EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2196 zo 17. decembra 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2196 zo 17. decembra 2020, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Text s významom pre EHP)
C/2020/8862
Ú. v. EÚ L 434, 23.12.2020, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2306
23.12.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 434/31 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/2196
zo 17. decembra 2020,
ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 1235/2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 834/2007 z 28. júna 2007 o ekologickej výrobe a označovaní ekologických produktov, ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 2092/91 (1), a najmä na jeho článok 33 ods. 2 a 3 a jeho článok 38 písm. d),
keďže:
(1) |
Príloha III k nariadeniu Komisie (ES) č. 1235/2008 (2) obsahuje zoznam tretích krajín, ktorých systémy výroby a kontrolné opatrenia pre ekologickú výrobu poľnohospodárskych produktov sú uznané za rovnocenné so systémami a opatreniami stanovenými v nariadení (ES) č. 834/2007. |
(2) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Austrália, Austrália uznala novú súkromnú inšpekčnú organizáciu „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“, ktorá by sa mala zaradiť do prílohy III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(3) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Kanada, treba zmeniť internetovú adresu organizácií „Quality Assurance International Incorporated (QAI)“ a „Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)“. Kanada okrem toho Komisiu informovala, že platnosť akreditácie organizácie „Oregon Tilth Incorporated (OTCO)“ uplynula a akreditácia organizácie „Global Organic Alliance“ bola zrušená. |
(4) |
Uznávanie zákonov a iných právnych predpisov Čile zo strany Únie ako rovnocenných so zákonmi a inými právnymi predpismi Únie sa končí 31. decembra 2020. Podľa článku 15 Dohody medzi Európskou úniou a Čilskou republikou o obchode s produktmi ekologickej poľnohospodárskej výroby (3) by sa toto uznanie malo predĺžiť na neurčito. |
(5) |
Podľa informácií, ktoré poskytla India, by sa mal zoznam uznaných indických súkromných inšpekčných organizácií uvedený v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 aktualizovať. Zmeny sa týkajú aktualizácií názvov alebo internetových adries uvedených pri číselných kódoch IN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 a IN-ORG-025. India okrem toho uznala osem ďalších súkromných inšpekčných organizácií, ktoré by sa mali zaradiť do uvedenej prílohy, a to „Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)“, „Karnataka State Organic Certification Agency“, „Reliable Organic Certification Organization“, „Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)“, „Global Certification Society“, „GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd“, „Telangana State Organic Certification Authority“ a „Bihar State Seed and Organic Certification Agency“. India takisto pozastavila uznanie organizácie „Intertek India Pvt Ltd“ a zrušila uznanie organizácie „Vedic Organic Certification Agency“. |
(6) |
Podľa informácií, ktoré poskytlo Japonsko, treba zmeniť internetovú adresu organizácií „Ehime Organic Agricultural Association“, „Hiroshima Environment and Health Association“, „Rice Research Organic Food Institute“, „NPO Kumamoto Organic Agriculture Association“, „Wakayama Organic Certified Association“ a „International Nature Farming Research Center“. Okrem toho sa zmenil názov a internetová adresa organizácie „Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability“. V dôsledku zrušenia uznania sa ďalej zo zoznamu musia vypustiť organizácie „Association of Certified Organic Hokkaido“ a „LIFE Co., Ltd“. Napokon, japonský príslušný orgán uznal tieto tri súkromné inšpekčné organizácie: „Japan Agricultural Standard Certification Alliance“, „Japan Grain Inspection Association“ a „Okayama Agriculture Development Institute“, ktoré by sa mali doplniť do zoznamu v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. |
(7) |
Podľa informácií, ktoré poskytla Kórejská republika, kórejský príslušný orgán uznal tieto dve súkromné inšpekčné organizácie, ktoré by sa mali doplniť do zoznamu v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008: „Hankyoung Certification Center Co., Ltd.“ a „Ctforum, LTD“. |
(8) |
Podľa informácií, ktoré poskytli Spojené štáty americké, treba zmeniť internetovú adresu organizácií „Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship“, „Marin Organic Certified Agriculture“, „Monterey County Certified Organic“, „New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services“, „New Jersey Department of Agriculture“, „New Mexico Department of Agriculture, Organic Program“, „Washington State Department of Agriculture“ a „Yolo County Department of Agriculture“. Okrem toho sa zmenil názov organizácie „Oklahoma Department of Agriculture“. Takisto sa zmenil názov a internetová adresa organizácií a „A bee organic“, „Clemson University“, „Americert International (AI)“ a „Scientific Certification Systems“. |
(9) |
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 obsahuje zoznam štátnych inšpekčných organizácií a súkromných inšpekčných organizácií oprávnených vykonávať kontroly a vydávať certifikáty v tretích krajinách na účely rovnocennosti. |
