Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D0035

    Rozhodnutie Európskej Centrálnej Banky (EÚ) 2019/2215 z 28. novembra 2019, ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/2247 o ročnej účtovnej závierke Európskej centrálnej banky (ECB/2019/35)

    Ú. v. EÚ L 332, 23.12.2019, p. 168–182 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/2215/oj

    23.12.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 332/168


    ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) 2019/2215

    z 28. novembra 2019,

    ktorým sa mení rozhodnutie (EÚ) 2016/2247 o ročnej účtovnej závierke Európskej centrálnej banky (ECB/2019/35)

    RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 262,

    keďže:

    (1)

    V rozhodnutí Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) (1) sa ustanovujú pravidlá zostavovania ročnej účtovnej závierky Európskej centrálnej banky (ECB).

    (2)

    Rozsah rezervy vytvorenej podľa článku 8 rozhodnutia (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) by sa mal rozšíriť tak, aby pokrývala všetky finančné riziká.

    (3)

    V rozhodnutí (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) je potrebné stanoviť pravidlá oceňovania pre obchodovateľné investičné fondy, ktoré sú odlišné od pravidiel platných pre obchodovateľné akcie, ako aj presnejšie upraviť vykazovanie reverzných operácií s finančnými inštitúciami inými než úverové inštitúcie.

    (4)

    Preto by sa rozhodnutie (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Zmeny

    Rozhodnutie (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) sa mení takto:

    1.

    Článok 8 sa nahrádza takto:

    „Článok 8

    Rezerva na krytie finančných rizík

    S náležitým ohľadom na charakter činnosti ECB Rada guvernérov môže v súvahe ECB vytvoriť rezervu na krytie finančných rizík. Rada guvernérov rozhoduje o výške a použití tejto rezervy na základe odôvodneného odhadu stupňa rizikovej angažovanosti ECB.“;

    2.

    Článok 11 sa nahrádza takto:

    „Článok 11

    Obchodovateľné akcie

    Obchodovateľné akcie sa účtujú v súlade s článkom 11 usmernenia (EÚ) 2016/2249 (ECB/2016/34).“;

    3.

    Vkladá sa tento článok 11a:

    „Článok 11a

    Obchodovateľné investičné fondy

    Obchodovateľné investičné fondy sa účtujú v súlade s článkom 11a usmernenia (EÚ) 2016/2249 (ECB/2016/34).“;

    4.

    Príloha I sa nahrádza prílohou I k tomuto rozhodnutiu.

    5.

    Príloha III sa nahrádza prílohou II k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 31. decembra 2019.

    Vo Frankfurte nad Mohanom 28. novembra 2019

    Za Radu guvernérov

    prezidentka ECB

    Christine LAGARDE


    (1)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2016/2247 z 3. novembra 2016 o ročnej účtovnej závierke Európskej centrálnej banky (ECB/2016/35) (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2016, s. 1).


    PRÍLOHA I

    Príloha I k rozhodnutiu (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) sa nahrádza takto:

    ‘PRÍLOHA I

    PRAVIDLÁ OCEŇOVANIA A ŠTRUKTÚRA SÚVAHY

    AKTÍVA

     

    Súvahová položka

    Zatriedenie obsahu súvahových položiek

    Zásada oceňovania

    1

    Zlato a pohľadávky v zlate

    Fyzické zlato, t. j. tehličky, mince, platničky, zrnká na sklade alebo „na ceste“. Nefyzické zlato, ako zostatky na netermínovaných účtoch zlata (nepriradené účty), termínované vklady a pohľadávky na prijatie zlata vyplývajúce z týchto transakcií: a) navýšenie („upgrading“) alebo zníženie („downgrading“) transakcie a b) umiestnenie zlata alebo swapy rýdzosti zlata („purity swaps“), ak je rozdiel medzi vydaním a prijatím viac ako jeden pracovný deň

