorých boli zaradené konečné výdavky operácie po jej dokončení (ak sú celkové oprávnené výdavky minimálne 1 000 000  EUR [článok 51 nariadenia (EÚ) č. 223/2014)]

     

    85.

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov operácie uvedená v účtovných systémoch certifikačného orgánu, ktorá bola zahrnutá v účtoch

     

    86.

    Celková suma verejných výdavkov podľa článku 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014, ktoré vznikli pri implementácii operácie, zodpovedajúca celkovej sume oprávnených verejných výdavkov uvedenej v účtovných systémoch certifikačného orgánu, ktorá bola zahrnutá v účtoch

     

    87.

    Celková suma platieb uhradených prijímateľovi podľa článku 42 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúca celkovej sume oprávnených verejných výdavkov uvedenej v účtovných systémoch certifikačného orgánu, ktorá bola zahrnutá v účtoch

     

    88.

    Celkové oprávnené verejné výdavky operácie stiahnuté počas účtového roku zahrnuté v účtoch

     

    89.

    Celkové verejné výdavky podľa článku 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) č. 223/2014 zodpovedajúce sume oprávnených verejných výdavkov stiahnutej počas účtovného roka zahrnutej v účtoch

     

    90.

    Celkové oprávnené verejné výdavky operácie, ktoré sa vymohli počas účtového roka, zahrnuté v účtoch

     

    91.

    Celkové verejné výdavky zodpovedajúce celkovým oprávneným verejným výdavkom operácie, ktoré sa vymohli počas účtovného roka, zahrnuté v účtoch

     

    92.

    Celkové oprávnené verejné výdavky operácie, ktoré sa majú vymôcť ku koncu účtového roka, zahrnuté v účtoch

     

    93.

    Celkové verejné výdavky operácie zodpovedajúce celkovým verejným oprávneným výdavkom, ktoré sa majú vymôcť ku koncu účtovného roka, zahrnuté v účtoch

     

    94.

    Celková oprávnená suma verejných výdavkov operácie, ktorá je nevymožiteľná na konci účtovného roka, zahrnutá v účtoch

     

    95.

    Celkové verejné výdavky operácie zodpovedajúce celkovej oprávnenej sume nevymožiteľných verejných výdavkov ku koncu účtovného roka, ktoré sú zahrnuté v účtoch

     


    (1)  OP I označuje operačné programy týkajúce sa potravinovej alebo materiálnej pomoci a OP II označuje operačné programy týkajúce sa sociálneho začlenenia najodkázanejších osôb.

    (2)  Ak je to relevantné, prijímateľ zahŕňa iné subjekty, ktorým vzniknú výdavky v rámci operácie, ktoré sa považujú za výdavky vzniknuté prijímateľovi.

    (3)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 532/2014 z 13. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 223/2014 o Fonde európskej pomoci pre najodkázanejšie osoby (Ú. v. EÚ L 148, 20.5.2014, s. 54).

    (4)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby (Ú. v. EÚ L 134, 30.4.2004, s. 114).

    (5)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/23/EÚ z 26. februára 2014 o udeľovaní koncesií (Ú. v. EÚ L 94, 28.3.2014, s. 1).


    PRÍLOHA II

    „PRÍLOHA

    SPOLOČNÉ UKAZOVATELE PRE OP I A OP II

    Ukazovatele vstupu

    1.

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov schválených v dokumentoch, v ktorých sa stanovujú podmienky podpory operácií

    2.

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov, ktoré prijímatelia vynaložili a vyplatili pri implementácii operácií,

    Z ktorých, ak je to relevantné:

    a)

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov, ktoré prijímatelia vynaložili a vyplatili pri implementácii operácií týkajúcich sa poskytovania potravín priamo najodkázanejšim osobám (v EUR)

    b)

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov, ktoré prijímatelia vynaložili a vyplatili pri implementácii operácií týkajúcich sa základnej materiálnej pomoci poskytnutej priamo najodkázanejším osobám

    c)

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov, ktoré prijímatelia vynaložili a vyplatili pri implementácii operácií týkajúcich sa potravinovej a/alebo základnej materiálnej pomoci poskytnutej najodkázanejším osobám nepriamo, napríklad prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov

    3.

