Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021O0827

    Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2021/827 z 29. apríla 2021, ktorým sa mení usmernenie ECB/2013/24 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti štvrťročných finančných účtov (ECB/2021/20)

    Ú. v. EÚ L 184, 25.5.2021, p. 4–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/guideline/2021/827/oj

    25.5.2021   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 184/4


    USMERNENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2021/827

    z 29. apríla 2021,

    ktorým sa mení usmernenie ECB/2013/24 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti štvrťročných finančných účtov (ECB/2021/20)

    RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho články 5.1 a 5.2, 12.1 a 14.3,

    keďže:

    (1)

    Vzhľadom na hospodársky vývoj a vývoj v oblasti štatistiky v posledných rokoch je potrebné uskutočniť revíziu a aktualizáciu požiadaviek na štvrťročné finančné účty, aby sa naďalej zabezpečil ich význam pre hospodárske analýzy.

    (2)

    Podrobnejšie členenie sektora ostatných finančných inštitúcií (OFI) sa stáva čoraz dôležitejším pre analýzu sektorového financovania a sektorovej prepojenosti. Požiadavky na štvrťročné finančné účty stanovené v usmernení Európskej centrálnej banky ECB/2013/24 (1) je potrebné upraviť tak, aby sa vyžadovalo vykazovanie členení sektora ostatných finančných inštitúcií.

    (3)

    V záujme lepšieho pochopenia globalizácie a cezhraničného zlúčenia alebo splynutia a akvizícií je potrebné upraviť požiadavky na štvrťročné finančné účty stanovené v usmernení ECB/2013/24, aby sa pri vybraných finančných nástrojoch umožnilo odčlenenie priamych zahraničných investícií na základe vymedzení pojmov stanovených v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 (2) [kapitola 7 odsek 7.98 (kategórie pre zaznamenávanie priamych zahraničných investícií) a tabuľka 18.14 v prílohe A (väzby medzi funkčnými kategóriami BPM6 a kategóriami finančných nástrojov ESA)].

    (4)

    V roku 2019 sa zaviedlo dobrovoľné vykazovanie podsektora centrálnej banky v štvrťročných finančných účtoch. Teraz by sa to malo usmernením ECB/2013/24 vyžadovať s cieľom zachytiť úplný súbor relevantných vnútroštátnych požiadaviek na vykazovanie.

    (5)

    Okrem toho je potrebné upraviť požiadavku vykazovať národné údaje o finančných aktívach a pasívach stanovenú v usmernení ECB/2013/24, aby sa umožnilo ďalšie členenie podľa nástrojov pre životné poistenie a nároky na dôchodok s cieľom podporiť hospodársku analýzu a analýzu finančnej stability.

    (6)

    Požiadavka stanovená v usmernení ECB/2013/24 týkajúca sa poskytovania vysvetlení o jednotlivých významných udalostiach a dôvodoch revízií štvrťročných národných finančných účtov sa musí zmeniť tak, aby zahŕňala udalosti alebo revízie, ktoré sú menšie ako 0,2 % štvrťročného hrubého domáceho produktu eurozóny, ale sú významné na vnútroštátnej úrovni.

    (7)

    Podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 2533/98 z 23. novembra 1998 o zbere štatistických informácií Európskou centrálnou bankou (3) by sa mali členské štáty pripraviť na úlohy v oblasti štatistiky a plne spolupracovať s Európskym systémom centrálnych bánk s cieľom zabezpečovať plnenie povinností vyplývajúcich z článku 5 Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky.

    (8)

    Usmernenie ECB/2013/24 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO USMERNENIE:

    Článok 1

    Zmeny

    Usmernenie ECB/2013/24 sa mení takto:

    1.

    V článku 1 sa bod 1 nahrádza takto:

    „1.   „eurozóna“ je hospodárske územie členských štátov eurozóny, Európska centrálna banka (ECB), Európsky mechanizmus pre stabilitu a Európsky nástroj finančnej stability;“;

    2.

    V článku 2 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   Požiadavky na ‚dodatočné údaje‘ pokrývajú transakcie a stavy za obdobie od posledného štvrťroka 2012 až po referenčný štvrťrok. Dodatočné údaje uvedené v kolónke ‚H‘ v tabuľkách 1, 2, 4 a 5 v prílohe I (dodatočné údaje týkajúce sa sektora verejnej správy) a v kolónke ‚B‘ riadky 3 a 17 v tabuľkách 4 a 5 v prílohe I (dodatočné údaje týkajúce sa úverov medzi nefinančnými korporáciami) sa môžu vykazovať dobrovoľne.“;

    3.

