This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0945
Commission Implementing Decision (EU) 2018/945 of 22 June 2018 on the communicable diseases and related special health issues to be covered by epidemiological surveillance as well as relevant case definitions (Text with EEA relevance.)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/945 z 22. júna 2018 o prenosných ochoreniach a s nimi súvisiacich osobitných zdravotných problémoch, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad, ako aj o príslušných štandardných definíciách ochorení (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2018/945 z 22. júna 2018 o prenosných ochoreniach a s nimi súvisiacich osobitných zdravotných problémoch, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad, ako aj o príslušných štandardných definíciách ochorení (Text s významom pre EHP)
C/2018/3868
Ú. v. EÚ L 170, 6.7.2018, p. 1–74
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
6.7.2018 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 170/1 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/945
z 22. júna 2018
o prenosných ochoreniach a s nimi súvisiacich osobitných zdravotných problémoch, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad, ako aj o príslušných štandardných definíciách ochorení
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1082/2013/EÚ z 22. októbra 2013 o závažných cezhraničných ohrozeniach zdravia, ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 2119/98/ES (1), a najmä na jeho článok 6 ods. 5 písm. a) a b),
keďže:
(1) |
Na základe rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES (2) sa rozhodnutím Komisie 2000/96/ES (3) stanovil zoznam prenosných ochorení a osobitných zdravotných problémov, ktoré majú byť zahrnuté do epidemiologického dohľadu v sieti Spoločenstva. |
(2) |
V rozhodnutí Komisie 2002/253/ES (4) sa stanovili definície ochorení na oznamovanie prenosných chorôb uvedených v rozhodnutí 2000/96/ES do siete Spoločenstva. |
(3) |
V prílohe k rozhodnutiu č. 1082/2013/EÚ sa stanovujú kritériá na výber prenosných ochorení a súvisiacich osobitných zdravotných problémov, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad v rámci siete. |
(4) |
Zoznam ochorení a súvisiacich osobitných zdravotných problémov stanovený rozhodnutím 2000/96/ES by sa mal aktualizovať, aby sa zohľadnili zmeny v incidencii a prevalencii ochorení, ako aj potreby Európskej únie a jej členských štátov, a aby sa zabezpečil súlad s kritériami stanovenými v prílohe k rozhodnutiu 1082/2013/EÚ. |
(5) |
Zoznam štandardných definícií ochorení by sa mal aktualizovať s ohľadom na nové vedecké informácie a vyvíjajúce sa laboratórne diagnostické kritériá a laboratórnu prax. |
(6) |
Zoznam ochorení aj zoznam štandardných definícií ochorení sa zosúlaďujú s nomenklatúrou Svetovej zdravotníckej organizácie podľa Medzinárodnej štatistickej klasifikácie chorôb a pridružených zdravotných problémov (10. revízia) (ICD-10). |
(7) |
Aktualizovaný zoznam ochorení by mal zahŕňať tieto prenosné ochorenia ohrozujúce verejné zdravie, ktoré sa objavili alebo znovu objavili v poslednom čase, a to v súlade s kritériami stanovenými v prílohe k rozhodnutiu č. 1082/2013/EÚ týkajúcimi sa výberu prenosných ochorení a súvisiacich osobitných zdravotných problémov, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad:
|
(8) |
Európske Centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (ECDC) poskytlo na požiadanie Komisie na základe článku 9 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004 (5) odbornú pomoc pri vypracovaní štandardných definícií ochorení v prípade horúčky Chikungunya, horúčky dengue, lymskej neuroboreliózy a infekcie vírusom Zika, a to pri revízii štandardných definícií ochorení v prípade viacerých ďalších ochorení (6), ako aj pri revízií štandardných definícií ochorení v súvislosti s určitými infekciami spojenými so zdravotnou starostlivosťou a s antimikrobiálnou resistenciou (7). Štandardné definície ochorení by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre závažné cezhraničné ohrozenia zdravia zriadeného podľa článku 18 rozhodnutia č. 1082/2013/EÚ. |
(10) |
Z toho dôvodu by sa rozhodnutia 2000/96/ES a 2002/253/ES mali nahradiť týmto rozhodnutím, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Prenosné ochorenia a s nimi súvisiace osobitné zdravotné problémy, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad v rámci siete, sú uvedené v prílohe I.
Článok 2
Členské štáty na účely predkladania údajov v rámci epidemiologického dohľadu nad prenosnými ochoreniami a súvisiacimi osobitnými zdravotnými problémami uvedenými v prílohe I používajú štandardné definície ochorení uvedené v prílohe II.
Článok 3
Rozhodnutia 2000/96/ES a 2002/253/ES sa týmto zrušujú. Odkazy na zrušené rozhodnutia sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.
Článok 4
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 22. júna 2018
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 293, 5.11.2013, s. 1.
(2) Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2119/98/ES z 24. septembra 1998, ktorým sa v Spoločenstve zriaďuje sieť na epidemiologický dohľad a kontrolu prenosných ochorení (Ú. v. ES L 268, 3.10.1998, s. 1).
(3) Rozhodnutie Komisie 2000/96/ES z 22. decembra 1999 o prenosných chorobách, ktoré majú byť postupne zahrnuté do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 28, 3.2.2000, s. 50).
(4) Rozhodnutie Komisie 2002/253/ES z 19. marca 2002, ktorým sa stanovujú definície ochorení pre oznamovanie prenosných chorôb do siete Spoločenstva na základe rozhodnutia č. 2119/98/ES Európskeho parlamentu a Rady (Ú. v. ES L 86, 3.4.2002, s. 44).
(5) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 851/2004 z 21. apríla 2004, ktorým sa zriaďuje Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb (Ú. v. EÚ L 142, 30.4.2004, s. 1).
(6) Botulizmus, brucelóza, kampylobakterióza, giardióza, gonokoková infekcia, listerióza, rubeola, infekcia baktériou Salmonella enteritis, infekcia E. coli produkujúcou toxín shiga/toxín verocyto, šigelóza, syfilis a kongenitálny syfilis, tetanus, tuberkulóza, týfová a paratýfová horúčka, čierny kašeľ, enteritída spôsobená Yersinia enterocolitica alebo Yersinia pseudotuberculosis a infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou.
(7) Vo všeobecnosti a konkrétnejšie Campylobacter enteritis, gonokoková infekcia, Salmonella enteritis, šigelóza, tuberkulóza a infekcie krvného riečiska spôsobené špecifickými patogénmi, najmä Staphylococcus aureus (citlivosť na meticilín a ostatné antistafylokokové betalaktámy), Enterococcus faecium a Enterococcus faecalis (citlivosť na glykopeptidy), Klebsiella pneumoniae a Escherichia coli (citlivosť na karbapenémy a na kolistín v izolátoch rezistentných voči karbapenémom) a Pseudomonas aeruginosa a Acinetobacter species (citlivosť na karbapenémy).
