This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R1272
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/1272 of 4 June 2020 amending and correcting Delegated Regulation (EU) 2019/979 supplementing Regulation (EU) 2017/1129 of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on key financial information in the summary of a prospectus, the publication and classification of prospectuses, advertisements for securities, supplements to a prospectus, and the notification portal (Text with EEA relevance)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1272 zo 4. júna 2020, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2019/979, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kľúčových finančných informácií v súhrne prospektu, uverejnenia a klasifikácie prospektov, inzerátov na cenné papiere, dodatkov k prospektu a notifikačného portálu (Text s významom pre EHP)
Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2020/1272 zo 4. júna 2020, ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2019/979, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kľúčových finančných informácií v súhrne prospektu, uverejnenia a klasifikácie prospektov, inzerátov na cenné papiere, dodatkov k prospektu a notifikačného portálu (Text s významom pre EHP)
C/2020/3502
Ú. v. EÚ L 300, 14.9.2020, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.9.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 300/1 |
DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2020/1272
zo 4. júna 2020,
ktorým sa mení a opravuje delegované nariadenie (EÚ) 2019/979, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kľúčových finančných informácií v súhrne prospektu, uverejnenia a klasifikácie prospektov, inzerátov na cenné papiere, dodatkov k prospektu a notifikačného portálu
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129 zo 14. júna 2017 o prospekte, ktorý sa má uverejniť pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie na regulovanom trhu, a o zrušení smernice 2003/71/ES (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 13, článok 21 ods. 13 a článok 23 ods. 7,
keďže:
(1) |
V zmysle delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2019/979 (2) sa v situáciách uvedených v článku 18 uvedeného nariadenia v súčasnosti požaduje, aby emitenti cenných papierov konvertibilných na akcie tretej strany alebo vymeniteľných za akcie tretej strany uverejnili dodatok k svojmu prospektu. Na rozdiel od toho sa v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 382/2014 (3), ktoré bolo nahradené delegovaným nariadením (EÚ) 2019/979, nevyžadovalo, aby takíto emitenti uverejnili dodatok v uvedených situáciách. Keďže tieto pravidlá fungovali dobre a nemali vplyv na úroveň ochrany investorov, všetky odkazy na emitentov cenných papierov konvertibilných na akcie tretej strany alebo vymeniteľných za akcie tretej strany by sa mali vypustiť zo zoznamu v článku 18 ods. 1 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/979. |
(2) |
S cieľom poskytnúť investorom porovnávací prehľad vývoja výkazu peňažných tokov nefinančného subjektu emitujúceho majetkové cenné papiere by sa stĺpec týkajúci sa informácií o peňažných tokoch za dva roky pred rokom uverejnenia prospektu mal vložiť do tabuľky 3 prílohy I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2019/979. |
(3) |
Pole 26 prílohy VII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2019/979, ktoré sa týka vkladových potvrdeniek, odkazuje na „DRCP“. Toto pole by však malo odkazovať na „DPRS“, čo je odkaz používaný v systéme referenčných údajov o finančných nástrojoch (FIRDS), ktorý prevádzkuje Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 (4). |
(4) |
Delegované nariadenie (EÚ) 2019/979 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(5) |
V českej, anglickej, portugalskej a slovenskej jazykovej verzii článku 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/979 bolo vynechané slovo, čím sa toto ustanovenie ťažko chápe. Toto ustanovenie treba zodpovedajúcim spôsobom opraviť. |
(6) |
Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA) predložil Komisii. |
(7) |
V záujme právnej istoty by mali byť súhrny prospektov schválených medzi 21. júlom 2019 a 16. septembrom 2020 naďalej platné až do skončenia platnosti uvedených prospektov. |
(8) |
Nariadenie (EÚ) 2017/1129 a delegované nariadenie (EÚ) 2019/979 nadobudli účinnosť 21. júla 2019. Z dôvodov právnej istoty a s cieľom zabezpečiť správne fungovanie notifikačného portálu pre prospekty by mal mať článok 1 ods. 1, 3 a 4 a článok 2 tohto delegovaného nariadenia rovnaký dátum uplatňovania ako nariadenie (EÚ) 2017/1129 a delegované nariadenie (EÚ) 2019/979. |
(9) |
Vzhľadom na naliehavosť tejto záležitosti a obmedzený rozsah pôsobnosti a dosah návrhu regulačných predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, orgán ESMA neuskutočnil otvorenú verejnú konzultáciu ani neanalyzoval možné súvisiace náklady a prínosy. Orgán ESMA požiadal o stanovisko Skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (5), |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/979
Delegované nariadenie (EÚ) 2019/979 sa mení takto:
1. |
Článok 18 ods. 1 sa mení takto:
|
2. |
Vkladá sa tento článok 22a: „Článok 22a Súhrny prospektov schválené medzi 21. júlom 2019 a 16. septembrom 2020pre nefinančné subjekty emitujúce majetkové cenné papiere Súhrny prospektov, ktoré obsahujú informácie, ako sú uvedené v tabuľke 3 prílohy I, a ktoré boli schválené medzi 21. júlom 2019 a 16. septembrom 2020, sú naďalej platné až do skončenia platnosti uvedených prospektov.“; |
3. |
Príloha I sa mení v súlade s prílohou 1 k tomuto nariadeniu; |
4. |
príloha VII sa mení v súlade s prílohou 2 k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Opravy delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/979
Článok 21 delegovaného nariadenia (EÚ) 2019/979 sa nahrádza takto:
„Článok 21
Sťahovanie dokumentov a sprievodných údajov
Orgán ESMA zabezpečuje, že notifikačný portál sprístupňuje príslušným orgánom všetky nahraté dokumenty a sprievodné údaje.“
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 1 ods. 1, 3 a 4 a článok 2 sa však uplatňujú od 21. júla 2019.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 4. júna 2020
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 168, 30.6.2017, s. 12.
(2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2019/979 zo 14. marca 2019, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1129, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa kľúčových finančných informácií v súhrne prospektu, uverejnenia a klasifikácie prospektov, inzerátov na cenné papiere, dodatkov k prospektu a notifikačného portálu, a ktorým sa zrušuje delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 382/2014 a delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/301 (Ú. v. EÚ L 166, 21.6.2019, s. 1).
(3) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 382/2014 zo 7. marca 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/71/ES, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre zverejňovanie dodatkov k prospektu (Ú. v. EÚ L 111, 15.4.2014, s. 36).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 600/2014 z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 84).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).
PRÍLOHA 1
V prílohe I k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2019/979 sa tabuľka 3 nahrádza takto:
„Tabuľka 3
Výkaz o peňažných tokoch pre nefinančné subjekty (majetkové cenné papiere)
|
Rok |
Rok –1 |
Rok –2 |
Priebežné obdobie |
Porovnávacie priebežné údaje z rovnakého obdobia predchádzajúceho roka |
*Príslušné čisté peňažné toky z prevádzkových činností a/alebo peňažné roky z investičných činností a/alebo hotovosť z finančných činností“ |
|
|
|
|
|
PRÍLOHA 2
V tabuľke 1 prílohy VII k delegovanému nariadeniu (EÚ) 2019/979 sa v stĺpci „Formáty a normy pre nahlasovanie“ v položke 26 „DRCP“ nahrádza „DPRS“.