    Celková suma oprávnených verejných výdavkov deklarovaných Komisii.

    Tieto údaje sa vyjadrujú v eurách.

    SPOLOČNÉ UKAZOVATELE PRE OP I PRE PODPORU POSKYTOVANÚ PRIAMO NAJODKÁZANEJŠÍM OSOBÁM

    Ukazovatele výstupu pre distribuovanú potravinovú pomoc (1)

    4.

    Množstvo ovocia a zeleniny

    5.

    Množstvo mäsa, vajec, rýb, morských živočíchov

    6.

    Množstvo múky, chleba, zemiakov, ryže a iných škrobových výrobkov

    7.

    Množstvo cukru

    8.

    Množstvo mliečnych výrobkov

    9.

    Množstvo tukov, olejov

    10.

    Množstvo predpripravených potravín, iných potravín (ktoré nepatria do kategórií uvedených vyššie)

    11.

    Celkové množstvo distribuovanej potravinovej pomoci

    Z toho:

    a)

    Podiel potravín, pri ktorých sa z OP zaplatila len preprava, distribúcia a skladovanie (v %)

    b)

    Podiel potravinových výrobkov spolufinancovaných FEAD na celkovom objeme potravín distribuovaných partnerskými organizáciami (v %) (2).

    12.

    Celkový počet distribuovaných jedál čiastočne alebo úplne financovaných z OP (3).

    13.

    Celkový počet distribuovaných potravinových balíčkov čiastočne alebo úplne financovaných z OP (4).

    Ukazovatele výsledku pre distribuovanú potravinovú pomoc (5)

    14.

    Celkový počet osôb prijímajúcich potravinovú pomoc

    Z toho:

    a)

    Počet detí vo veku 15 rokov alebo menej

    b)

    Počet osôb vo veku 65 rokov alebo viac

    c)

    Počet žien

    d)

    Počet migrantov, účastníkov s cudzím pôvodom, príslušníkov menšín (vrátane marginalizovaných komunít, ako sú napríklad Rómovia)

    e)

    Počet osôb so zdravotným postihnutím

    f)

    Počet bezdomovcov

    Ukazovatele výstupu pre distribuovanú základnú materiálnu pomoc

    15.

    Celková peňažná hodnota distribuovaného tovaru

    Z toho:

    a)

    Celková peňažná hodnota tovaru pre deti

    b)

    Celková peňažná hodnota tovaru pre bezdomovcov

    c)

    Celková peňažná hodnota tovaru pre iné cieľové skupiny

    16.

    Zoznam najdôležitejších kategórií tovaru distribuovaného deťom (6):

    a)

    Výbava pre novorodencov

    b)

    Školské tašky

    c)

    Písacie potreby, zošity, perá, výtvarné potreby a ostatné vybavenie potrebné v škole (okrem oblečenia)

    d)

    Športové vybavenie (športová obuv, trikot, plavky …)

    e)

    Oblečenie (zimný kabát, obuv, školská uniforma …)

    f)

    Iná kategória – upresniť

    17.

    Zoznam najdôležitejších kategórií tovaru distribuovaného bezdomovcom (6):

    a)

    Spacie vaky/prikrývky

    b)

    Kuchynské vybavenie (hrnce, panvice, príbory …)

    c)

    Oblečenie (zimný kabát, obuv …)

    d)

    Domáca bielizeň (osušky, posteľná bielizeň)

    e)

    Hygienické výrobky (lekárnička, mydlo, zubná kefka, jednorazový holiaci strojček …)

    f)

    Iná kategória – upresniť

    18.

    Zoznam najdôležitejších kategórií tovaru distribuovaného iným cieľovým skupinám (6):

    a)

    Kategórie, ktoré sa majú upresniť

    Ukazovatele výsledku pre distribuovanú základnú materiálnu pomoc (5)

    19.