PRÍLOHA I
Prenosné ochorenia a s nimi súvisiace osobitné zdravotné problémy, ktoré majú byť zahrnuté pod epidemiologický dohľad v rámci siete
1. CHOROBY
|
Antrax |
|
Botulizmus |
|
Brucelóza |
|
Campylobacter enteritis |
|
Horúčka Chikungunya |
|
Chlamýdiová infekcia vrátane chlamýdiového lymfogranulómu (lymphogranuloma venereum) (LGV) |
|
Cholera |
|
Creutzfeldtova-Jakobova choroba |
|
Kryptosporidióza |
|
Horúčka dengue |
|
Diftéria |
|
Echinokokóza |
|
Giardióza [lambliáza] |
|
Gonokoková infekcia |
|
Infekcia spôsobená Haemophilus influenzae, invazívne hemofilové ochorenie |
|
Akútna hepatitída A |
|
Hepatitída B |
|
Hepatitída C |
|
Infekcia spôsobená vírusom ľudskej imunitnej nedostatočnosti (HIV) a získaný syndróm imunitnej nedostatočnosti (AIDS) |
|
Chrípka |
|
Chrípka A/H5N1 |
|
Legionárska choroba |
|
Leptospiróza |
|
Listerióza |
|
Lymská neuroborelióza |
|
Malária |
|
Osýpky |
|
Meningokoková infekcia, invazívne ochorenie |
|
Mumps |
|
Čierny kašeľ |
|
Mor |
|
Infekcia spôsobená Streptococcus pneumoniae, invazívne ochorenie |
|
Akútna poliomyelitída |
|
Q horúčka |
|
Besnota |
|
Rubeola |
|
Kongenitálny rubeolový syndróm |
|
Salmonella enteritis |
|
Závažný akútny respiračný syndróm [SARS] |
|
Infekcia spôsobená E. coli produkujúcou toxín shiga/toxín verocyto (STEC/VTEC) vrátane hemolyticko-uremického syndrómu (HUS) |
|
Šigelóza |
|
Variola |
|
Syfilis |
|
Kongenitálny syfilis |
|
Tetanus |
|
Vírusová kliešťová encefalitída |
|
Kongenitálna toxoplazmóza |
|
Trichinelóza |
|
Tuberkulóza |
|
Tularémia |
|
Týfová a paratýfová horúčka |
|
Vírusové hemoragické horúčky |
|
Západonílska horúčka (infekcia spôsobená vírusom západonílskej horúčky) |
|
Žltá zimnica |
|
Enteritída spôsobená Yersinia enterocolitica alebo Yersinia pseudotuberculosis |
|
Ochorenie spôsobené vírusom Zika |
|
Kongenitálne ochorenie spôsobené vírusom Zika |
2. OSOBITNÉ ZDRAVOTNÉ PROBLÉMY
2.1. |
Nozokomiálne nákazy |
2.2. |
Antimikrobiálna rezistencia |
PRÍLOHA II
1. VYSVETLENIE ODDIELOV POUŽITÝCH PRI ŠTANDARDNÝCH DEFINÍCIÁCH A KLASIFIKÁCII PRÍPADOV OCHORENÍ
KLINICKÉ KRITÉRIÁ
Klinické kritériá zahŕňajú všeobecné a relevantné prejavy a príznaky choroby, ktoré samostatne alebo v kombinácii predstavujú jasný alebo orientačný klinický obraz choroby. Poskytujú všeobecnú charakteristiku choroby a nemusia nevyhnutne indikovať všetky znaky potrebné pre klinickú diagnózu choroby.
LABORATÓRNE KRITÉRIÁ
Laboratórne kritériá sú zoznamom laboratórnych metód, ktoré sa používajú na potvrdenie ochorenia. Na potvrdenie ochorenia zvyčajne stačí jeden z uvedených testov. Ak je na laboratórne potvrdenie potrebné skombinovať viacero metód, je to špecifikované. Typ vzorky, ktorá sa má odobrať na laboratórne testy, sa špecifikuje len vtedy, keď sa na potvrdenie diagnózy za relevantné pokladajú len určité typy vzoriek. V niektorých výnimočných prípadoch sa uvádzajú laboratórne kritériá pravdepodobných prípadov. Laboratórne kritéria sú zhrnuté v zozname laboratórnych metód, ktoré možno použiť na podporu pri diagnostikovaní ochorenia, no nie na jeho potvrdenie.
EPIDEMIOLOGICKÉ KRITÉRIÁ A EPIDEMIOLOGICKÉ SÚVISLOSTI
Epidemiologické kritériá sa pokladajú za splnené v prípade, že je možné potvrdiť epidemiologickú súvislosť.
Epidemiologická súvislosť počas inkubačného času predstavuje jeden z týchto šiestich javov:
— interhumánny prenos (prenos z človeka na človeka): skutočnosť, že osoba prišla do kontaktu s osobou s laboratórne potvrdeným ochorením takým spôsobom, že mala možnosť získať infekciu,
— prenos zo zvieraťa na človeka: skutočnosť, že osoba prišla do kontaktu so zvieraťom infikovaným laboratórne potvrdenou infekciou/kolonizáciou takým spôsobom, že mala možnosť získať infekciu,
— vystavenie účinkom spoločného zdroja: skutočnosť, že osoba bola vystavená tomu istému spoločnému zdroju alebo faktoru prenosu, ako osoba s potvrdeným ochorením,
— vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej vode: skutočnosť, že osoba konzumovala potraviny alebo pitnú vodu, v prípade ktorých bola laboratórne potvrdená kontaminácia, alebo konzumovala potenciálne kontaminované produkty získané zo zvieraťa s laboratórne potvrdenou infekciou/kolonizáciou,
— vystavenie účinkom životného prostredia: skutočnosť, že osoba sa kúpala vo vode, alebo prišla do kontaktu s kontaminovaným environmentálnym zdrojom, ktorých kontaminácia bola laboratórne potvrdená,
— vystavenie v laboratóriu: skutočnosť, že osoba pracovala v laboratóriu, v ktorom je potenciálne riziko vystavenia.
Ak je laboratórne potvrdený aspoň jeden prípad ochorenia v reťazi prenosu, možno skonštatovať, že medzi danou osobou a potvrdeným prípadom je epidemiologická súvislosť. V prípade výskytu feko-orálnych infekcií alebo infekcií prenášaných vzduchom nie je na skonštatovanie epidemiologickej súvislosti nevyhnutné stanoviť reťaz prenosu.
