This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2183
Commission Implementing Decision (EU) 2020/2183 of 21 December 2020 concerning certain protective measures in relation to reporting infection with SARS-CoV-2 in minks and other animals of the family Mustelidae and in raccoon dogs (notified under document C(2020) 9531) (Text with EEA relevance)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/2183 z 21. decembra 2020 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s podávaním správ o infekcii vírusom SARS-Cov-2 u noriek a iných zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých [oznámené pod číslom C(2020) 9531] (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2020/2183 z 21. decembra 2020 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s podávaním správ o infekcii vírusom SARS-Cov-2 u noriek a iných zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých [oznámené pod číslom C(2020) 9531] (Text s významom pre EHP)
C/2020/9531
Ú. v. EÚ L 433, 22.12.2020, pp. 76–79
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 16/05/2021; Zrušil 32021D0788 Dátum ukončenia platnosti je založený na dátume uverejnenia zrušujúceho aktu, ktorý nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia. Zrušujúci akt bol oznámený, ale dátum oznámenia nie je k dispozícii na portáli EUR-Lex – namiesto toho sa použil dátum uverejnenia.
|
22.12.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 433/76 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2020/2183
z 21. decembra 2020
o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s podávaním správ o infekcii vírusom SARS-Cov-2 u noriek a iných zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých
[oznámené pod číslom C(2020) 9531]
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Únie s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
keďže:
|
(1) |
V roku 2020 bol hlásený výskyt infekcie vírusom SARS-CoV-2 u noriek a zistilo sa, že môže dôjsť k prenosu z človeka na norku a z norky na človeka. Prípady výskytu infekcie vírusom SARS-CoV-2 u noriek boli hlásené v niektorých členských štátoch a tretích krajinách. Okrem toho jeden členský štát nahlásil prípady výskytu ochorenia COVID-19 u človeka, keď došlo k infekcii variantmi vírusu SARS-Cov-2 súvisiacimi s norkami. V štúdiách amerického centra pre kontrolu a prevenciu chorôb (Centers for Disease Control and Prevention) z decembra 2020 sa uvádza, že na SARS-CoV-2 sú vnímavé aj psíky medvedíkovité (Nyctereutes procyonoides). |
|
(2) |
Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) uverejnilo 12. novembra 2020 rýchle posúdenie rizika týkajúce sa zistenia výskytu nových variantov SARS-Cov-2 súvisiacich s norkami. |
|
(3) |
ECDC vo svojom rýchlom posúdení rizika dospelo k záveru, že celkovú úroveň rizika, ktoré pre zdravie ľudí predstavujú varianty vírusu SARS-Cov-2 súvisiace s norkami, možno určiť v rozsahu od nízkej úrovne v prípade celkovej populácie až po veľmi vysokú v prípade zdravotne ohrozených osôb, ktoré sú exponované v pracovnom prostredí. V rýchlom posúdení rizika sa takisto uvádzalo, že je potrebné ďalšie skúmanie s cieľom posúdiť, či varianty vírusu SARS-CoV-2 súvisiace s norkami môžu mať vplyv na riziko opätovnej infekcie, zníženie účinnosti očkovacej látky alebo menší prínos liečby. |
|
(4) |
Svetová organizácia pre zdravie zvierat (OIE) vydala 12. novembra 2020 vyhlásenie o ochorení COVID-19 a norkách, podľa ktorého riziko, že sa vnímavé zvieratá, akými sú norky, stanú rezervoárom SARS-Cov-2, vyvoláva celosvetové obavy, pretože akýkoľvek prenos na človeka by mohol mať následky na verejné zdravie. |
|
(5) |
Psíky medvedíkovité sú považované za vnímavé na infekciu vírusom SARS-CoV-2 a OIE vyzvala štáty, aby zvieratá vnímavé na infekciu vírusom SARS-CoV-2, ako sú norky a psíky medvedíkovité, monitorovali a aby prijali prístup „jedno zdravie“. |
|
(6) |
V súlade so smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES (3) majú členské štáty zabezpečiť zber údajov o výskyte zoonóz a pôvodcov zoonóz. |
|
(7) |
V súlade s článkom 10 ods. 1 smernice 90/425/EHS má každý členský štát bezodkladne informovať ostatné členské štáty a Komisiu o prepuknutí nákaz na svojom území, o akýchkoľvek zoonózach, chorobách alebo iných príčinách, ktoré by pravdepodobne predstavovali vážne riziko pre zdravie zvierat alebo zdravie ľudí. |
|
(8) |
V súlade s článkom 9 ods. 1 smernice 89/662/EHS má každý členský štát bezodkladne oznámiť ostatným členským štátom a Komisii prepuknutie nákaz na svojom území, výskyt každej zoonózy, ochorenia alebo skutočnosti, ktoré by mohli viesť k vážnemu ohrozeniu zdravia zvierat alebo ľudí. |
|
(9) |
Okrem týchto požiadaviek na okamžité hlásenie treba zaviesť účinný, harmonizovaný systém podávania správ na bezodkladnú výmenu všetkých relevantných informácií, a to s cieľom umožniť posúdenie rizika v rámci prístupu „jedno zdravie“ a objasniť a identifikovať prípadné možnosti riadenia rizík, pokiaľ ide o riziká vyplývajúce z cirkulácie variantov vírusu SARS-CoV-2 súvisiacich s norkami u zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých. |
|
(10) |
Vzhľadom na naliehavosť posúdenia rizika, ktoré predstavuje epidemiologická situácia v Únii, pokiaľ ide o výskyt SARS-CoV-2 u noriek a iných zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých, by členské štáty mali Komisii podávať pravidelné správy o výskyte uvedenej infekcie u držaných zvierat alebo voľne žijúcich zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých. Na zabezpečenie riadnej komunikácie o rizikách v rámci Únie má Komisia poskytovať členským štátom zhrnutie zhromaždených informácií. Je vhodné stanoviť v tomto rozhodnutí vzor správy, v ktorej sú údaje štruktúrované podľa prepuknutia nákazy a podľa druhov vnímavých na vírus SARS-CoV-2. Toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť čo najskôr v zmysle právneho rámca stanoveného smernicou 90/425/EHS a smernicou 89/662/EHS. Zhromaždené a predložené údaje podliehajú nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (4). |
|
(11) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
1. Členské štáty podajú Komisii správu do troch dní od prvého potvrdenia infekcie noriek a iných zvierat čeľade lasicovité (Mustelidae) a psíkov medvedíkovitých (Nyctereutes procyonoides) vírusom SARS-CoV-2 na svojom území.