    V článku 2 ods. 3 sa písmená a) a b) nahrádzajú takto:

    „a)

    údaje o transakciách, stavoch a iných zmenách v objeme (transakcie a stavy len pre riadok 46 v tabuľke 2 „čisté finančné transakcie/čistý finančný majetok“) za obdobie od posledného štvrťroka 2012 až po referenčný štvrťrok a

    b)

    údaje o transakciách a stavoch za obdobie od prvého štvrťroka 1999 až po tretí štvrťrok 2012. Za obdobie od prvého štvrťroka 1999 až po tretí štvrťrok 2002 sa takéto údaje vykazujú na základe kvalifikovaných odhadov. Údaje uvedené v kolónkach „J“ a „K“ v tabuľkách 1 a 2 v prílohe I (členenie podľa domácností a neziskových inštitúcií slúžiacich domácnostiam) sa môžu vykazovať dobrovoľne.“;

    4.

    V článku 2 sa odsek 5 nahrádza takto:

    „5.   Súvzťažné sektory „eurozóna okrem tuzemska“ a „rezidenti mimo eurozóny“ uvedené v riadkoch 16 – 29 v tabuľkách 3 – 7 a v riadkoch 15 – 27 v tabuľkách 8 – 9 v prílohe I sa upravia tak, aby odrážali zloženie eurozóny k dátumu vykazovania. Táto úprava sa urobí vždy, keď niektorý z členských štátov prijme euro. Poskytnuté údaje sa revidujú v súlade s rôznymi požiadavkami na údaje, ako je to vymedzené v odsekoch 2, 3 a 4, na základe kvalifikovaných odhadov.“;

    5.

    V článku 2 sa odsek 6 nahrádza takto:

    „6.   Odchylne od odsekov 1 až 5 nie sú národné centrálne banky povinné poskytnúť:

    a)

    údaje týkajúce sa štvrťrokov predchádzajúcich prvému štvrťroku toho roka, v ktorom členský štát vstúpil do Únie;

    b)

    pred júnom 2022 „národné údaje“ a „dodatočné údaje“ týkajúce sa sektorového členenia ostatných finančných inštitúcií (stĺpce „E.1“, „E.2“ a „E.3“ v tabuľkách 1-2 v prílohe I);

    c)

    pred marcom 2024 „národné údaje“ a „dodatočné údaje“ týkajúce sa sektorového členenia ostatných finančných inštitúcií (stĺpce „E.1“, „E.2“ a „E.3“ v tabuľkách 4-9 a riadky 22-24 v tabuľkách 3-7 a stĺpce 7-9 a 20-22 v tabuľkách 8-9 v prílohe I);

    d)

    pred marcom 2023 „národné údaje“ uvedené v odseku 3 písm. a) týkajúce sa priamych zahraničných investícií (riadky 2, 12, 16, 22, 24, 43 a 45 v tabuľkách 1-2 v prílohe I);

    e)

    pred marcom 2023 „národné údaje“ uvedené v odseku 3 písm. a) týkajúce sa dodatočných členení podľa nástrojov pre životné poistenie a nároky na dôchodok (riadky 33-34 a riadky 37-38 v tabuľkách 1-2 v prílohe I);

    f)

    údaje uvedené v písm. b), c) a d) za obdobie od prvého štvrťroka 2012 až po tretí štvrťrok 2013;

    g)

    údaje uvedené v písm. e) za obdobie od prvého štvrťroka 2012 až po tretí štvrťrok 2016.“;

    6.

    V článku 2 sa odsek 7 nahrádza takto:

    „7.   Spolu s údajmi vykazovanými podľa odsekov 2 až 5 poskytnú národné centrálne banky vysvetlenie týkajúce sa:

    a)

    jednotlivých významných udalostí za referenčný štvrťrok, ak veľkosť zmeny údajov predstavuje aspoň 0,2% štvrťročného hrubého domáceho produktu eurozóny alebo ak je veľkosť zmeny údajov významná na vnútroštátnej úrovni alebo ak ECB takéto informácie vyžaduje, a

    b)

    dôvodov na revízie v porovnaní s poslednými „národnými údajmi“ vykázanými ECB v súlade s týmto usmernením, ak veľkosť zmeny údajov spôsobenej týmito revíziami predstavuje aspoň 0,2% štvrťročného hrubého domáceho produktu eurozóny alebo ak je veľkosť zmeny údajov významná na vnútroštátnej úrovni alebo ak ECB takéto informácie vyžaduje.“;

    7.