Prenos sa môže uskutočniť jednou alebo viacerými z týchto ciest:
— |
vzduchom: šírením aerosólu od infikovanej osoby na sliznicové membrány prostredníctvom kašľania, pľutia, spievania alebo rozprávania, alebo formou vdychovania mikrobiálnych aerosólov rozptýlených vo vzduchu inými osobami, |
— |
kontaktom: priamym kontaktom s infikovanou osobou (feko-orálna cesta, kvapôčková cesta, cez pokožku alebo sexuálnym stykom) alebo so zvieraťom (napríklad uhryznutím, dotykom) alebo nepriamym kontaktom s infikovaným materiálom alebo infikovanými predmetmi (infikované vývratky, telesné tekutiny, krv), |
— |
vertikálne: z matky na dieťa, často v maternici, alebo v dôsledku náhodnej výmeny telesných tekutín zvyčajne počas perinatálneho obdobia, |
— |
vektorovým prenosom: prenosom prostredníctvom infikovaných komárov, kliešťov, roztočov, múch a iného hmyzu, ktorý prenáša na ľudí choroby uštipnutím, |
— |
potravinami alebo vodou: konzumáciou potenciálne kontaminovaných potravín alebo pitnej vody. |
KLASIFIKÁCIA PRÍPADOV OCHORENÍ
Prípady sa klasifikujú ako „možné“, „pravdepodobné“ a „potvrdené“. Inkubačný čas chorôb je uvedený v dodatočných informáciách, aby sa mohla posúdiť epidemiologická súvislosť.
MOŽNÝ PRÍPAD
Možný prípad je prípad klasifikovaný ako možný na účely oznamovania. Zvyčajne ide o prípad ochorenia, ktorý spĺňa klinické kritériá opísané v štandardnej definícii ochorenia bez epidemiologického alebo laboratórneho dôkazu danej choroby. Definícia prípadu označeného ako „možný“ má vysokú citlivosť a nízku špecifickosť. V tejto kategórii je možné zistiť väčšinu prípadov, no zahrnuté do nej budú aj niektoré falošne pozitívne nálezy.
PRAVDEPODOBNÝ PRÍPAD
Pravdepodobný prípad je prípad klasifikovaný ako pravdepodobný na účely oznamovania. Ide zvyčajne o prípad so splnenými klinickými kritériami a epidemiologickou súvislosťou podľa štandardnej definície ochorenia. Laboratórne testy pre pravdepodobné prípady sú špecifikované len pri určitých chorobách.
POTVRDENÝ PRÍPAD
Potvrdený prípad je prípad klasifikovaný ako potvrdený na účely oznamovania. Potvrdené prípady sú laboratórne potvrdené a môžu alebo nemusia spĺňať klinické kritériá opísané v štandardnej definícii ochorenia. Definícia potvrdeného prípadu ochorenia je vysoko špecifická a menej citlivá; preto väčšina ochorení, ktoré sa tu uvádzajú, bude predstavovať skutočné prípady, hoci niektoré budú chýbať.
V klinických kritériách niektorých chorôb sa neuvádza skutočnosť, že mnohé akútne prípady sú asymptomatické (napríklad hepatitída A, B a C, kampylobakterióza, salmonelóza), hoci tieto prípady môžu mať napriek tomu význam z hľadiska verejného zdravia na vnútroštátnej úrovni.
Potvrdené prípady patria do jednej z troch ďalej uvedených podkategórií. Do jednej z týchto podkategórií sa zaradia počas analýzy údajov s použitím premenných, ktoré sa zozbierajú s informáciami o daných prípadoch.
LABORATÓRNE POTVRDENÝ PRÍPAD S KLINICKÝMI KRITÉRIAMI
Prípad spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu a klinické kritériá zahrnuté do štandardnej definície ochorenia.
LABORATÓRNE POTVRDENÝ PRÍPAD S NEZNÁMYMI KLINICKÝMI KRITÉRIAMI
Prípad spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu, no nie sú k dispozícii informácie týkajúce sa klinických kritérií (napríklad len správa o laboratórnom náleze).
LABORATÓRNE POTVRDENÝ PRÍPAD BEZ KLINICKÝCH KRITÉRIÍ
Prípad spĺňa klinické kritériá na potvrdenie prípadu, no nespĺňa klinické kritériá zahrnuté do štandardnej definície ochorenia, alebo je asymptomatický.
Poznámka: Pri niektorých ochoreniach, ktoré majú byť predmetom dohľadu, štruktúra štandardnej definície ochorenia nezodpovedá typickej štruktúre štandardnej definície ochorenia, napríklad v prípade Creutzfeldtovej-Jakobovej choroby (CJD), infekcií spojených so zdravotnou starostlivosťou a antimikrobiálnej rezistencie.
2. ZOZNAM SKRATIEK
1. AFP: akútna chabá obrna
2. AIDS: syndróm získanej imunitnej nedostatočnosti
3. AMR: antimikrobiálna rezistencia
4. Anti-HBc: protilátky proti jadrovému antigénu vírusu hepatitídy B
5. anti-HCV: špecifická protilátka proti vírusu hepatitídy C
6. ARI: akútna respiračná infekcia
7. BAL: bronchoalveolárna laváž
8. BCG: Bacillus Calmette-Guérin
9. BJ: infekcia kostí a kĺbov
10. BJ-BONE: osteomyelitída
11. BJ-DISC: discitída
12. BJ-JNT: infekcia kĺbu alebo burzy
13. BoNT: botulínový neurotoxín
14. BS: Iinfekcia krvného riečiska
15. C-CVC: infekcia súvisiaca s katétrom – centrálny venózny katéter
16. CDAD: hnačka spojená s Clostridium difficile
17. JTK: jednotka tvoriaca kolóniu (JTK)
18. CJDC: reutzfeldtova-Jakobova choroba
19. CMV: cytomegalovírus
20. CNRL: sieť referenčných laboratórií EÚ pre ľudskú chrípku v rámci Spoločenstva (Community Network of Reference Laboratories for human influenza)
21. CNS: centrálna nervová sústava
22. CNS-IC: infekcia centrálnej nervovej sústavy – intrakraniálna infekcia
23. CNS-MEN: infekcia centrálnej nervovej sústavy – meningitída alebo ventrikulitída
24. CNS-SA: infekcia centrálnej nervovej sústavy – spinálny absces bez meningitídy
25. C-CVC: infekcia súvisiaca s katétrom – periférny venózny katéter
26. CRI: infekcia súvisiaca s katétrom
27. CRS: kongenitálny rubeolový syndróm
28. CRT: čas kapilárneho návratu
29. CSF: mozgovomiechový mok
30. CT: snímkasnímka z počítačovej tomografie
31. CVS: infekcia kardiovaskulárneho systému
32. CVS-CARD: infekcia kardiovaskulárneho systému – myokarditída alebo perikarditída
33. CVS-ENDO: infekcia kardiovaskulárneho systému – endokarditída
34. CVS-MED: infekcia kardiovaskulárneho systému – mediastinitída
35. CVS-VASC: infekcia kardiovaskulárneho systému – infekcia tepien alebo žíl
36. DFA: priamy imunofluorescenčný test
37. DFA-TP: priamy imunofluorescenčný test na zistenie prítomnosti Treponema pallidum
38. DNA: deoxyribonukleová kyselina
39. DPA: distálny protektívny aspirát
40. EARS-Net: Európska sieť pre dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou
41. ECDC: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb
42. ECOFF: epidemiologické medzné hodnoty
43. EEG: elektroencefalografia
44. EENT: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny
45. EENT-CONJ: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – konjunktivitída
46. EENT-EAR: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – ušný mastoid
47. EENT-EYE: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – infekcia oka iná ako konjunktivitída
