Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R2035

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2020/2035 zo 7. decembra 2020, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013, pokiaľ ide o formulár žiadosti o prijatie opatrenia stanovený v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013, s cieľom zaviesť možnosť požiadať o prijatie opatrenia v Severnom Írsku

C/2020/8563

Ú. v. EÚ L 416, 11.12.2020, p. 11–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/2035/oj

11.12.2020   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 416/11


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/2035

zo 7. decembra 2020,

ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013, pokiaľ ide o formulár žiadosti o prijatie opatrenia stanovený v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013, s cieľom zaviesť možnosť požiadať o prijatie opatrenia v Severnom Írsku

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 z 12. júna 2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi a zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1383/2003 (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 1,

po konzultácii s Výborom pre colný kódex,

keďže:

(1)

V prílohe I k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 1352/2013 (2) sa stanovuje formulár, ktorý sa má použiť na predloženie žiadosti o prijatie opatrenia colnými orgánmi, pokiaľ ide o tovar podozrivý z porušovania práva duševného vlastníctva, uvedený v článku 6 nariadenia (EÚ) č. 608/2013 (ďalej len „formulár žiadosti o prijatie opatrenia“).

(2)

Spojené kráľovstvo 1. februára 2020 vystúpilo z Európskej únie a stalo sa „treťou krajinou“. V dohode o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „dohoda o vystúpení“) (3) sa stanovuje prechodné obdobie do 31. decembra 2020. Do uvedeného dátumu sa právo Únie v celom svojom rozsahu uplatňuje na Spojené kráľovstvo a v Spojenom kráľovstve.

(3)

Po skončení prechodného obdobia sa uplatňuje protokol o Írsku/Severnom Írsku, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou dohody o vystúpení. Na základe protokolu o Írsku/Severnom Írsku sa určité ustanovenia práva Únie uplatňujú za určitých podmienok aj na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko (4).

(4)

V protokole o Írsku/Severnom Írsku sa stanovuje, že nariadenia uvedené v bode 45 prílohy 2 k uvedenému protokolu [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (5), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 (6), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 251/2014 (7), časť II hlava II kapitola I oddiely 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (8) a nariadenie (EÚ) č. 608/2013] sa uplatňujú na Spojené kráľovstvo, pokiaľ ide o Severné Írsko, a v Spojenom kráľovstve, pokiaľ ide o Severné Írsko.

(5)

Držiteľ práva by preto mal mať možnosť požiadať o prijatie opatrenia colnými orgánmi v členskom štáte na ochranu týchto práv duševného vlastníctva v Severnom Írsku predložením žiadosti na úrovni Únie.

(6)

Konkrétne by mal mať držiteľ práva možnosť požiadať, aby sa postup zničenia tovaru v malých zásielkach stanovený v článku 26 nariadenia (EÚ) č. 608/2013 použil v prípade tovaru, ktorého zemepisné označenie bolo porušené, keďže tento tovar je zahrnutý do vymedzenia falšovaného tovaru v článku 2 bode 5 nariadenia (EÚ) č. 608/2013.

(7)

Formulár žiadosti o prijatie opatrenia je preto potrebné upraviť tak, že do odseku „6. Členský štát alebo v prípade žiadosti na úrovni Únie členské štáty, v ktorých sa požaduje prijatie opatrenia colnými orgánmi“ a do odseku „10. Žiadam o použitie postupu podľa článku 26 nariadenia (EÚ) č. 608/2013 (malé zásielky) v tomto členskom štáte/týchto členských štátoch a súhlasím, že pokryjem náklady súvisiace so zničením tovaru vzniknuté v rámci tohto postupu, pokiaľ o to colné orgány požiadajú“ sa pridá nové zaškrtávacie políčko s názvom „XI“ pre Severné Írsko.

(8)

V tých istých odsekoch by sa malo vypustiť zaškrtávacie políčko pre Spojené kráľovstvo, aby sa zohľadnil koniec prechodného obdobia stanoveného v dohode o vystúpení.

