This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0572
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/572 of 20 January 2021 amending Delegated Regulation (EU) 2016/127 as regards the date of application of certain of its provisions (Text with EEA relevance)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/572 z 20. januára 2021, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/127, pokiaľ ide o dátum uplatňovania niektorých jeho ustanovení (Text s významom pre EHP)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2021/572 z 20. januára 2021, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/127, pokiaľ ide o dátum uplatňovania niektorých jeho ustanovení (Text s významom pre EHP)
C/2021/155
Ú. v. EÚ L 120, 8.4.2021, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.4.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 120/4 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/572
z 20. januára 2021,
ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2016/127, pokiaľ ide o dátum uplatňovania niektorých jeho ustanovení
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013 z 12. júna 2013 o potravinách určených pre dojčatá a malé deti, potravinách na osobitné lekárske účely a o celkovej náhrade stravy na účely regulácie hmotnosti a ktorým sa zrušuje smernica Rady 92/52/EHS, smernica Komisie 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES a 2006/141/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/39/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 41/2009 a (ES) č. 953/2009 (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 2,
keďže:
(1) |
Delegovaným nariadením Komisie (EÚ) 2016/127 (2) sa okrem iného stanovujú osobitné požiadavky na zloženie počiatočnej a následnej dojčenskej výživy vyrobených z bielkovinového hydrolyzátu. V delegovanom nariadení (EÚ) 2016/127 sa stanovuje, že jeho ustanovenia o počiatočnej a následnej dojčenskej výžive vyrobených z bielkovinových hydrolyzátov sa uplatňujú od 22. februára 2021. |
(2) |
Používanie hydrolyzátov bielkovín ako zdroja bielkovín v počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive bolo povolené podľa smernice Komisie 2006/141/ES (3). Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) však vo svojom stanovisku k základnému zloženiu počiatočnej a následnej dojčenskej výživy (4) uviedol, že bezpečnosť a vhodnosť každej špecifickej dojčenskej výživy s obsahom bielkovinových hydrolyzátov sa musí stanoviť klinickým hodnotením. |
(3) |
Úrad kladne posúdil zatiaľ len jednu z výživ, ktoré sú v súčasnosti na trhu. Jej zloženie zodpovedá požiadavkám stanoveným v delegovanom nariadení (EÚ) 2016/127. |
(4) |
Úrad v súčasnosti posudzuje bezpečnosť a vhodnosť viacerých ďalších zložení, ktoré zodpovedajú výživám, ktoré sa v súčasnosti zákonne umiestňujú na trh v súlade so smernicou 2006/141/ES. |
(5) |
Požiadavky stanovené v delegovanom nariadení (EÚ) 2016/127 sa smú aktualizovať, aby bolo možné umiestniť na trh výživu vyrobenú z bielkovinových hydrolyzátov so zložením, ktoré sa líši od zloženia, ktoré už bolo kladne posúdené, a to na základe individuálneho posúdenia bezpečnosti a vhodnosti produktov úradom. |
(6) |
Pandémia COVID-19 a súvisiaca kríza v oblasti verejného zdravia však spôsobili neočakávané oneskorenia vo vedeckých posúdeniach výživ, ktoré sú predmetom hodnotenia zo strany úradu. |
(7) |
S cieľom predísť možným narušeniam trhu je potrebné odložiť uplatňovanie požiadaviek na počiatočnú dojčenskú výživu a následnú dojčenskú výživu vyrobené z bielkovinových hydrolyzátov o obdobie, ktoré sa považuje za primerané na kompenzáciu dôsledkov pandémie COVID-19 na hodnotenie vykonávané úradom. |
(8) |
Vzhľadom na potrebu zabrániť narušeniam trhu by toto nariadenie malo bezodkladne nadobudnúť účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie. |
(9) |
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/127 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Delegované nariadenie (EÚ) 2016/127 sa mení takto:
1. |
V článku 13 sa prvý odsek nahrádza takto: „V súlade s článkom 20 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 609/2013 sa smernica 2006/141/ES zrušuje s účinnosťou od 22. februára 2020. V prípade počiatočnej dojčenskej výživy a následnej dojčenskej výživy vyrobených z bielkovinových hydrolyzátov sa však smernica 2006/141/ES naďalej uplatňuje, a to do 21. februára 2022.“ |
2. |
V článku 14 sa druhý odsek nahrádza takto: „Uplatňuje sa od 22. februára 2020 s výnimkou počiatočnej dojčenskej výživy a následnej dojčenskej výživy vyrobených z bielkovinových hydrolyzátov, na ktoré sa uplatňuje od 22. februára 2022.“ |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. januára 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 181, 29.6.2013, s. 35.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/127 z 25. septembra 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 609/2013, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na zloženie a informácie platné pre počiatočnú dojčenskú výživu a následnú dojčenskú výživu a pokiaľ ide o požiadavky na informácie týkajúce sa výživy dojčiat a malých detí (Ú. v. EÚ L 25, 2.2.2016, s. 1).
(3) Smernica Komisie 2006/141/ES z 22. decembra 2006 o počiatočnej dojčenskej výžive a následnej dojčenskej výžive a o zmene a doplnení smernice 1999/21/ES (Ú. v. EÚ L 401, 30.12.2006, s. 1).
(4) Pracovná skupina EFSA pre dietetické výrobky, výživu a alergie, 2014. Scientific Opinion on the essential composition of infant and follow-on formulae [Vedecké stanovisko k základnému zloženiu počiatočnej a následnej dojčenskej výživy]. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2014) 12(7):3760.