48. EENT-ORAL: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – ústna dutina (ústa, jazyk alebo ďasná)
49. EENT-SINU: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – sínusitída
50. EENT-UR: infekcia oka, ucha, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny – horné dýchacie cesty, faryngitída, laryngitída, epiglotitída
51. EFNS: Európska federácia neurologických spoločností
52. EIA: imunoenzymatická reakcia
53. ELISA: enzýmová imunoanalýza
54. EM: elektrónová mikroskopia
55. EUCAST: Európsky výbor pre testovanie antimikrobiálnej citlivosti
56. FAMA: fluorescenčná protilátka proti membránovému antigénu
57. FTA-abs: fluorescenčný absorpčný test na protilátky proti treponemám
58. FUO: horúčka neznámeho pôvodu
59. GI: infekcia gastrointestinálneho systému
60. GI-CDI: infekcia gastrointestinálneho systému – infekcia spôsobená Clostridium difficile
61. GI-GE: infekcia gastrointestinálneho systému – gastroenteritída (okrem CDI)
62. GI-GIT: infekcia gastrointestinálneho systému – gastrointestinálny trakt (pažerák, žalúdok, tenké črevo, hrubé črevo a konečník) okrem gastroenteritídy a apendicitídy
63. GI-HEP: infekcia gastrointestinálneho systému – hepatitída
64. GI-IAB: infekcia gastrointestinálneho systému – vnútrobrušná, inde nešpecifikovaná infekcia zahŕňajúca žlčník, žlčovodné kanály, pečeň (okrem vírusovej hepatitídy), slezinu, pankreas, podbrušnicu, subfrenický alebo subdiafragmatický priestor alebo iné vnútrobrušné tkanivo alebo inde nešpecifikovanú oblasť
65. HAI: infekcie spojené so zdravotnou starostlivosťou
66. HBeAge: antigén vírusu hepatitídy B
67. HBsAg: povrchový antigén vírusu hepatitídy B
68. HBV-DNA: deoxyribonukleová kyselina vírusu hepatitídy B
69. HCV-core: jadrový antigén vírusu hepatitídy C
70. HCV-RNA: ribonukleová kyselina vírusu hepatitídy C
71. HIV: vírus ľudskej imunitnej nedostatočnosti
72. HUS: hemolyticko-uremický syndróm
73. IAP: pneumónia spojená s intubáciou
74. IFA: nepriamy imunofluorescenčný test
75. IgG: imunoglobulín G
76. IgM: imunoglobulín M
77. ILI: ochorenie podobné chrípke
78. LGV: lymphogranuloma (venereum)
79. LPS: lipopolysacharidy
80. LRI: infekcia dolných dýchacích ciest okrem pneumónie
81. LRI-BRON: infekcia dolných dýchacích ciest – bronchitída, tracheobronchitída, bronchiolitída, tracheitída bez dôkazu pneumónie
82. TBE: kliešťová encefalitída
3. ŠTANDARDNÉ DEFINÍCIE PRENOSNÝCH OCHORENÍ
3.1. ANTRAX
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Kožný antrax Aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
|
|
Gastrointestinálny antrax
A aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
|
|
Inhalačný antrax
A aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
|
|
Meningeálna/meningoencefalitická forma antraxu
A aspoň jeden z týchto troch symptómov:
|
|
Septická forma antraxu |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Bacillus anthracis z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Bacillus anthracis v klinickej vzorke, |
pozitívny výsledok vyšetrenia na základe výteru z nosa bez klinických príznakov neprispieva k potvrdeniu diagnózy.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto troch epidemiologických súvislostí:
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá v epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.2. BOTULIZMUS
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Botulizmus prenášaný potravinami a botulizmus rán Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
|
Botulizmus u detí Každé dieťa, u ktorého sa prejavuje aspoň jeden z týchto šiestich symptómov:
|
Typ botulizmu, s ktorým sa zvyčajne stretávame u detí (vo veku < 12 mesiacov), môže postihnúť aj deti staršie ako 12 mesiacov a niekedy aj dospelé osoby so zmenenou gastrointestinálnou anatómiou a mikroflórou.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia klostrídií produkujúcich BoNT (napríklad Clostridium botulinum, C. baratii, C. butyricum) v prípade detského botulizmu (zo stolice) alebo botulizmu rán (z rany), |
— |
zistenie prítomnosti botulínových neurotoxínov v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti génov kódujúcich botulínové neurotoxíny v klinickej vzorke. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja (napríklad potraviny, spoločné používanie ihiel alebo iných pomôcok), |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
3.3. BRUCELÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má horúčku
a aspoň jeden z týchto siedmich symptómov:
— |
potenie (nadmerné, zapáchajúce, najmä nočné), |
— |
triašky, |
— |
bolesť kĺbov, |
— |
slabosť, |
— |
depresia, |
— |
bolesť hlavy, |
— |
anorexia. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Brucella spp. patogénnych pre človeka z klinickej vzorky, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na Brucella spp. patogénnych pre človeka (štandardný aglutinačný test, fixácia komplementu, ELISA), |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Brucellaspp. patogénnych pre človeka v klinickej vzorke. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto piatich epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie produktom z kontaminovaných zvierat (mlieko alebo mliečne výrobky), |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka (kontaminované výlučky alebo orgány, napríklad vaginálny výtok, placenta), |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie v laboratóriu. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.4. CAMPYLOBACTER ENTERITIS
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
hnačka, |
— |
abdominálna bolesť, |
— |
horúčka. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Campylobacter spp. patogénnych pre človeka z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Campylobacter spp. v klinickej vzorke. |
Poznámka: Testovanie citlivosti Campylobacter spp. na antimikrobiálne látky by sa malo vykonať na reprezentatívnom podsúbore izolátov.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto piatich epidemiologických súvislostí:
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
Antimikrobiálna rezistencia
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Protokole EÚ o harmonizovanom monitorovaní antimikrobiálnej rezistencie Salmonella a Campylobacter izolovaných z ľudských vzoriek (EU protocol for harmonised monitoring of antimicrobial resistance in human Salmonella and Campylobacter isolates) (1).