2. Ak sa po prvom potvrdení v zmysle odseku 1 objavia ďalšie výskyty alebo ohniská nových infekcií vírusom SARS-CoV-2 u zvierat uvedených v odseku 1, členské štáty podajú každý týždeň nadväzujúcu správu. Členské štáty podajú nadväzujúcu správu aj v prípade, ak existujú relevantné aktuálne informácie o epidemiologickom vývoji choroby a jej zoonotických dôsledkoch.
3. Správy uvedené v odsekoch 1 a 2 obsahujú pre každý výskyt infekcie alebo pre každé jej ohnisko informácie uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
4. Správy uvedené v odsekoch 1 a 2 sa podávajú v elektronickom formáte, ktorý určí Komisia v rámci Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá.
Článok 2
1. Komisia informuje členské štáty v rámci Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá o správach podaných členskými štátmi v súlade s článkom 1.
2. Komisia uverejní na svojom webovom sídle len na informačné účely aktualizovaný súhrn informácií uvedených v správach podaných členskými štátmi v súlade s článkom 1.
Článok 3
Toto rozhodnutie sa uplatňuje do 20. apríla 2021.
Článok 4
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 21. decembra 2020
Za Komisiu
Stella KYRIAKIDES
členka Komisie
(1) Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2003/99/ES zo 17. novembra 2003 o monitoringu zoonóz a pôvodcoch zoonóz, ktorou sa mení a dopĺňa rozhodnutie Rady 90/424/EHS a ruší smernica Rady 92/117/EHS (Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 31).
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
PRÍLOHA
Informácie, ktoré sa majú uvádzať v správach podľa článku 1 v súvislosti s výskytmi infekcie vírusom SARS-CoV-2 u noriek a iných zvierat čeľade lasicovité a u psíkov medvedíkovitých (ďalej len „vnímavé druhy“)
1.
Dátum podania správy;
2.
Členský štát;
3.
Typ správy (správa o prvom potvrdení/nadväzujúca týždenná správa);
4.
Celkový počet ohnísk/výskytov v členskom štáte uvedených v správe;
5.
V prípade každého ohniska/výskytu uveďte:|
a) |
poradové číslo každého ohniska/výskytu v členskom štáte; |
|
b) |
región a približnú zemepisnú polohu zariadenia alebo iného miesta, kde boli zvieratá držané alebo kde sa nachádzali; |
|
c) |
dátum podozrenia; |
|
d) |
dátum potvrdenia; |
|
e) |
diagnostickú metódu (diagnostické metódy); |
|
f) |
dátum odhadu zavlečenia vírusu do daného zariadenia alebo na dané miesto; |
|
g) |
možný zdroj vírusu; |
|
h) |
prijaté kontrolné opatrenia (podrobnosti (1)); |
|
i) |
počet vnímavých zvierat v danom zariadení alebo na danom mieste (podľa vnímavých druhov); |
|
j) |
počet klinicky alebo subklinicky postihnutých zvierat v danom zariadení alebo na danom mieste (podľa vnímavých druhov; ak nie je k dispozícii presný údaj, uveďte odhad); |
|
k) |
chorobnosť: počet klinicky postihnutých zvierat (podľa vnímavých druhov) s príznakmi pripomínajúcimi COVID-19 v danom zariadení alebo na danom mieste v súvislosti s počtom vnímavých zvierat a so súhrnným opisom klinických príznakov (ak nie je k dispozícii presný údaj, uveďte odhad); |
|
l) |
úmrtnosť: počet zvierat (podľa vnímavých druhov), ktoré v danom zariadení alebo na danom mieste uhynuli (ak nie je k dispozícii presný údaj, uveďte odhad); |
6.
Údaje o molekulárnej epidemiológii, významné mutácie;
7.
Relevantné údaje o prípadoch u ľudí v danom členskom štáte, ktoré priamo súvisia s ohniskami/výskytmi u zvierat podľa článku 1 ods. 1 a 2;
8.
Iné relevantné informácie.
(1) Kontrola premiestňovania v rámci krajiny; dohľad v rámci uzavretej oblasti alebo ochranného pásma; vysledovateľnosť; karanténa; úradné zneškodnenie tiel zvierat, vedľajších produktov a odpadu; likvidácia zvierat; kontrola rezervoárov u voľne žijúcich zvierat; vymedzenie pásiem; dezinfekcia; povolená vakcinácia (ak existuje vakcína); žiadna liečba postihnutých zvierat ani iné príslušné opatrenia.