    Trhová hodnota

    2

    Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

    Pohľadávky v cudzej mene voči zmluvným stranám, ktoré nie sú rezidentmi eurozóny vrátane medzinárodných a nadnárodných inštitúcií a centrálnych bánk mimo eurozóny

     

    2.1

    Pohľadávky voči Medzinárodnému menovému fondu (MMF)

    a)

    Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení)

    Národná kvóta znížená o zostatky v eurách k dispozícii pre MMF. Účet číslo 2 MMF (eurový účet pre administratívne výdavky) by sa mohol zahrnúť do tejto položky alebo do položky „Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách“)

    a)

    Práva čerpania v rámci rezervnej tranže (v čistom vyjadrení)

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu

    b)

    Zvláštne práva čerpania (SDR)

    Držba SDR (v hrubom vyjadrení)

    b)

    SDR

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu

    c)

    Ostatné pohľadávky

    Všeobecné mechanizmy prijímania výpožičiek, úvery podľa osobitných mechanizmov prijímania výpožičiek, vklady u správcov riadené MMF.

    c)

    Ostatné pohľadávky

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu

    2.2

    Zostatky v bankách a investície do cenných papierov, zahraničné úvery a ostatné zahraničné aktíva

    a)

    Zostatky v bankách mimo eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody

    a)

    Zostatky v bankách mimo eurozóny

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu

    b)

    Investície do cenných papierov mimo eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, akcie, investičné fondy držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi mimo eurozóny.

    b)

    i)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    ii)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iii)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iv)

    Obchodovateľné akcie

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    v)

    Obchodovateľné investičné fondy

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    c)

    Zahraničné úvery (vklady) v prospech nerezidentov eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    c)

    Zahraničné úvery

    Vklady v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu.

    d)

    Ostatné zahraničné aktíva

    Bankovky a mince mimo eurozóny

    d)

    Ostatné zahraničné aktíva

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu

    3

    Pohľadávky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

    a)

    Investície do cenných papierov v rámci eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, akcie, investičné fondy držané ako súčasť devízových rezerv, všetky vydané rezidentmi eurozóny

    a)

    i)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    ii)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iii)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie, a devízový trhový kurz

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iv)

    Obchodovateľné akcie

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    v)

    Obchodovateľné investičné fondy

    Trhová cena a devízový trhový kurz

    b)

    Ostatné pohľadávky rezidentov eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Úvery, vklady, reverzné repoobchody, ostatné úvery

    b)

    Ostatné pohľadávky

    Vklady a ostatné úvery v nominálnej hodnote prepočítané podľa devízového trhového kurzu

    4

    Pohľadávky voči nerezidentom eurozóny v eurách

     

     

    4.1

    Zostatky v bankách, investície do cenných papierov a úvery

    a)

    Zostatky v bankách mimo eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody v súvislosti so správou cenných papierov v eurách

    a)

    Zostatky v bankách mimo eurozóny

    Nominálna hodnota

    b)

    Investície do cenných papierov mimo eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    Akcie, investičné fondy, zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu, všetky vydané nerezidentmi eurozóny

    b)

    i)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    ii)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iii)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iv)

    Obchodovateľné akcie

    Trhová cena

    v)

    Obchodovateľné investičné fondy

    Trhová cena

    c)

    Úvery v prospech nerezidentov eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“

    c)

    Úvery mimo eurozóny

    Vklady v nominálnej hodnote

    d)

    Cenné papiere vydané subjektmi mimo eurozóny iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“ a v položke aktív 7.1 „Cenné papiere držané na účely menovej politiky“

    Cenné papiere vydané nadnárodnými alebo medzinárodnými organizáciami, napr. Európskou investičnou bankou, bez ohľadu na ich geografické umiestnenie, ktoré neboli nakúpené na účely menovej politiky

    d)

    i)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    ii)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    iii)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    4.2

    Pohľadávky z úverových operácií v rámci Mechanizmu výmenných kurzov (ERM) II

    Poskytovanie úverov podľa podmienok ERM II.