3.5. HORÚČKA CHIKUNGUNYA
Klinické kritériá (2)
— |
horúčka. |
Laboratórne kritériá (3)
A. Pravdepodobný prípad
— |
Zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu Chikungunya v jednej vzorke séra. |
B. Potvrdený prípad
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu Chikungunya z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu Chikungunya v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu Chikungunya v jednej vzorke séra A potvrdenie neutralizáciou, |
— |
sérokonverzia alebo štvornásobný nárast titra špecifických protilátok proti vírusu Chikungunya v párových vzorkách séra. |
Epidemiologické kritériá
V anamnéze cestovanie do oblasti alebo pobyt v oblasti s potvrdeným stále sa vyskytujúcim prenosom vírusu Chikungunya v období dvoch týždňov pred vznikom prvých príznakov ochorenia.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a epidemiologické kritériá, ako aj laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá potvrdeného prípadu. |
Poznámka: Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
3.6. CHLAMÝDIOVÁ INFEKCIA VRÁTANE CHLAMÝDIOVÉHO LYMFOGRANULÓMU (LYMPHOGRANULOMA VENEREUM) (LGV)
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Chlamýdiová infekcia iná ako LGV
|
|
LGV Aspoň jeden z týchto piatich symptómov:
|
Laboratórne kritériá
Chlamýdiová infekcia iná ako LGV
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Chlamydia trachomatis zo vzorky z análnej oblasti a genitálneho traktu alebo zo spojoviek, |
— |
preukázanie prítomnosti Chlamydia trachomatis testom DFA na klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Chlamydia trachomatis v klinickej vzorke. |
LGV
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Chlamydia trachomatis zo vzorky z análnej oblasti a genitálneho traktu alebo zo spojoviek, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Chlamydia trachomatis v klinickej vzorke. A |
— |
určenie sérovaru (genovar) L1, L2, alebo L3 |
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos (sexuálny styk alebo vertikálny prenos).
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.7. CHOLERA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
hnačka, |
— |
zvracanie. |
Laboratórne kritériá
— |
izolácia Vibrio cholerae z klinickej vzorky A |
— |
preukázanie prítomnosti antigénu O1 alebo O139 v izoláte A |
— |
preukázanie prítomnosti cholerového enterotoxínu alebo génu cholerového enterotoxínu v izoláte. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
interhumánny prenos (prenos z človeka na človeka), |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.8. CREUTZFELDTOVA-JAKOBOVA CHOROBA (CJD)
Predpoklady
— |
každá osoba s progresívnou neuropsychiatrickou poruchou s minimálne 6 mesačným trvaním, |
— |
rutinné vyšetrenie nepoukazuje na alternatívnu diagnózu, |
— |
v anamnéze nie je vystavenie ľudským hormónom hypofýzy alebo štepu tvrdej pleny, |
— |
neexistuje dôkaz o genetickej forme prenosnej spongiformnej encefalopatie. |
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň štyri z týchto piatich symptómov:
— |
skoré psychické symptómy (4), |
— |
pretrvávajúce bolestivé senzorické symptómy (5), |
— |
ataxia, |
— |
myoklónia, chorea alebo dystónia, |
— |
demencia. |
Diagnostické kritériá
Diagnostické kritériá na potvrdenie prípadu:
— |
neuropatologické potvrdenie: spongiformná zmena a rozsiahle ukladanie priónových proteínov s floridnými plakmi po celom (veľkom) mozgu a mozočku. |
Diagnostické kritériá pravdepodobného alebo možného prípadu:
— |
EEG nepreukazuje typický nález (6) sporadickej CJD (6) v skorých štádiách choroby, |
— |
bilaterálne vysoký pulvinárny signál na MRI snímke mozgu, |
— |
pozitívna biopsia tonzíl (7). |
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos (napríklad krvnou transfúziou).
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa uvedené predpoklady A
|
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa uvedené predpoklady A
|
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa uvedené predpoklady A diagnostické kritériá na potvrdenie prípadu. |
3.9. KRYPTOSPORIDIÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
hnačka, |
— |
abdominálna bolesť. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti oocýst Cryptosporidium v stolici, |
— |
preukázanie prítomnosti Cryptosporidium v intestinálnej tekutine alebo vzorkách z biopsie tenkého čreva, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Cryptosporidium v stolici, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu Cryptosporidium v stolici. |
Epidemiologické kritériá
Jedna z týchto piatich epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.10. HORÚČKA DENGUE
Klinické kritériá (9)
— |
horúčka. |
Laboratórne kritériá (10)
A. Pravdepodobný prípad
— |
Zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu dengue v jednej vzorke séra. |
B. Potvrdený prípad
Aspoň jedno z týchto piatich kritérií:
— |
izolácia vírusu dengue z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu dengue v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu vírusu dengue v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu dengue v jednej vzorke séra A potvrdenie neutralizáciou, |
— |
sérokonverzia alebo štvornásobný nárast titra špecifických protilátok proti vírusu dengue v párových vzorkách séra. |
Epidemiologické kritériá
V anamnéze cestovanie do oblasti alebo pobyt v oblasti s potvrdeným stále sa vyskytujúcim prenosom vírusu dengue v období dvoch týždňov pred vznikom prvých príznakov ochorenia.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a epidemiologické kritériá, ako aj laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá potvrdeného prípadu. |
3.11. DIFTÉRIA (ZÁŠKRT)
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Klasická respiračná diftéria: choroba horných dýchacích ciest s laryngitídou alebo nazofaryngitídou alebo tonzilitídou A adherujúca membrána/pseudomembrána. |
|
Mierna respiračná diftéria: choroba horných dýchacích ciest s laryngitídou alebo nazofaryngitídou alebo tonzilitídou BEZ adherujúcej membrány/pseudomembrány. |
|
Kožná diftéria: kožná lézia |
|
Diftéria iných častí tela: lézia spojoviek alebo sliznicových membrán. |
Laboratórne kritériá
Izolácia Corynebacteriumdiphtheriae, Corynebacterium ulcerans alebo Corynebacterium pseudotuberculosis produkujúcich toxín z klinickej vzorky.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá klasickej respiračnej diftérie. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá diftérie (klasická respiračná diftéria, mierna respiračná diftéria, kožná diftéria, diftéria iných častí tela) a ktorá je v epidemiologickej súvislosti s potvrdeným prípadom humánneho ochorenia alebo s prenosom zo zvieraťa na človeka. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá A aspoň jednu z klinických foriem. |
3.12. ECHINOKOKÓZA
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Diagnostické kritériá
Aspoň jedno z týchto piatich kritérií:
— |
histopatologický alebo parazitologický nález Echinococcus multilocularis alebo E. granulosus (napríklad priamou vizualizáciou protoscolexu v cystovej tekutine), |
— |
zistenie patognomickej mikroskopickej morfológie cysty(-ýst) Echinoccocus granulosus v chirurgických vzorkách, |
— |
typické orgánové lézie zistené obrazovými technikami (napríklad počítačová tomografia, sonografia, MRI) A potvrdené sérologickým testom, |
— |
špecifické sérum na protilátky Echinococcusspp. sérologickým testom s vysokou citlivosťou A potvrdené vysoko špecifickým sérologickým testom, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Echinococcus multilocularis alebo granulosus v klinickej vzorke. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa diagnostické kritériá |
3.13. GIARDIÓZA [LAMBLIÁZA]
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
hnačka, |
— |
abdominálna bolesť, |
— |
plynatosť, |
— |
príznaky porúch vstrebávania (napríklad tuková stolica, úbytok hmotnosti). |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti cýst Giardia lamblia alebo trofozoitov v stolici, duodenálnej tekutine alebo vo vzorkách z biopsie tenkého čreva, |
— |
preukázanie prítomnosti antigénu Giardia lamblia v stolici, duodenálnej tekutine alebo vo vzorkách z biopsie tenkého čreva, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Giardia lamblia v stolici, duodenálnej tekutine alebo vo vzorkách z biopsie tenkého čreva. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.14. GONOKOKOVÁ INFEKCIA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto ôsmich symptómov:
— |
uretritída, |
— |
akútna salpingitída, |
— |
zápalové ochorenie panvy, |
— |
cervicitída, |
— |
epididymitída, |
— |
proktitída, |
— |
faryngitída, |
— |
artritída |
ALEBO
každý novorodenec s konjunktivitídou.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia Neisseria gonorrhoeae z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Neisseria gonorrhoeae v klinickej vzorke, |
— |
preukázanie prítomnosti Neisseria gonorrhoeae testom prostredníctvom sondy bez amplifikácie nukleovej kyseliny v klinickej vzorke, |
— |
mikroskopické zistenie prítomnosti gramnegatívnych intracelulárnych diplokokov vo vzorke z uretry u muža. |
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos (sexuálny styk alebo vertikálny prenos).