(10) |
Platnosť uznania v súlade s článkom 33 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 súkromných inšpekčných organizácií uvedených v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa skončí 30. júna 2021. Na základe výsledkov nepretržitého dohľadu vykonaného Komisiou by sa uznanie týchto súkromných inšpekčných organizácií malo predĺžiť do 31. decembra 2021. |
(11) |
Vzhľadom na prijatie rozhodnutia Výboru pre spoluprácu EÚ – San Maríno č. 1/2020 (4), sa San Maríno musí vypustiť z prílohy IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008, a to pokiaľ ide o záznamy týkajúce sa organizácií „Bioagricert S.r.l.“, „CCPB Srl“, „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ a „Suolo e Salute srl“. |
(12) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „AfriCert Limited“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu pre kategórie produktov A a B vo vzťahu k Burundi, ku Konžskej demokratickej republike, k Ghane, ku Keni, k Rwande, Tanzánii a Ugande. |
(13) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Agricert — Certificação de Produtos Alimentares LDA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A a D o Azerbajdžan, Brazíliu, Kamerun, Čínu, Kapverdy, Gruzínsko, Ghanu, Kambodžu, Kazachstan, Maroko, Mexiko, Panamu, Paraguaj, Senegal, Východný Timor, Turecko a Vietnam. |
(14) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „BioAgricert SrL“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A a D o Afganistan, Azerbajdžan, Etiópiu, Gruzínsko, Kirgizsko, Moldavsko a Rusko; v prípade kategórie produktov B o Albánsko, Bangladéš, Brazíliu, Kambodžu, Ekvádor, Fidži, Indiu, Indonéziu, Kazachstan, Malajziu, Maroko, Mjanmarsko/Barmu, Nepál, Filipíny, Singapur, Kórejskú republiku, Togo, Ukrajinu a Vietnam a rozšíriť jej uznanie pre Srbsko o kategóriu produktov D, pre Senegal o kategórie produktov B a D a pre Laos a Turecko o kategórie produktov B a E. |
(15) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Biodynamic Association Certification“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B, D a E, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. |
(16) |
Organizácie „BioGro New Zealand Limited“ a „Bureau Veritas Certification France SAS“ oznámili Komisii zmenu svojej adresy. |
(17) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Caucacert Ltd“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórie produktov A o Turecko. |
(18) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Certificadora Biotropico S.A“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Kolumbiu. |
(19) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Control Union Certifications“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania o Bosnu a Hercegovinu a Katar v prípade kategórií produktov A a D a rozšíriť jej uznanie o Čile v prípade kategórií produktov C a F. |
(20) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „DQS Polska sp. z o.o.“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, B a D o Brazíliu, Bielorusko, Indonéziu, Kazachstan, Libanon, Mexiko, Malajziu, Nigériu, Filipíny, Pakistan, Srbsko, Rusko, Turecko, Taiwan, Ukrajinu, Uzbekistan, Vietnam a Južnú Afriku. |
(21) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecocert SA“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť rozsah jej uznania pre Čile o kategóriu produktov E. Okrem toho sa zdá, že jej uznanie v prípade kategórie produktov A, pokiaľ ide o Rusko, sa musí zrušiť. |
(22) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecoglobe“ o zmenu jej špecifikácií. Na žiadosť organizácie „Ecoglobe“ treba zo zoznamu tretích krajín, pre ktoré bola táto organizácia uznaná, vypustiť Afganistan a Pakistan. |
(23) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Ecogruppo Italia“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórie produktov A pre Arménsko, Azerbajdžan, Bosnu a Hercegovinu, Kazachstan, Čiernu Horu, Severné Macedónsko, Srbsko a Turecko, v prípade kategórie produktov B pre Arménsko, Bosnu a Hercegovinu, Čiernu Horu, Srbsko a Turecko, v prípade kategórie produktov D pre Čiernu Horu, Severné Macedónsko, Srbsko a Turecko a v prípade kategórie produktov E pre Turecko. |
(24) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Turecko. |
(25) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť geografický rozsah jej uznania v prípade kategórií produktov A, D a E o Spojené arabské emiráty a rozšíriť jej uznanie pre Kostariku o kategórie produktov A a D a uznanie pre Turecko o kategórie produktov E. |
(26) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Kiwa Sativa“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Guineu-Bissauu. |
(27) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť jej uznanie pre Austráliu, Čínu, Indonéziu, Srí Lanku, Malajziu, Nepál, Papuu-Novú Guineu, Šalamúnove ostrovy, Singapur, Východný Timor, Tongu a Samou o kategóriu produktov B. |
(28) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť jej uznanie v prípade Malajzie a Nepálu pre kategóriu produktov A. Okrem toho, na žiadosť organizácie „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ treba zo zoznamu tretích krajín, pre ktoré bola táto organizácia uznaná, vypustiť Mjanmarsko/Barmu. |