    Nominálna hodnota

    5

    Úvery poskytnuté úverovým inštitúciám eurozóny v súvislosti s operáciami menovej politiky v eurách

    Položky 5.1 až 5.5: transakcie podľa príslušných nástrojov menovej politiky, ktoré sú uvedené v usmernení Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60) (*)

     

    5.1

    Hlavné refinančné operácie

    Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu s týždennou frekvenciou a s bežnou splatnosťou jeden týždeň

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    5.2

    Dlhodobejšie refinančné operácie

    Pravidelné reverzné transakcie poskytujúce likviditu bežne s mesačnou frekvenciou a so splatnosťou dlhšou ako pri hlavných refinančných operáciách

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    5.3

    Reverzné dolaďovacie operácie

    Reverzné transakcie vykonávané ako ad hoc transakcie na dolaďovacie účely

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    5.4

    Štrukturálne reverzné operácie

    Reverzné transakcie upravujúce štrukturálnu pozíciu Eurosystému voči finančnému sektoru

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    5.5

    Jednodňové refinančné obchody

    Jednodňové poskytovanie likvidity za vopred určenú úrokovú mieru oproti akceptovateľným aktívam (automatické operácie)

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    5.6

    Úvery súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

    Dodatočný úver pre úverové inštitúcie, ktorý vyplýva z nárastov hodnôt podkladových aktív týkajúcich sa iných úverov poskytnutých týmto úverovým inštitúciám

    Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

    6

    Ostatné pohľadávky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

    Bežné účty, termínované vklady, jednodňové peniaze, reverzné repoobchody v súvislosti so správou portfólií cenných papierov, ktoré sú klasifikované v položke aktív 7 „Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách“ vrátane transakcií, ktoré vyplývajú z transformácie pôvodných devízových rezerv eurozóny, a ostatné pohľadávky. Korešpondenčné účty v zahraničných úverových inštitúciách eurozóny. Ostatné pohľadávky a operácie, ktoré nesúvisia s operáciami menovej politiky Eurosystému

    Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

    7

    Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách

     

     

    7.1

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky

    Cenné papiere držané na účely menovej politiky (vrátane cenných papierov vydaných nadnárodnými alebo medzinárodnými organizáciami, alebo multilaterálnymi rozvojovými bankami, bez ohľadu na ich geografické umiestnenie, ktoré boli nakúpené na účely menovej politiky). Dlhové certifikáty Európskej centrálnej banky (ECB) kupované na účely dolaďovania.

    a)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere

    Účtované v závislosti od zámerov menovej politiky:

    i)

    Trhová cena

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    ii)

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie (cena, pri ktorej je znehodnotenie kryté rezervami, ktoré sú klasifikované v položke pasív 13 písm. b) „Rezervy“).

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    b)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    7.2

    Ostatné cenné papiere

    Cenné papiere iné ako tie, ktoré sú klasifikované v položke aktív 7.1 „Cenné papiere držané na účely menovej politiky“ a v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“: zmenky a dlhopisy, dlžobné úpisy, dlhopisy s nulovým kupónom, cenné papiere peňažného trhu držané priamo vrátane štátnych cenných papierov, ktoré pochádzajú z obdobia pred hospodárskou a menovou úniou (HMÚ), v eurách. Akcie a investičné fondy

    a)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    b)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    c)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    d)

    Obchodovateľné akcie

    Trhová cena

    e)

    Obchodovateľné investičné fondy

    Trhová cena

    8

    Dlh verejnej správy v eurách

    Pohľadávky voči verejnej správe, ktoré pochádzajú z obdobia pred HMÚ, (neobchodovateľné cenné papiere, úvery)

    Vklady/úvery v nominálnej hodnote, neobchodovateľné cenné papiere podľa obstarávacej ceny

    9

    Pohľadávky v rámci Eurosystému

     

     

