This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019L0172
Commission Delegated Directive (EU) 2019/172 of 16 November 2018 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, Annex III to Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council as regards an exemption for lead in solders to complete a viable electrical connection between semiconductor die and carrier within integrated circuit flip chip packages (Text with EEA relevance.)
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019/172 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip (Text s významom pre EHP)
Delegovaná smernica Komisie (EÚ) 2019/172 zo 16. novembra 2018, ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip (Text s významom pre EHP)
C/2018/7499
Ú. v. EÚ L 33, 5.2.2019, p. 14–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.2.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 33/14 |
DELEGOVANÁ SMERNICA KOMISIE (EÚ) 2019/172
zo 16. novembra 2018,
ktorou sa na účely prispôsobenia vedeckému a technickému pokroku mení príloha III k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ, pokiaľ ide o výnimku pre olovo v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (1), a najmä na jej článok 5 ods. 1 písm. a),
keďže:
(1) |
Podľa smernice 2011/65/EÚ sú členské štáty povinné zabezpečiť, aby elektrické a elektronické zariadenia uvádzané na trh neobsahovali určité nebezpečné látky vymenované v prílohe II k uvedenej smernici. Táto povinnosť sa nevzťahuje na použitia uvedené v prílohe III k smernici 2011/65/EÚ. |
(2) |
Jednotlivé kategórie elektrických a elektronických zariadení, na ktoré sa uplatňuje smernica 2011/65/EÚ (kategórie 1 až 11), sú vymenované v prílohe I k uvedenej smernici. |
(3) |
Olovo je obmedzovanou látkou uvedenou v prílohe II k smernici 2011/65/EÚ. Použitie olova v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip však bolo z tohto obmedzenia vyňaté a v súčasnosti sa uvádza v zázname 15 v prílohe III k uvedenej smernici. Platnosť tejto výnimky pre kategórie 1 až 7 a kategóriu 10 uplynula 21. júla 2016. |
(4) |
Komisia dostala v súlade s článkom 5 ods. 5 smernice 2011/65/EÚ žiadosť o predĺženie platnosti tejto výnimky pred 21. januárom 2015. Výnimka zostáva v platnosti, kým sa neprijme rozhodnutie o uvedenej žiadosti. |
(5) |
Olovené spájky sa používajú v spojeniach typu Flip Chip ako plôšky a spájky na pripojenie čipu k čipovému nosiču. Spájky musia odolať elektromigrácii pri požadovaných extrémne vysokých prúdových hustotách a musia byť schopné vytvárať hierarchiu, ktorá umožní postupnú montáž a prepracovanie komponentov v procese výroby. Musia mať aj vysokú ťažnosť na zníženie termomechanického namáhania v metalurgických štruktúrach pod spájkovými plôškami, najmä v prípade väčších čipov. |
(6) |
V prípade určitých použití, na ktoré sa vzťahuje súčasná výnimka, je nahradenie alebo odstránenie olova z vedeckého a technického hľadiska stále neuskutočniteľné pre nedostatok spoľahlivých náhrad. Touto výnimkou sa neoslabuje ochrana životného prostredia a zdravia stanovená v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (2). Jej platnosť by sa preto mala pre uvedené konkrétne použitia predĺžiť. |
(7) |
V prípade všetkých ostatných použití, na ktoré sa v súčasnosti vzťahuje výnimka, nie sú podmienky na predĺženie jej platnosti splnené. Výnimka na tieto použitia by sa mala naďalej uplatňovať počas 12 mesiacov od nadobudnutia účinnosti tejto delegovanej smernice v súlade s článkom 5 ods. 6 smernice 2011/65/EÚ. |
(8) |
Keďže v prípade použití, na ktoré sa vzťahuje toto predĺženie platnosti, nie sú na trhu spoľahlivé alternatívy, platnosť výnimky na tieto použitia v prípade kategórií 1 až 7 a kategórie 10 by sa mala predĺžiť v maximálnom trvaní piatich rokov do 21. júla 2021. Vzhľadom na výsledky prebiehajúceho úsilia s cieľom nájsť spoľahlivú náhradu je nepravdepodobné, že by trvanie uvedenej výnimky malo negatívny vplyv na inováciu. |
(9) |
V prípade kategórií iných ako 1 až 7 a 10 zostáva existujúca výnimka platná počas období stanovených v článku 5 ods. 2 druhom pododseku smernice 2011/65/EÚ. Z dôvodu prehľadnosti by sa dátumy uplynutia platnosti mali doplniť v prílohe III k uvedenej smernici. |
(10) |
Smernica 2011/65/EÚ by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Príloha III k smernici 2011/65/EÚ sa mení v súlade s prílohou k tejto smernici.
Článok 2
1. Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 29. februára 2020 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Členské štáty bezodkladne oznámia Komisii znenie týchto ustanovení.
Tieto ustanovenia uplatňujú od 1. marca 2020.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 4
Táto smernica je určená členským štátom.
V Bruseli 16. novembra 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 174, 1.7.2011, s. 88.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemikálií (REACH) a o zriadení Európskej chemickej agentúry (Ú. v. EÚ L 396, 30.12.2006, s. 1).
PRÍLOHA
V prílohe III sa záznam 15 nahrádza takto:
„15 |
Olovo v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip |
Platí pre kategórie 8, 9 a 11 a platnosť uplynie:
|
||||||
15 a) |
Olovo v spájkach na zostavenie stabilného elektrického spojenia medzi polovodičovým čipom a nosičom v rámci súprav integrovaného obvodu Flip Chip, ak je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Platí pre kategórie 1 až 7 a pre kategóriu 10 a platnosť uplynie 21. júla 2021.“ |