(29) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Farmers & Growers C. I. C“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B (s výnimkou včelárstva), D, E a F, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. |
(30) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B (s výnimkou včelárstva), D, E a F, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. |
(31) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A a D, pokiaľ ide o Čínu. |
(32) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organic Food Federation“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B, D, E a F, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. |
(33) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Organización Internacional Agropecuaria“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené rozšíriť jej uznanie v prípade kategórií produktov A a D o Ukrajinu a Turecko a rozšíriť jej uznanie pre Rusko o kategóriu produktov E. |
(34) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd“ o zrušenie jej uznania a o jej vypustenie zo zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Komisia tejto žiadosti vyhovela. |
(35) |
Komisia bola informovaná, že pre súkromnú inšpekčnú organizáciu „Q-check“ bol Kosovu pridelený nesprávny číselný kód. Uvedený číselný kód by sa mal preto zmeniť na správny číselný kód podľa ISO. |
(36) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Quality Welsh Food Certification Ltd“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórie produktov D, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. |
(37) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Soil Association Certification Limited“ o zmenu jej špecifikácií. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B, C, D, E a F, pokiaľ ide o Spojené kráľovstvo. Na žiadosť súkromnej inšpekčnej organizácie sa vypúšťa kategória produktov B pre Kamerun a Južnú Afriku z dôvodu absencie prevádzkovateľov. |
(38) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, B, D a E, pokiaľ ide o Fidži, Malajziu, Samou, Singapur, Tongu a Vanuatu, ako aj v prípade kategórií produktov B a E a v prípade vína a kvasníc v kategórii produktov D pre Austráliu. |
(39) |
Komisia prijala a preskúmala žiadosť organizácie „SRS Certification GmbH“ o zaradenie do zoznamu v prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008. Na základe poskytnutých informácií Komisia dospela k záveru, že je odôvodnené uznať uvedenú súkromnú inšpekčnú organizáciu v prípade kategórií produktov A, D a E, pokiaľ ide o Čínu a Taiwan. |
(40) |
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(41) |
V nadväznosti na vystúpenie Spojeného kráľovstva z Únie 1. februára 2020 požiadali organizácie „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“, „Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ a „Soil Association Certification Limited“ o uznanie v súlade s článkom 33 ods. 3 nariadenia (ES) č. 834/2007 za súkromné inšpekčné organizácie príslušné vykonávať kontroly a vydávať certifikáty v Spojenom kráľovstve ako tretej krajine. Uvedené uznanie by preto malo nadobudnúť právoplatnosť od skončenia prechodného obdobia stanoveného v Dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“) bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie práva Únie na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko, v súlade s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku k dohode o vystúpení v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu. |
(42) |
V súlade s článkom 27 nariadenia (ES) č. 834/2007 môže príslušný orgán v Severnom Írsku preniesť svoje kontrolné právomoci na štátne inšpekčné organizácie a môže delegovať kontrolné úlohy na súkromné inšpekčné organizácie. |
(43) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre ekologickú poľnohospodársku výrobu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
(1) |
Príloha III sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu. |
(2) |
Príloha IV sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Body 5, 22, 26 a 27 písm. a) bod i) prílohy II týkajúce sa organizácií „Biodynamic Association Certification“, „Organic Farmers & Growers C.I.C“, „Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“, „Organic Food Federation“, „Quality Welsh Food Certification Ltd“ a „Soil Association Certification Limited“ sa uplatňujú od 1. januára 2021.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 189, 20.7.2007, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (ES) č. 1235/2008 z 8. decembra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 834/2007, pokiaľ ide o opatrenia týkajúce sa dovozu ekologických produktov z tretích krajín (Ú. v. EÚ L 334, 12.12.2008, s. 25).
(3) Ú. v. EÚ L 331, 14.12.2017, s. 4.
(4) Rozhodnutie Výboru pre spoluprácu EÚ – San Maríno č. 1/2020 z 28. mája 2020 o uplatniteľných ustanoveniach týkajúcich sa ekologickej výroby a označovania ekologických produktov a opatreniach na dovoz ekologických produktov prijatých podľa Dohody o spolupráci a colnej únii medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a Sanmarínskou republikou na druhej strane [2020/889] (Ú. v. EÚ L 205, 29.6.2020, s. 20).