    9.1

    Pohľadávky súvisiace s emisiou dlhových certifikátov ECB

    Pohľadávky v rámci Eurosystému voči národným centrálnym bankám, ktoré vznikajú na základe emisie dlhových certifikátov ECB

    Obstarávacia cena

    9.2

    Pohľadávky súvisiace s prideľovaním eurobankoviek v rámci Eurosystému

    Pohľadávky súvisiace s emisiou bankoviek ECB podľa rozhodnutia Európskej centrálnej banky ECB/2010/29 (**)

    Nominálna hodnota

    9.3

    Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení)

    Čistá pozícia týchto podpoložiek:

    a)

    čisté pohľadávky vyplývajúce zo zostatkov na účtoch TARGET2 a korešpondenčných účtoch národných centrálnych bánk, t. j. čistá hodnota pohľadávok a záväzkov. Pozri tiež položku pasív 10.2 „Ostatné pasíva v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení)“

    a)

    Nominálna hodnota

    b)

    Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému v eurách, ktoré môžu vzniknúť, vrátane predbežného rozdeľovania príjmov ECB z emisie peňazí v prospech národných centrálnych bánk

    b)

    Nominálna hodnota

    10

    Položky v procese vyrovnania

    Zostatky na účtoch vyrovnania (pohľadávky) vrátane šekov v procese inkasa

    Nominálna hodnota

    11

    Ostatné aktíva

     

     

    11.1

    Mince eurozóny

    Euromince

    Nominálna hodnota

    11.2

    Hmotné a nehmotné fixné aktíva

    Pozemky a budovy, nábytok a vybavenie, vrátane počítačového vybavenia, programové vybavenie

    Obstarávacia cena znížená o odpisy

    Odpisovanie je systematické znižovanie odpisovanej čiastky aktíva počas jeho životnosti. Životnosť je obdobie, počas ktorého sa predpokladá, že fixné aktívum je daným subjektom použiteľné. Životnosť individuálneho významného fixného aktíva sa môže systematicky prehodnocovať, ak sa očakávania líšia od predchádzajúcich odhadov. Významné aktíva môžu obsahovať zložky s rôznou životnosťou. Životnosť takýchto zložiek by sa mala hodnotiť individuálne

    Obstarávacia cena nehmotných aktív zahŕňa cenu nadobudnutia nehmotných aktív. Iné priame alebo nepriame náklady sa zaúčtujú

    Kapitalizácia výdavkov: založená na limite (pod 10 000 EUR bez DPH: žiadna kapitalizácia)

    11.3

    Ostatné finančné aktíva

    Podielové účasti a investície do dcérskych spoločností, akcie a investičné fondy držané zo strategických/politických dôvodov

    Cenné papiere vrátane akcií a investičných fondov a iné finančné nástroje a zostatky vrátane termínovaných vkladov a bežných účtov držaných ako označené portfólio

    Reverzné repoobchody s finančnými inštitúciami v súvislosti so správou portfólií cenných papierov, ktoré sú klasifikované v tejto položke aktív

    Reverzné repoobchody denominované v eurách uskutočňované s finančnými inštitúciami eurozóny inými než úverové inštitúcie v súvislosti so správou portfólií cenných papierov iných ako tých, ktoré sú klasifikované v tejto položke

    a)

    Obchodovateľné akcie

    Trhová cena

    b)

    Obchodovateľné investičné fondy

    Trhová cena

    c)

    Podielové účasti a nelikvidné akcie a všetky ostatné kapitálové nástroje držané ako trvalé investície

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    d)

    Investície do dcérskych spoločností alebo významné majetkové účasti

    Čistá hodnota aktíva

    e)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere iné ako tie, ktoré sú držané až do splatnosti

    Trhová cena Prémie/diskonty sa amortizujú

    f)

    Obchodovateľné dlhové cenné papiere klasifikované ako cenné papiere držané až do splatnosti alebo cenné papiere držané ako trvalé investície

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    Všetky prémie alebo diskonty sa amortizujú.