    V článku 3 sa odsek 2 nahrádza takto:

    „2.   ECB uverejní súborné údaje za eurozónu, ktoré zbiera, ako aj „národné údaje“ zozbierané podľa článku 2, ako je to opísané v jeho odsekoch 3 až 5, ktoré Výbor pre štatistiku ECB považuje za relevantné, okrem údajov týkajúcich sa kolónok v riadkoch 16 – 29 v tabuľkách 3 až -7 a v riadkoch 15 – 27 v tabuľkách 8 – 9 v prílohe I (ktoré sa týkajú súvzťažných sektorov „eurozóna okrem tuzemska“ a „rezidenti mimo eurozóny“).“;

    8.

    V článku 4 sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.   Národné centrálne banky vykazujú ECB ‚dodatočné údaje‘ opísané v článku 2 ods. 2 do 85 kalendárnych dní od skončenia referenčného štvrťroka. Výkonná rada môže túto lehotu v prípade potreby skrátiť na 82 kalendárnych dní pri zohľadnení stanoviska Výboru pre štatistiku. Výkonná rada bez zbytočného odkladu informuje Radu guvernérov o svojom rozhodnutí. ECB oznámi národným centrálnym bankám akékoľvek zmeny lehôt na vykazovanie najmenej jeden rok pred prvým dátumom vykazovania, ktorého sa zmena týka. Národné centrálne banky vykazujú ECB súvisiace vysvetlenia do 87 kalendárnych dní od skončenia referenčného štvrťroka.“;

    9.

    Príloha I sa nahrádza prílohou k tomuto usmerneniu.

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti a implementácia

    1.   Toto usmernenie nadobúda účinnosť v deň jeho oznámenia národným centrálnym bankám členských štátov, ktorých menou je euro.

    2.   Centrálne banky Eurosystému zabezpečia súlad s týmto usmernením od 1. júna 2021.

    Článok 3

    Adresáti

    Toto usmernenie je určené všetkým centrálnym bankám Eurosystému.

    Vo Frankfurte nad Mohanom 29. apríla 2021

    Za Radu guvernérov ECB

    Prezidentka ECB

    Christine LAGARDE


    (1)  Usmernenie Európskej centrálnej banky z 25. júla 2013 o požiadavkách Európskej centrálnej banky na štatistické vykazovanie v oblasti štvrťročných finančných účtov (ECB/2013/24) (Ú. v. EÚ L 2, 7.1.2014, s. 34).

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26.6.2013, s. 1).

    (3)  Ú. v. ES L 318, 27.11.1998, s. 8.


    PRÍLOHA

    Príloha I k usmerneniu ECB/2013/24 sa nahrádza takto:

    „PRÍLOHA I

    POŽIADAVKY NA VYKAZOVANIE ÚDAJOV

    Zhrnutie požiadaviek na vykazovanie údajov

    Článok

    Obsah

    Tabuľky

    Typ údajov

    Referenčné obdobie

    Prvé vykazovanie

    Včasnosť

    Poznámky

    Stavy

    Transakcie

    Ostatné zmeny objemu

    2.2

    4.1

    dodatočné údaje; len čierne kolónky - okrem členenia ostatných finančných inštitúcií

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

     

    T4 – krátkodobé úvery (od koho komu)

     

    T4 – dlhodobé úvery (od koho komu)

    Image 1

    Image 2

     

    od 4. štvrťroka 2012

    sep2014

    dátum skončenia referenčného štvrťroka (t) + 85

    (vysvetlenie k t + 87)

    čierne kolónky v stĺpci H dobrovoľne

    čierne kolónky v stĺpci B riadky 3 a 17 v tabuľkách 4 a 5 dobrovoľne

    s vysvetleniami

    2.2

    4.1

    dodatočné údaje; len čierne kolónky – členenie ostatných finančných inštitúcií

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

    Image 3

    Image 4

     

    od 4. štvrťroka 2013

    jun2022

    t+85

    (vysvetlenie k t + 87)

    čierne kolónky v stĺpcoch E.1-E.3

    s vysvetleniami

    2.2

    4.1

    dodatočné údaje; len čierne kolónky – členenie ostatných finančných inštitúcií

     

    T4 – krátkodobé úvery (od koho komu)

     

    T4 – dlhodobé úvery (od koho komu)

    Image 5

    Image 6

     

    od 4. štvrťroka 2013

    mar2024

    t+85

    (vysvetlenie k t + 87)

    čierne kolónky v stĺpcoch E.1-E.3 riadky 8-10 a 22-24

    s vysvetleniami

    2.3 písm. a)

    2.5

    3.2

    3.3 písm. a), b)

