This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2061
Council Decision (EU) 2020/2061 of 7 December 2020 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Trade Committee established under the Interim Partnership Agreement between the European Community, of the one part, and the Pacific States, of the other part, as regards the establishment of the Rules of Procedure of the Trade Committee and the Rules of Procedure of the Special Committees
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/2061 zo 7. decembera 2020 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Výbore pre obchod zriadenom na základe Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a rokovacieho poriadku osobitných výborov
Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/2061 zo 7. decembera 2020 o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Výbore pre obchod zriadenom na základe Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a rokovacieho poriadku osobitných výborov
Ú. v. EÚ L 424, 15.12.2020, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.12.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 424/25 |
ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/2061
zo 7. decembera 2020
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať vo Výbore pre obchod zriadenom na základe Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a rokovacieho poriadku osobitných výborov
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Únia 30. júla 2009 podpísala dočasnú dohodu o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane (1) (ďalej len „dohoda“), ktorou sa stanovuje rámec pre dohodu o hospodárskom partnerstve. Papua-Nová Guinea dohodu predbežne vykonáva od 20. decembra 2009, Fidži od 28. júla 2014, Samoa od 31. decembra 2018 a Šalamúnove ostrovy od 17. mája 2020. |
(2) |
V článku 68 dohody sa zriaďuje Výbor pre obchod (ďalej len „Výbor EÚ a tichomorských štátov pre obchod“), ktorý sa má zaoberať všetkými záležitosťami, ktoré sú nevyhnutné na vykonávanie dohody. |
(3) |
Podľa článku 68 dohody má Výbor EÚ a tichomorských štátov pre obchod stanoviť svoj rokovací poriadok a môže zriadiť osobitné výbory, na ktoré deleguje konkrétne vykonávacie a rozhodovacie právomoci, ako sa stanovuje v príslušných ustanoveniach dohody. |
(4) |
Výbor EÚ a tichomorských štátov pre obchod prijme na svojom ôsmom zasadnutí svoj rokovací poriadok a rokovací poriadok osobitných výborov. |
(5) |
Únia by mala určiť pozíciu, ktorá sa má zaujať vo Výbore EÚ a tichomorských štátov pre obchod v súvislosti s prijatím takéhoto rokovacieho poriadku, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie na ôsmom zasadnutí Výboru pre obchod, zriadenom na základe Dočasnej dohody o partnerstve medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej strane, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku Výboru EÚ a tichomorských štátov pre obchod a osobitných výborov, je založená na návrhu rozhodnutia Výboru EÚ a tichomorských štátov pre obchod (2).
Článok 2
Rozhodnutie Výboru EÚ a tichomorských štátov pre obchod sa po jeho prijatí uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Bruseli 7. decembera 2020
Za Radu
predseda
J. BORRELL FONTELLES
(1) Ú. v. EÚ L 272, 16.10.2009, s. 2.
(2) Pozrite dokument ST 11960/20 na http://register.consilium.europa.eu