    g)

    Neobchodovateľné dlhové cenné papiere

    Obstarávacia cena, ktorá podlieha testu na znehodnotenie.

    h)

    Zostatky v bankách a úvery

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa devízového trhového kurzu, ak sú zostatky/vklady denominované v cudzej mene

    11.4

    Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov

    Výsledky oceňovania menových forwardov, menových swapov, úrokových swapov (ibaže sa uplatňuje denná variačná marža), dohôd o forwardovej úrokovej miere, forwardových transakcií s cennými papiermi, menových spotových transakcií odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa vyrovnania

    Čistá pozícia medzi forwardom a spotom podľa devízového trhového kurzu

    11.5

    Časové rozlíšenie a náklady budúcich období

    Príjem, ktorý nie je splatný vo vykazovanom období, avšak je možné ho k nemu pripísať. Náklady budúcich období a platený časovo rozlíšený úrok, t. j. časovo rozlíšený úrok kúpený s cenným papierom

    Nominálna hodnota, devízy prepočítané podľa trhového kurzu

    11.6

    Ostatné

    a)

    Preddavky, úvery a ostatné menšie položky. Úvery poskytnuté na základe správcovstva

    a)

    Nominálna hodnota alebo obstarávacia cena

    b)

    Investície týkajúce sa vkladov klientov v zlate

    b)

    Trhová hodnota

    c)

    Čisté aktíva z dôchodkov

    c)

    Ako podľa článku 25 ods. 2

    d)

    Neuhradené pohľadávky vyplývajúce zo zlyhania zmluvných strán Eurosystému v súvislosti s úverovými operáciami Eurosystému

    d)

    Nominálna/návratná hodnota (pred/po vyrovnaní strát).

    e)

    Aktíva alebo pohľadávky (voči tretím osobám) privlastnené a/alebo nadobudnuté v súvislosti s uplatnením zábezpeky poskytnutej zmluvnými stranami Eurosystému, ktoré zlyhali.

    e)

    Obstarávacia cena (ak sú finančné aktíva denominované v cudzej mene, prepočíta sa podľa devízového trhového kurzu v čase nadobudnutia)

    12

    Strata za rok

     

    Nominálna hodnota

    PASÍVA

     

    Súvahová položka

    Zatriedenie obsahu súvahových položiek

    Zásada oceňovania

    1

    Bankovky v obehu

    Eurobankovky emitované ECB v súlade s rozhodnutím ECB/2010/29

    Nominálna hodnota

    2

    Záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny súvisiace s operáciami menovej politiky v eurách

    Položky 2.1, 2.2, 2.3 a 2.5: vklady v eurách, ktoré sú uvedené v usmernení (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60)

     

    2.1

    Bežné účty (pre systém povinných minimálnych rezerv)

    Eurové účty úverových inštitúcií, ktoré sú zahrnuté v zozname finančných inštitúcií a podľa Štatútu Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky (ďalej „štatút ESCB“) podliehajú povinným minimálnym rezervám. Táto položka obsahuje najmä účty používané na vedenie povinných minimálnych rezerv

    Nominálna hodnota

    2.2

    Jednodňové sterilizačné obchody

    Jednodňové vklady s vopred určenou úrokovou mierou (automatické operácie)

    Nominálna hodnota

    2.3

    Termínované vklady

    Príjem na účely absorbovania likvidity na základe dolaďovacích obchodov

    Nominálna hodnota

    2.4

    Reverzné dolaďovacie operácie

    Transakcie týkajúce sa menovej politiky s cieľom absorbovania likvidity

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    2.5

    Vklady súvisiace s výzvami na dodatočné vyrovnanie

    Vklady úverových inštitúcií, ktoré vyplývajú z poklesu hodnôt podkladových aktív spojených s úvermi pre tieto úverové inštitúcie

    Nominálna hodnota

    3

    Ostatné záväzky voči úverovým inštitúciám eurozóny v eurách

    Repoobchody s úverovými inštitúciami pre správu portfólií cenných papierov v rámci položky aktív 7 „Cenné papiere rezidentov eurozóny v eurách“. Ostatné operácie, ktoré sa netýkajú operácií menovej politiky Eurosystému. Žiadne bežné účty úverových inštitúcií

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    4

    Vydané dlhové certifikáty ECB

    Dlhové certifikáty uvedené v usmernení (EÚ) 2015/510 (ECB/2014/60). Diskontované cenné papiere emitované s cieľom absorbovania likvidity.