    Celkový počet osôb prijímajúcich základnú materiálnu pomoc

    Z toho:

    a)

    Počet detí vo veku 15 rokov alebo menej

    b)

    Počet osôb vo veku 65 rokov alebo viac

    c)

    Počet žien

    d)

    Počet migrantov, účastníkov s cudzím pôvodom, príslušníkov menšín (vrátane marginalizovaných komunít, ako sú napríklad Rómovia)

    e)

    Počet osôb so zdravotným postihnutím

    f)

    Počet bezdomovcov

    SPOLOČNÉ UKAZOVATELE PRE OP I PRE PODPORU POSKYTOVANÚ NAJODKÁZANEJŠÍM OSOBÁM NEPRIAMO, NAPRÍKLAD PROSTREDNÍCTVOM POUKÁŽOK, KARIET ALEBO INÝCH NÁSTROJOV

    Ukazovatele výsledku pre pomoc distribuovanú prostredníctvom elektronických poukážok, kariet alebo iných nástrojov nepriameho poskytovania pomoci (5)

    (19bis)

    Celkový počet osôb prijímajúcich podporu prostredníctvom poukážok, kariet alebo iných nástrojov nepriameho poskytovania pomoci

    Z toho:

    a)

    Počet detí vo veku 15 rokov alebo menej

    b)

    Počet osôb vo veku 65 rokov alebo viac

    c)

    Počet žien

    d)

    Počet migrantov, účastníkov s cudzím pôvodom, príslušníkov menšín (vrátane marginalizovaných komunít, ako sú napríklad Rómovia)

    e)

    Počet osôb so zdravotným postihnutím

    f)

    Počet bezdomovcov

    SPOLOČNÉ UKAZOVATELE PRE OP II

    Ukazovatele výstupu pre pomoc pri sociálnom začleňovaní

    20.

    Celkový počet osôb prijímajúcich pomoc pri sociálnom začleňovaní

    Z toho:

    a)

    Počet detí vo veku 15 rokov alebo menej

    b)

    Počet osôb vo veku 65 rokov alebo viac

    c)

    Počet žien

    d)

    Počet migrantov, účastníkov s cudzím pôvodom, príslušníkov menšín (vrátane marginalizovaných komunít, ako sú napríklad Rómovia)

    e)

    Počet osôb so zdravotným postihnutím

    f)

    Počet bezdomovcov

    Tieto údaje pre OP II sú osobnými údajmi podľa článku 7 smernice 95/46/ES. Ich spracovanie je potrebné kvôli súladu s právnymi záväzkami, ktorým podlieha kontrolór [článok 7 písm. c) smernice 95/46/ES]. Definíciu kontrolóra možno nájsť v článku 2 smernice 95/46/ES. “.


    (1)  Ukazovatele 4 až 11 zahŕňajú akúkoľvek formu týchto produktov, napr. čerstvé, konzervované a mrazené potraviny, a mali by byť vyjadrené v tonách.

    (2)  Hodnoty pre tento ukazovateľ sa stanovia na základe odhadu vychádzajúceho z informácií, ktoré majú partnerské organizácie k dispozícii.

    (3)  Definícia toho, čo sa má chápať ako jedlo, sa môže poskytnúť na úrovni partnerskej organizácie/prevádzky/riadiaceho orgánu. Hodnoty pre tento ukazovateľ sa stanovia posúdením zo strany partnerských organizácií.

    (4)  Definícia toho, čo sa má chápať ako potravinový balíček, sa môže poskytnúť na úrovni partnerskej organizácie/prevádzky/riadiaceho orgánu. Balíčky nemusia byť štandardizované, pokiaľ ide o veľkosť alebo obsah. Hodnoty pre tento ukazovateľ sa stanovia posúdením zo strany partnerských organizácií.

    (5)  Hodnoty pre tieto ukazovatele sa stanovia na základe odhadu vychádzajúceho z informácií, ktoré majú partnerské organizácie k dispozícii. Neočakáva sa a ani sa nevyžaduje, aby boli založené na informáciách od konečných príjemcov.

    (6)  Tento zoznam musí zahŕňať všetky príslušné kategórie, ktoré sa vzťahujú najmenej na 75 % distribuovaných výrobkov.


    Top