PRÍLOHA I
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
V zázname týkajúcom sa Austrálie sa v bode 5 dopĺňa tento riadok:
|
2. |
V zázname týkajúcom sa Kanady sa bod 5 mení takto:
|
3. |
V zázname týkajúcom sa Čile sa v bode 7 výraz „do 31. decembra 2020“ nahrádza výrazom „nešpecifikované“. |
4. |
V zázname týkajúcom sa Indie sa bod 5 mení takto:
|
5. |
V zázname týkajúcom sa Japonska sa bod 5 mení takto:
|
6. |
V zázname týkajúcom sa Južnej Kórey sa v bode 5 dopĺňajú tieto riadky:
|
7. |
V zázname týkajúcom sa Spojených štátov amerických sa v bode 5 riadky s číselnými kódmi US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 a US-ORG-059 nahrádzajú takto:
|
PRÍLOHA II
Príloha IV k nariadeniu (ES) č. 1235/2008 sa mení takto:
1. |
Vo všetkých záznamoch sa v bode 5 dátum „30. júna 2021“ nahrádza dátumom „31. decembra 2021“. |
2. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „A CERT European Organization for Certification S.A.“ sa vkladá tento záznam: „AfriCert Limited“
|
3. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Agricert – Certificação de Produtos Alimentares lda“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
4. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Bioagricert S.r.l.“ sa bod 3 nahrádza takto:
|
5. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Biocert International Pvt Ltd“ sa vkladá tento záznam: „„Biodynamic Association Certification“
|
6. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „BioGro New Zealand Limited“ sa bod 1 nahrádza takto:
|
7. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Bureau Veritas Certification France SAS“ sa bod 1 nahrádza takto:
|
8. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Caucascert Ltd“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladá tento riadok:
|
9. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „CCPB Srl“ sa v bode 3 vypúšťa riadok týkajúci sa San Marína. |
10. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „CERES Certification of Environmental Standards GmbH“ sa vkladá tento záznam: „Certificadora Biotropico S.A“
|
11. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Control Union Certifications“ sa bod 3 mení takto:
|
12. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „DQS Polska sp. z o.o.“ sa v bode 3 v poradí podľa číselných kódov vkladajú tieto riadky:
|
13. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Ecocert SA“ sa riadky v bode 3 týkajúce sa Čile a Ruska nahrádzajú takto:
|
14. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Ecoglobe“ sa v bode 3 vypúšťajú riadky týkajúce sa Afganistanu a Pakistanu. |
15. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Ecoglobe“ sa vkladá tento záznam: „„Ecogruppo Italia“
|
16. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Ekoagros“ sa vkladá tento záznam: „„ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti“
|
17. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ sa bod 3 mení takto:
|
18. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Istituto Certificazione Etica e Ambientale“ sa v bode 3 vypúšťa riadok týkajúci sa San Marína. |
19. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ sa vkladá tento záznam: „„Kiwa Sativa“
|
20. |
V zázname týkajúcom sa „NASAA Certified Organic Pty Ltd“ sa bod 3 nahrádza takto:
|
21. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ sa bod 3 mení takto:
|
22. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Organic crop improvement association“ sa vkladajú tieto záznamy: „„Organic Farmers & Growers C. I. C“
„Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd“
„Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)“
„Organic Food Federation“
|
23. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Organización Internacional Agropecuaria“ sa bod 3 mení takto:
|
24. |
Záznam týkajúci sa organizácie „Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd“ sa vypúšťa. |
25. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Q-check“ sa riadok v bode 3 týkajúci sa Kosova nahrádza takto, v poradí podľa číselných kódov:
|
26. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Quality Assurance International“ sa vkladá tento záznam: „„Quality Welsh Food Certification Ltd“
|
27. |
Záznam týkajúci sa organizácie „Soil Association Certification Limited“ sa mení takto:
|
28. |
Za záznam týkajúci sa organizácie „Soil Association Certification Limited“ sa vkladajú tieto záznamy: „„Southern Cross Certified Australia Pty Ltd“
„SRS Certification GmbH“
|
29. |
V zázname týkajúcom sa organizácie „Suolo e Salute srl“ sa v bode 3 vypúšťa riadok týkajúci sa San Marína. |
(*1) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.
(*2) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.
(*3) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.
(*4) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.
(*5) Týmto označením nie sú dotknuté pozície k štatútu a označenie je v súlade s rezolúciou BR OSN č. 1244(1999) a so stanoviskom Medzinárodného súdneho dvora k vyhláseniu nezávislosti Kosova.“
(*6) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.
(*7) V súlade s Dohodou o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä s článkom 5 ods. 4 Protokolu o Írsku/Severnom Írsku v spojení s prílohou 2 k uvedenému protokolu odkazy na Spojené kráľovstvo nezahŕňajú na účely tejto prílohy Severné Írsko.“
(1) V prípade tejto súkromnej inšpekčnej organizácie sa uznanie pri kategórii produktov D, pokiaľ ide o Austráliu, vzťahuje len na víno a kvasinky.