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
Antimikrobiálna rezistencia
V prípadoch zisťovaných kultiváciou sa výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Štandardnom protokole ECDC na účely dohľadu nad antimikrobiálnou rezistenciou gonokokov (ECDC standard protocol for gonococcal antimicrobial resistance surveillance) (11).
3.15. INFEKCIA SPÔSOBENÁ HAEMOPHILUS INFLUENZAE, INVAZÍVNE HEMOFILOVÉ OCHORENIE
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Haemophilus influenzae zo vzorky z prirodzene sterilného miesta, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Haemophilus influenzae vo vzorke z prirodzene sterilného miesta. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.16. AKÚTNA HEPATITÍDA A
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa postupne rozvíjajú symptómy (napríklad únava, abdominálna bolesť, strata chuti do jedla, občasná nauzea a zvracanie)
A
aspoň jeden z týchto troch symptómov:
— |
horúčka, |
— |
žltačka, |
— |
zvýšené hladiny séra aminostransferázy. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu hepatitídy A v sére alebo stolici, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus hepatitídy A, |
— |
zistenie prítomnosti vírusového antigénu hepatitídy A v stolici. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.17. HEPATITÍDA B (12)
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Laboratórne kritériá
Pozitívne výsledky aspoň jedného alebo viacerých týchto testov alebo ich kombinácií:
— |
protilátky IgM proti jadrovému antigénu vírusu hepatitídy B (anti-HBc IgM), |
— |
povrchový antigén vírusu hepatitídy B (HBsAg), |
— |
e antigén vírusu hepatitídy B (HBeAg), |
— |
deoxyribonukleová kyselina vírusu hepatitídy B (HBV-DNA). |
Epidemiologické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.18. HEPATITÍDA C (13)
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu hepatitídy C (HCV RNA), |
— |
zistenie prítomnosti jadrového antigénu vírusu hepatitídy C (HCV-jadro), |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus hepatitídy C (anti-HCV) potvrdená potvrdzujúcim testom na protilátky (napríklad imunoblotom) u osôb starších ako 18 mesiacov bez dôkazu prekonanej infekcie. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.19. INFEKCIA SPÔSOBENÁ VÍRUSOM ĽUDSKEJ IMUNITNEJ NEDOSTATOČNOSTI (HIV) A SYNDRÓM ZÍSKANEJ IMUNITNEJ NEDOSTATOČNOSTI (AIDS)
Klinické kritériá (AIDS)
Každá osoba, ktorá spĺňa ktorúkoľvek z klinických podmienok stanovených v európskej štandardnej definícii AIDS týkajúcich sa:
— |
dospelých a dospievajúcich >= 15 rokov, |
— |
detí vo veku < 15 rokov. |
Laboratórne kritériá (HIV)
— |
Dospelí, dospievajúci a deti vo veku >= 18 mesiacov Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
|
— |
Deti vo veku < 18 mesiacov pozitívne výsledky aspoň jedného z týchto troch testov vykonaných na dvoch osobitných vzorkách (okrem pupočníkovej krvi):
|
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad
|
3.20. CHRÍPKA
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Ochorenie podobné chrípke (ILI)
|
|
Akútna respiračná infekcia (ARI)
|
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu chrípky z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu chrípky v klinickej vzorke, |
— |
dôkaz antigénu vírusu chrípky testom DFA v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus chrípky. |
Ak je to možné, mala by sa vykonať podtypizácia chrípkového izolátu.
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá (ILI alebo ARI). |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba v epidemiologickej súvislosti, ktorá spĺňa klinické kritériá (ILI alebo ARI). |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické (ILI a ARI) a laboratórne kritériá |
3.21. CHRÍPKA A/H5N1
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto symptómov:
— |
horúčka A prejavy a príznaky akútnej respiračnej infekcie, |
— |
smrť v dôsledku nevysvetleného akútneho respiračného ochorenia. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia vírusu chrípky A/H5N1 z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu chrípky A/H5 v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus chrípky A/H5 (štvornásobný alebo viacnásobný vzostup alebo jednorazový vysoký titer). |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
interhumánny prenos v dôsledku blízkeho kontaktu (do jedného metra) s človekom, ktorý je evidovaný ako pravdepodobný alebo potvrdený prípad, |
— |
vystavenie v laboratóriu: v prípade potencionálneho vystavenia účinkom chrípky A/H5N1, |
— |
blízky kontakt (do jedného metra) so zvieraťom, u ktorého je potvrdená infekcia A/H5N1 okrem hydiny alebo voľne žijúceho vtáctva (napríklad mačka alebo ošípaná), |
— |
pobyt v oblasti alebo návšteva oblasti, kde je v súčasnosti podozrenie na chrípku H5N1 alebo kde je výskyt tejto chrípky potvrdený, A aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a epidemiologické kritériá |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba s pozitívnym výsledkom testu na chrípku A/H5 alebo A/H5N1 vykonaného v laboratóriu, ktoré nie je národným referenčným laboratóriom zapojeným do siete referenčných laboratórií EÚ pre humánnu chrípku v rámci Spoločenstva (Community Network of Reference Laboratories for human influenza, CNRL). |
C. |
Potvrdený prípad na vnútroštátnej úrovni Každá osoba s pozitívnym výsledkom testu na chrípku A/H5 alebo A/H5N1 vykonaného v národnom referenčnom laboratóriu, ktoré je zapojené do siete referenčných laboratórií EÚ pre humánnu chrípku v rámci Spoločenstva. |
D. |
Potvrdený prípad na úrovni WHO Každá osoba s laboratórnym potvrdením od Centra siete WHO pre spoluprácu na detekciu H5. |