    Obstarávacia cena

    Všetky diskonty sa amortizujú.

    5

    Záväzky voči ostatným rezidentom eurozóny v eurách

     

     

    5.1

    Verejná správa

    Bežné účty, termínované vklady, vklady splatné na požiadanie

    Nominálna hodnota

    5.2

    Ostatné záväzky

    Bežné účty zamestnancov, spoločností a klientov vrátane finančných inštitúcií uvedených v zozname inštitúcií oslobodených od povinnosti viesť povinné minimálne rezervy (pozri položku pasív 2.1); repoobchody s finančnými inštitúciami inými než úverové inštitúcie v súvislosti so správou cenných papierov iných ako tie, ktoré sú klasifikované v tejto položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“; termínované vklady, vklady splatné na požiadanie

    Nominálna hodnota

    6

    Záväzky voči nerezidentom eurozóny v eurách

    Bežné účty, termínované vklady, vklady splatné na požiadanie vrátane účtov vedených na účely platobného styku a na účely správy rezerv: ostatných bánk, centrálnych bánk, medzinárodných/nadnárodných inštitúcií vrátane Európskej komisie; bežné účty ostatných vkladateľov. Repoobchody pre správu cenných papierov v eurách. Zostatky na účtoch TARGET2 centrálnych bánk členských štátov, ktorých menou nie je euro

    Nominálna hodnota alebo repoobstarávacia cena

    7

    Záväzky voči rezidentom eurozóny v cudzej mene

    Bežné účty. Záväzky z repoobchodov; zvyčajne investičné transakcie s aktívami v cudzej mene alebo zlatom

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa trhového výmenného kurzu ku koncu roka

    8

    Záväzky voči nerezidentom eurozóny v cudzej mene

     

     

    8.1

    Vklady, zostatky a ostatné záväzky

    Bežné účty. Záväzky z repoobchodov; zvyčajne investičné transakcie s aktívami v cudzej mene alebo zlatom

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa trhového výmenného kurzu ku koncu roka

    8.2

    Záväzky z úverových operácií v rámci ERM II

    Úvery prijaté podľa podmienok ERM II.

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa trhového výmenného kurzu ku koncu roka

    9

    Protipoložky k zvláštnym právam čerpania prideleným zo strany MMF

    Položka denominovaná v SDR, ktorá prezentuje výšku SDR, ktoré boli pôvodne pridelené príslušnej krajine/národnej centrálnej banke

    Nominálna hodnota prepočítaná podľa trhového výmenného kurzu ku koncu roka

    10

    Záväzky v rámci Eurosystému

     

     

    10.1

    Záväzky z prevodu devízových rezerv

    Súvahová položka ECB v eurách

    Nominálna hodnota

    10.2

    Ostatné záväzky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení)

    Čistá pozícia týchto podpoložiek:

    a)

    čisté záväzky vyplývajúce zo zostatkov na účtoch TARGET2 a korešpondenčných účtoch národných centrálnych bánk, t. j. čistá hodnota pohľadávok a záväzkov. Pozri tiež položku aktív 9.3 „Ostatné pohľadávky v rámci Eurosystému (v čistom vyjadrení)“

    a)

    Nominálna hodnota

    b)

    ostatné záväzky v eurách v rámci Eurosystému, ktoré môžu vzniknúť, vrátane predbežného rozdeľovania príjmov ECB v prospech národných centrálnych bánk

    b)

