This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R0147
Council Regulation (EU) 2018/147 of 29 January 2018 amending Regulation (EU) No 1370/2013 as regards the quantitative limitation for buying-in skimmed milk powder
Nariadenie Rady (EÚ) 2018/147 z 29. januára 2018, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1370/2013, pokiaľ ide o kvantitatívne obmedzenie pre nákup sušeného odstredeného mlieka
Nariadenie Rady (EÚ) 2018/147 z 29. januára 2018, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1370/2013, pokiaľ ide o kvantitatívne obmedzenie pre nákup sušeného odstredeného mlieka
Ú. v. EÚ L 26, 31.1.2018, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.1.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 26/6 |
NARIADENIE RADY (EÚ) 2018/147
z 29. januára 2018,
ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1370/2013, pokiaľ ide o kvantitatívne obmedzenie pre nákup sušeného odstredeného mlieka
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Vo verejných intervenčných zásobách sušeného odstredeného mlieka v Únii sa ku koncu júla 2017 podľa správ nachádzalo 357 359 ton. V rámci nákupu za pevnú cenu sa ponúklo ďalších 22 710 ton, a to až do skončenia obdobia intervencie 30. septembra 2017. |
(2) |
Sektor mlieka a mliečnych výrobkov čelí bezprecedentnému nesúladu medzi cenami tuku a bielkovín, najmä z dôvodu vysokého dopytu po masle. |
(3) |
Očakáva sa, že dodávky mlieka v Únii v roku 2018 vzrastú, čo povedie k zvýšeniu výroby masla a sušeného odstredeného mlieka. |
(4) |
Vzhľadom na súčasný veľký dopyt po masle a syre ostanú ceny surového mlieka, ktoré sa budú vyplácať poľnohospodárom v roku 2018 napriek relatívne nízkym cenám ovplyvneným mliečnou bielkovinou pravdepodobne na úrovni, ktorá umožní rentabilnosť chovu mliekového dobytka. |
(5) |
Tieto trhové prvky vytvárajú výnimočnú situáciu na rok 2018, ktorá sa musí osobitne zohľadniť v súvislosti s fungovaním mechanizmu verejných intervencií v prípade mliečnych výrobkov. |
(6) |
V článku 3 nariadenia Rady (EÚ) č. 1370/2013 (1) sa stanovujú kvantitatívne obmedzenia nákupu sušeného odstredeného mlieka za pevné ceny uvedené v článku 2 uvedeného nariadenia. Po dosiahnutí uvedenej hranice bude nákup prebiehať formou verejnej súťaže, ktorou sa určí maximálna nákupná cena. |
(7) |
S cieľom vyhnúť sa tomu, aby sa sušené odstredené mlieko nakupovalo za pevnú cenu v situácii, v ktorej by to nebolo v súlade s cieľom bezpečnostnej siete, by všetky verejné intervencie v prípade sušeného odstredeného mlieka mali prebiehať formou verejnej súťaže. Na tento účel by sa malo kvantitatívne obmedzenie na nákup sušeného odstredeného mlieka za pevnú cenu na rok 2018 stanoviť na nulu. |
(8) |
Nariadenie (EÚ) č. 1370/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Aby sa zabezpečilo, že dočasné opatrenie stanovené týmto nariadením bude mať okamžitý vplyv na trh a trhové subjekty budú informované v dostatočnom predstihu pred začiatkom nasledujúcej intervenčnej kampane, toto nariadenie by malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V článku 3 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1370/2013 sa dopĺňa tento pododsek:
„Odchylne od prvého pododseku sa v roku 2018 kvantitatívne obmedzenia pre nákup sušeného odstredeného mlieka za pevnú cenu stanovujú na 0 ton.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. januára 2018
Za Radu
predseda
R. PORODZANOV
(1) Nariadenie Rady (EÚ) č. 1370/2013 zo 16. decembra 2013, ktorým sa určujú opatrenia týkajúce sa stanovovania niektorých druhov pomoci a náhrad súvisiacich so spoločnou organizáciou trhov s poľnohospodárskymi výrobkami (Ú. v. EÚ L 346, 20.12.2013, s. 12).