3.22. LEGIONÁRSKA CHOROBA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má pneumóniu.
Laboratórne kritériá
Laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Legionella spp. z respiračných sekrétov alebo zo vzorky z akéhokoľvek prirodzene sterilného miesta, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu Legionella pneumophila v moči, |
— |
významné zvýšenie hladiny špecifických protilátok proti Legionella pneumophila sérologickej skupiny 1 v párových vzorkách séra. |
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
zistenie prítomnosti antigénu Legionella pneumophila v respiračných sekrétoch alebo tkanive pľúc napríklad sfarbením DFA s použitím reagensov získaných z monoklonálnych protilátok, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Legionella spp. v respiračných sekrétoch, pľúcnom tkanive alebo vo vzorke z akéhokoľvek prirodzene sterilného miesta, |
— |
významné zvýšenie hladiny špecifických protilátok proti Legionella pneumophila inej ako sérologickej skupiny 1 alebo inej Legionella spp. v párových vzorkách séra, |
— |
jediná vysoká hladina špecifických protilátok proti Legionella pneumophila sérologickej skupiny 1 v sére. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritérium A aspoň jedno laboratórne kritérium pre pravdepodobný prípad. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritérium A aspoň jedno laboratórne kritérium pre potvrdený prípad. |
3.23. LEPTOSPIRÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má
— |
horúčku |
ALEBO
aspoň dva z týchto jedenástich symptómov:
— |
triašky, |
— |
bolesť hlavy, |
— |
myalgia, |
— |
konjunktiválna sufúzia, |
— |
hemorágia do kože a sliznicových membrán, |
— |
exantém, |
— |
žltačka, |
— |
myokarditída, |
— |
meningitída, |
— |
renálne poškodenie, |
— |
respiračné symptómy ako napr. hemoptýza. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia Leptospira interrogans alebo akejkoľvek inej patogénnej Leptospira spp. z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Leptospira interrogans alebo akejkoľvek inej patogénnej Leptospira spp. v klinickej vzorke, |
— |
preukázanie prítomnosti Leptospira interrogans alebo akejkoľvek inej patogénnej Leptospira spp. v klinickej vzorke pomocou imunofluorescencie, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na Leptospira interrogans alebo akúkoľvek inú patogénnu Leptospira spp. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto troch epidemiologických súvislostí:
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.24. LISTERIÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto piatich symptómov:
— |
horúčka, |
— |
meningitída, meningoencefalitída alebo encefalitída |
— |
príznaky podobné chrípke, |
— |
septikémia, |
— |
lokalizované infekcie ako napr. artritída, endokarditída, endoftalmitída a abscesy. |
Listerióza v tehotenstve:
— |
dôsledky listeriózy súvisiace s tehotenstvom definované ako: potrat, narodenie mŕtveho dieťaťa alebo predčasný pôrod počas tehotenstva, |
— |
novorodenecká listerióza sa definuje jedným z týchto znakov:
|
ALEBO
aspoň jeden z týchto piatich symptómov v prvom mesiaci života (novorodenecká listerióza):
— |
meningitída alebo meningoencefalitída, |
— |
septikémia, |
— |
dyspnoe, |
— |
granulomatóza infantiseptica, |
— |
lézie na koži, mukonazálnych membránach alebo spojovkách. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Listeria monocytogenes zo vzorky z prirodzene sterilného miesta alebo zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Listeria monocytogenes v uvedenej vzorke, |
— |
v prípade súvisiacom s tehotenstvom aj: izolácia Listeria monocytogenes zo vzorky z prirodzene nesterilného miesta (napríklad tkanivo placenty, plodová voda, mekónium, vaginálny výter) alebo z plodu, mŕtvonarodeného dieťaťa, novorodenca alebo matky alebo zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Listeria monocytogenes v uvedenej vzorke. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
interhumánny prenos (vertikálny prenos), |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá prirodzene sterilného miesta, ALEBO v prípade súvisiacom s tehotenstvom (matka alebo novorodenec v prvom mesiaci života), ktorá spĺňa laboratórne kritériá; ako prípad sa oznamuje iba matka. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.25. LYMSKÁ NEUROBORELIÓZA
Klinické kritériá
— |
Neurologické symptómy podľa štandardnej definície ochorenia, ktorú navrhla Európska federácia neurologických spoločností (EFNS) (14), bez iných zjavných dôvodov. |
Laboratórne kritériá
A. Potvrdený prípad
— |
pleocytóza v mozgovomiechovom moku A
ALEBO |
— |
zistenie prítomnosti protilátok IgG proti lymskej borelióze vo vzorke krvi len v prípade detí (vo veku do 18 rokov) s parézou tváre alebo inou kraniálnou neuritídou a v anamnéze nedávny výskyt (menej ako 2 mesiace) erythema migrans. |
B. Pravdepodobný prípad
— |
pleocytóza v mozgovomiechovom moku A pozitívny sérologický nález lymskej boreliózy v mozgovomiechovom moku ALEBO |
— |
intratekálna tvorba špecifických protilátok proti lymskej borelióze. |
Epidemiologické kritériá
Neuplatňujú sa.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a aspoň jedno z laboratórnych kritérií pravdepodobných prípadov. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a aspoň jedno z laboratórnych kritérií potvrdených prípadov. |
3.26. MALÁRIA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má horúčku ALEBO má horúčku v anamnéze.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
Mikroskopické preukázanie prítomnosti parazitov malárie v krvných náteroch, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Plasmodium v krvi, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu Plasmodium, |
Ak je to možné, malo by sa vykonať rozlíšenie Plasmodium spp.
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.27. OSÝPKY
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má horúčku
A
— |
makulopapulárnu vyrážku |
A aspoň jeden z týchto troch symptómov:
— |
kašeľ, |
— |
koryza, |
— |
konjunktivitída. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu osýpok z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu osýpok v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus osýpok v sére alebo slinách charakteristická pre akútnu infekciu, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu vírusu osýpok prostredníctvom DFA v klinickej vzorke s použitím špecifických monoklonálnych protilátok. |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu. V prípade nedávnej vakcinácie je potrebné urobiť vyšetrenie prítomnosti divého vírusu.
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá nebola v poslednom čase vakcinovaná a spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
3.28. MENINGOKOKOVÁ INFEKCIA, INVAZÍVNE OCHORENIE
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
meningeálne príznaky, |
— |
hemoragická vyrážka, |
— |
septický šok, |
— |
septická artritída. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia Neisseria meningitidis zo vzorky z prirodzene sterilného miesta alebo kožnej purpury, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Neisseria meningitidis vo vzorke z prirodzene sterilného miesta alebo lézií kožnej purpury, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu Neisseria meningitidis v CSF, |
— |
zistenie prítomnosti gramnegatívnych sfarbených diplokokov v CSF. |
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.29. MUMPS
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má
— |
horúčku |
A
aspoň jeden z týchto troch symptómov:
— |
náhle jednostranné alebo obojstranné bolestivé opuchnutie príušnej žľazy alebo ostatných slinných žliaz bez zjavného dôvodu, |
— |
orchitída, |
— |
meningitída. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jeden z týchto troch symptómov:
— |
izolácia vírusu mumpsu z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny mumpsového vírusu, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na mumps charakteristická pre akútnu infekciu v sére alebo slinách. |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu.