    Nominálna hodnota

    11

    Položky v procese vyrovnania

    Zostatky na účtoch vyrovnania (záväzky) vrátane prebiehajúcich žíro prevodov

    Nominálna hodnota

    12

    Ostatné záväzky

     

     

    12.1

    Preceňovacie rozdiely podsúvahových nástrojov

    Výsledky oceňovania menových forwardov, menových swapov, úrokových swapov (ibaže sa uplatňuje denná variačná marža), dohôd o forwardovej úrokovej miere, forwardových transakcií s cennými papiermi, menových spotových transakcií odo dňa uzatvorenia obchodu do dňa vyrovnania

    Čistá pozícia medzi forwardom a spotom podľa devízového trhového kurzu

    12.2

    Časové rozlíšenie a príjmy budúcich období

    Výdavok, ktorý bude splatný v budúcom období, ale ktorý súvisí s vykazovaným obdobím. Príjem prijatý vo vykazovanom období, ale ktorý súvisí s budúcim obdobím

    Nominálna hodnota, devízy prepočítané podľa trhového kurzu

    12.3

    Ostatné

    a)

    Prechodné účty na daňové účely. Devízové účty na krytie úveru alebo záruky. Repoobchody s finančnými inštitúciami pre správu portfólií cenných papierov v položke aktív 11.3 „Ostatné finančné aktíva“. Povinné vklady okrem vkladov rezerv. Ostatné menšie položky. Záväzky na základe správcovstva.

    a)

    Nominálna hodnota alebo (repo) obstarávacia cena

    b)

    Vklady klientov v zlate

    b)

    Trhová hodnota

    c)

    Čisté záväzky z dôchodkov

    c)

    Ako podľa článku 25 ods. 2

    13

    Rezervy

    a)

    Na krytie finančných rizík a na ostatné účely, napr. očakávané budúce výdavky a príspevky podľa článku 48.2 štatútu ESCB vo vzťahu k centrálnym bankám členských štátov, ktorých výnimky boli zrušené.

    a)

    Obstarávacia cena/nominálna hodnota

    b)

    Na riziká zmluvných strán alebo úverové riziká vyplývajúce z operácií menovej politiky

    b)

    Nominálna hodnota (na základe ocenenia ku koncu roka uskutočneného Radou guvernérov)

    14

    Účty precenenia

    a)

    Účty precenenia, ktoré sa týkajú zmeny ceny zlata, každého druhu cenného papiera v eurách, každého druhu cenného papiera v cudzej mene, opcií; rozdiely v trhovom oceňovaní týkajúce sa rizika úrokovej miery derivátov; účty precenenia, ktoré sa týkajú zmeny výmenného kurzu pre každú držanú čistú pozíciu meny vrátane devízových swapov/forwardov a SDR.

    Osobitné účty precenenia tvorené z príspevkov podľa článku 48.2 štatútu ESCB v prípade centrálnych bánk členských štátov, ktorých výnimky boli zrušené. Pozri článok 14 ods. 2

    a)

    Preceňovací rozdiel medzi priemernou obstarávacou cenou a trhovou hodnotou, devízy prepočítané podľa trhového kurzu

    b)

    Výsledky precenenia čistého záväzku (aktíva) zo zamestnaneckých požitkov, t. j. čistú pozíciu týchto položiek:

    i)

    Poistno-matematické zisky a straty v súčasnej hodnote záväzku zo stanovených požitkov

    ii)

    Výnosy z aktív programu presahujúce sumy zahrnuté v čistých úrokoch z čistého záväzku (aktíva) zo stanovených požitkov

    iii)

    Každá zmena v účinku stropu aktív, okrem súm zahrnutých v čistých úrokoch z čistého záväzku (aktíva) zo stanovených požitkov

    b)

    Ako podľa článku 25 ods. 2

    15

    Základné imanie a rezervné fondy

     

     