(9)

Pokyny na vypĺňanie prílohy I k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1352/2013, ktoré sú stanovené v prílohe III k uvedenému nariadeniu, by sa mali zmeniť s cieľom objasniť, že o opatrenia v Severnom Írsku možno žiadať len v súvislosti s právami duševného vlastníctva, ktoré sú chránené v Severnom Írsku na základe protokolu o Írsku/Severnom Írsku.

(10)

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(11)

Toto nariadenie by sa malo začať uplatňovať dňom nasledujúcim po dni, ktorým sa má skončiť prechodné obdobie stanovené v dohode o vystúpení,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 1352/2013 sa mení takto:

1.

Príloha I sa nahrádza textom uvedeným v prílohe I k tomuto nariadeniu.

2.

Príloha III sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2021.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. decembra 2020

Za Komisiu

predsedníčka

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Ú. v. EÚ L 181, 29.6.2013, s. 15.

(2)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1352/2013 zo 4. decembra 2013, ktorým sa stanovujú formuláre podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 608/2013 o presadzovaní práv duševného vlastníctva colnými orgánmi (Ú. v. EÚ L 341, 18.12.2013, s. 10).

(3)  Dohoda o vystúpení Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej únie a z Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Ú. v. EÚ L 29, 31.1.2020, s. 7) (ďalej len „dohoda o vystúpení“).

(4)  Článok 5 ods. 4 protokolu o Írsku/Severnom Írsku.

(5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).

(6)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 zo 17. apríla 2019 o definovaní, popise, prezentácii a označovaní liehovín, používaní názvov liehovín pri prezentácii a označovaní iných potravín, ochrane zemepisných označení liehovín, používaní etylalkoholu a destilátov poľnohospodárskeho pôvodu v alkoholických nápojoch a o zrušení nariadenia (ES) č. 110/2008 (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2019, s. 1).

(7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 251/2014 z 26. februára 2014 o vymedzení, opise, obchodnej úprave, označovaní a ochrane zemepisných označení aromatizovaných vínnych výrobkov a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91 (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 14).

(8)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12 2013, s. 671).


PRÍLOHA I

„PRÍLOHA I

Image 1

Image 2

Image 3

Image 4

Image 5

Image 6

Image 7

Image 8

Image 9

Image 10


PRÍLOHA II

V časti I prílohy III k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 1352/2013 sa v pokyne na vypĺňanie odseku 6 („Členský štát alebo v prípade žiadosti na úrovni Únie členské štáty, v ktorých sa požaduje prijatie opatrenia colnými orgánmi“) dopĺňa tento odsek:

„V prípade, že sa zaškrtne Severné Írsko (XI), žiadosť je žiadosťou na úrovni Únie a možno ju schváliť len na ochranu ktoréhokoľvek z týchto práv duševného vlastníctva, ktoré sú chránené v Severnom Írsku na základe protokolu o Írsku/Severnom Írsku:

a)

chránené zemepisné označenia alebo označenia pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 (*);

b)

zemepisné označenia liehovín v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 (**);

c)

zemepisné označenia aromatizovaných výrobkov v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 251/2014 (***);

d)

označenia pôvodu alebo zemepisné označenia vín v zmysle časti II hlavy II kapitoly I oddielov 2 a 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 (****).


(*)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 14.12.2012, s. 1).

(**)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/787 zo 17. apríla 2019 o definovaní, popise, prezentácii a označovaní liehovín, používaní názvov liehovín pri prezentácii a označovaní iných potravín, ochrane zemepisných označení liehovín, používaní etylalkoholu a destilátov poľnohospodárskeho pôvodu v alkoholických nápojoch a o zrušení nariadenia (ES) č. 110/2008 (Ú. v. EÚ L 130, 17.5.2019, s. 1).

(***)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 251/2014 z 26. februára 2014 o vymedzení, opise, obchodnej úprave, označovaní a ochrane zemepisných označení aromatizovaných vínnych výrobkov a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91 (Ú. v. EÚ L 84, 20.3.2014, s. 14).

(****)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12 2013, s. 671).“ “


Top