    4.2

    národné údaje; všetky kolónky – okrem priamych zahraničných investícií, poistenia a dôchodkov a členenia ostatných finančných inštitúcií

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

     

    T3 – vklady (od koho komu)

     

    T4 – krátkodobé úvery (od koho komu)

     

    T4 – dlhodobé úvery (od koho komu)

    Image 7

    Image 8

    Image 9

    od 4. štvrťroka 2012

    sep2014

    t+97

    s vysvetleniami

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 3 až 5 sa upravia tak, aby odrážali zloženie eurozóny

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 3 až 5 sa neuverejnia

    2.3 písm. a)

    3.3. písm. a) 4.2

    národné údaje – priame zahraničné investície

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

    Image 10

    Image 11

    Image 12

    od 4. štvrťroka 2013

    mar2023

    t+97

    údaje v riadkoch 2, 12, 16, 22, 24, 43 a 45

    s vysvetleniami

    2.3 písm. a)

    3.3. písm. a) 4.2

    národne údaje – poistenie a dôchodky

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

    Image 13

    Image 14

    Image 15

    od 4. štvrťroka 2016

    mar2023

    t+97

    údaje v riadkoch 33-34 a 37-38

    s vysvetleniami

    2.3 písm. a)

    3.3 písm. a), b)

    4.2

    národné údaje – členenie ostatných finančných inštitúcií

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

    Image 16

    Image 17

    Image 18

    od 4. štvrťroka 2013

    jun2022

    t+97

    údaje v stĺpcoch E.1-E.3

    s vysvetleniami

    2.3 písm. a)

    3.3 písm. a), b)

    4.2

    národné údaje – členenie ostatných finančných inštitúcií

     

    T3 – vklady (od koho komu)

     

    T4 – krátkodobé úvery (od koho komu)

     

    T4 – dlhodobé úvery (od koho komu)

     

    T6 – krátkodobé dlhové cenné papiere (od koho komu)

     

    T7 – dlhodobé úvery (od koho komu)

     

    T8 – kótované akcie (od koho komu)

     

    T9 – akcie alebo podielové listy investičných fondov (od koho komu)

    Image 19

    Image 20

    Image 21

    od 4. štvrťroka 2013

    mar2024

    t+97

    údaje v stĺpcoch E.1-E.3

    údaje v riadkoch 8-10 a riadkoch 22-24 v tabuľkách T3 až T7 a riadkoch 7-9 a riadkoch 20-22 vzoru T8-T9

    s vysvetleniami

    2.3 písm. b)

    2.5

    3.2

    3.3 písm. c)

    4.2

    národné údaje; všetky kolónky – údaje za predchádzajúce obdobia

     

    T1 – finančné aktíva

     

    T2 – pasíva

     

    T3 – vklady (od koho komu)

     

    T4 – krátkodobé úvery (od koho komu)

     

    T4 – dlhodobé úvery (od koho komu)

    Image 22

    Image 23

     

    1. štvrťrok 1999 – 3. štvrťrok 2012

    sep2017

    t+97

    s vysvetleniami

    kolónky J, K v tabuľkách 1 a 2 dobrovoľne

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 3 až 5 sa upravia tak, aby odrážali zloženie eurozóny

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 3 až 5 sa neuverejnia

    kvalifikovaný odhad za 1. štvrťrok 1999 – 4. štvrťrok 2002

    2.4

    2.5

    3.2

    3.3 písm. a), b)

    4.2

    národné údaje; všetky kolónky

     

    T6 – krátkodobé dlhové cenné papiere (od koho komu)

     

    T7 – dlhodobé úvery (od koho komu)

     

    T8 – kótované akcie (od koho komu)

     

    T9 – akcie investičných fondov (od koho komu)

    Image 24

    Image 25

    Image 26

    od 4. štvrťroka 2013

    sep2015

    t+97

    s vysvetleniami

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 6 a 7 v riadkoch 15-27 v tabuľkách 8 a 9 sa upravia tak, aby odrážali zloženie eurozóny

    údaje v riadkoch 16-29 v tabuľkách 6 a 7 v riadkoch 15-27 v tabuľkách 8 a 9 sa neuverejnia

    PRÍLOHA I

    Tabuľka 1:

    Finančné aktíva1), 2)

    Image 27

    Tabuľka 2:

    Pasíva 1), 2)

    Image 28

    Image 29

    Image 30

    Image 31

    Image 32

    Tabuľka 7:

    Dlhodobé dlhové cenné papiere (F.32)1)

    Image 33

    Image 34

    Image 35

    “.

    Top