    15.1

    Kapitál

    Splatené základné imanie

    Nominálna hodnota

    15.2

    Rezervné fondy

    Zákonné rezervné fondy podľa článku 33 štatútu ESCB a príspevky podľa článku 48.2 štatútu ESCB vo vzťahu k centrálnym bankám členských štátov, ktorých výnimky boli zrušené

    Nominálna hodnota

    16

    Zisk za rok

     

    Nominálna hodnota


    (*)  Usmernenie Európskej centrálnej banky (EÚ) 2015/510 z 19. decembra 2014 o vykonávaní rámca menovej politiky Eurosystému (ECB/2014/60) (Ú. v. EÚ L 91, 2.4.2015, s. 3).

    (**)  Rozhodnutie Európskej centrálnej banky ECB/2010/29 z 13. decembra 2010 o vydávaní eurobankoviek (Ú. v. EÚ L 35, 9.2.2011, s. 26).


    PRÍLOHA II

    Príloha III k rozhodnutiu (EÚ) 2016/2247 (ECB/2016/35) sa nahrádza takto:

    ‘PRÍLOHA III

    Zverejňovaný výkaz ziskov a strát ECB

    (v miliónoch EUR

    Výkaz ziskov a strát za rok končiaci sa 31. decembra …

    Vykazovaný rok

    Predchádzajúci rok

    1.1.1.

    Úrokové výnosy z devízových rezervných aktív

     

     

    1.1.2.

    Úrokové výnosy z prideľovania eurobankoviek v rámci Eurosystému

     

     

    1.1.3.

    Ostatné úrokové výnosy

     

     

    1.1.

    Úrokové výnosy

     

     

    1.2.1.

    Úročenie pohľadávok národných centrálnych bánk z prevedených devízových rezerv

     

     

    1.2.2.

    Ostatné úrokové náklady

     

     

    1.2.

    Úrokové náklady

     

     

    1

    Čisté úrokové výnosy

     

     

    2.1.

    Realizované zisky/straty z finančných operácií

     

     

    2.2.

    Zníženie hodnoty finančných aktív a pozícií

     

     

    2.3.

    Tvorba a použitie rezerv na finančné riziká

     

     

    2

    Čistý výsledok finančných operácií, zníženia hodnoty a rezerv na krytie rizík

     

     

    3.1.

    Výnosy z poplatkov a provízií

     

     

    3.2.

    Náklady na poplatky a provízie

     

     

    3

    Čistý výnos/náklad z poplatkov a provízií (2)

     

     

    4

    Výnos z akcií a podielových účastí

     

     

    5

    Ostatné výnosy

     

     

    Celkové čisté výnosy

     

     

    6

    Náklady na zamestnancov (3)

     

     

    7

    Administratívne náklady (3)

     

     

    8

    Odpisy hmotných a nehmotných fixných aktív

     

     

    9

    Služby súvisiace s výrobou bankoviek (4)

     

     

    10

    Ostatné náklady

     

     

    (Strata)/zisk za rok

     

     


    (1)  ECB môže alternatívne zverejňovať presné sumy v eurách alebo sumy zaokrúhlené iným spôsobom.

    (2)  Členenie na náklady a výnosy sa môže alternatívne uviesť vo vysvetľujúcich poznámkach k ročnej účtovnej závierke.

    (3)  Vrátane administratívnych rezerv.

    (4)  Táto položka sa používa vtedy, ak sa výroba bankoviek zadáva externým spoločnostiam (ako náklady na služby poskytované externými spoločnosťami, ktoré sú zodpovedné za výrobu v mene centrálnych bánk). Odporúča sa, aby sa náklady vzniknuté v súvislosti s emisiou tak národných bankoviek, ako aj eurobankoviek zaúčtovali vo výkaze ziskov a strát tak, ako sú fakturované alebo inak vynaložené, pozri tiež usmernenie (EÚ) 2016/2249 (ECB/2016/34).


    Top