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá nebola v poslednom čase vakcinovaná a spĺňa laboratórne kritériá. V prípade nedávnej vakcinácie: každá osoba, u ktorej bol zistený divý vírusový kmeň mumpsu. |
3.30. ČIERNY KAŠEĽ
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má kašeľ viac ako dva týždne A
— |
aspoň jeden z týchto troch symptómov:
|
ALEBO
každá osoba, u ktorej lekár diagnostikoval čierny kašeľ,
ALEBO
apnoické epizódy u detí.
Poznámka:
U všetkých jednotlivcov vrátane dospelých, dospievajúcich alebo vakcinovaných detí sa môžu vyskytnúť atypické symptómy. Mal by sa hodnotiť charakter kašľa, najmä či je kašeľ záchvatový, či sa v noci stupňuje a či sa vyskytuje bez horúčky.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
i) |
izolácia Bordetella pertussis z klinickej vzorky, |
ii) |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Bordetella pertussis v klinickej vzorke, |
iii) |
špecifická protilátková odpoveď na Bordetella pertussis. |
Priama diagnostika (i – ii): Bordetella pertussis a jej nukleová kyselina sa najlepšie izolujú/zisťujú z nazofaryngálnych vzoriek.
Nepriama diagnostika iii): ak je to možné, mal by sa vykonať test ELISA s použitím vysoko purifikovaného pertusického toxínu a referenčných sér WHO ako štandardu. Výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu na čierny kašeľ. V prípade vakcinácie počas posledných niekoľkých rokov pred odberom vzorky môže byť titer špecifických protilátok proti toxínu Bordetella pertussis dôsledkom predchádzajúcej vakcinácie alebo ňou môže byť zmenený.
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
3.31. MOR
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Bubonický mor:
|
|
Septikemický mor:
|
|
Pneumonický mor:
A aspoň jeden z týchto troch symptómov:
|
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Yersinia pestis z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Yersinia pestis z klinickej vzorky |
— |
špecifická protilátková odpoveď na antigén Yersinia pestis F1. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie v laboratóriu (v prípade potenciálneho vystavenia účinkom moru), |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
3.32. INFEKCIA SPÔSOBENÁ STREPTOCOCCUS PNEUMONIAE, INVAZÍVNE OCHORENIE
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Streptococcus pneumoniae zo vzorky z prirodzene sterilného miesta, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Streptococcus pneumoniae vo vzorke z prirodzene sterilného miesta, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu Streptococcus pneumoniae vo vzorke z prirodzene sterilného miesta. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá. |
Antimikrobiálna rezistencia:
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Európskej sieti ECDC pre dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou (EARS-Net) (15).
3.33. AKÚTNA POLIOMYELITÍDA
Klinické kritériá
Každá osoba vo veku < 15 rokov, ktorá má akútnu chabú obrnu (AFP)
ALEBO
každá osoba, u ktorej má lekár podozrenie na polio.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia poliovírusu a intratypologická diferenciácia – divý polio vírus (WPV), |
— |
poliovírus odvodený z vakcíny (VDPV) (v prípade VDPV aspoň 85 %-ná podobnosť s vakcínovým vírusom v sekvencii nukleotidov v sekcii VP1), |
— |
poliovírus podobný Sabinovmu: intratypologická diferenciácia vykonaná laboratóriom pre polio akreditovaným WHO (pre VDPV je > 1 % až 15 % sekvenčný rozdiel VP1 v porovnaní s vakcínovým vírusom rovnakého sérotypu). |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
v anamnéze cestovanie do polio-endemickej oblasti s podozrením na cirkuláciu poliovírusu, alebo s jeho potvrdením. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
3.34. Q HORÚČKA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
horúčka, |
— |
pneumónia, |
— |
hepatitída. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Coxiella burnetii z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Coxiella burnetii v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na Coxiella burnetii (IgG alebo IgM fáza II). |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
3.35. BESNOTA
Klinické kritériá
Každá osoba s akútnou encefalomyelitídou
A
aspoň jedným z týchto siedmich symptómov:
— |
senzorické zmeny vo vzťahu k miestu predchádzajúceho uhryznutia zvieraťom, |
— |
paréza alebo paralýza, |
— |
spazmy prehĺtacích svalov, |
— |
hydrofóbia, |
— |
delírium, |
— |
kŕče, |
— |
úzkosť. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu Lyssa z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu Lyssa v klinickej vzorke (napríklad v slinách alebo mozgovom tkanive), |
— |
zistenie prítomnosti vírusových antigénov pomocou DFA v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus Lyssa vo vírus neutralizačnom teste v sére alebo CSF. |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného alebo imunizačného stavu.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto troch epidemiologických súvislostí:
— |
prenos zo zvieraťa na človeka (zviera s podozrením na infekciu alebo s potvrdenou infekciou), |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja (rovnaké zviera), |
— |
interhumánny prenos (napríklad transplantácia orgánov). |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá |
3.36. RUBEOLA
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa náhle objaví a rozširuje makulo-papulózna vyrážka
A
aspoň jeden z týchto piatich symptómov:
— |
zdurenie krčných lymfatických uzlín, |
— |
zdurenie lymfatických uzlín na záhlaví, |
— |
zdurenie lymfatických uzlín za ušami, |
— |
bolesť kĺbov, |
— |
artritída. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu rubeoly z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu rubeoly v klinickej vzorke, |
— |
zistenie protilátok IgM proti rubeole (*1) |
— |
Sérokonverzia IgG proti rubeole alebo významný nárast titra protilátok IgG proti rubeole v paralelne testovaných párových vzorkách. |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu (možné je pretrvanie protilátok IgM po vakcinácii).
Epidemiologické kritériá
Epidemiologická súvislosť s potvrdeným prípadom.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá a nebola v poslednom čase vakcinovaná. V prípade nedávnej vakcinácie sa za potvrdený prípad považuje osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a u ktorej bola zistená prítomnosť divého vírusového kmeňa rubeoly. |
Poznámka: V prípade podozrenia na rubeolu v tehotenstve sa v rámci sledovania prípadu vyžaduje ďalšie potvrdenie pozitívnych výsledkov IgM proti rubeole (napríklad test avidity špecifických protilátok IgG proti rubeole, test protilátok IgM proti rubeole a porovnanie úrovní protilátok IgG proti rubeole v párových sérach vykonané v referenčnom laboratóriu).
3.37. KONGENITÁLNY RUBEOLOVÝ SYNDRÓM
Klinické kritériá
Kongenitálna rubeolová infekcia (KRI)
Pre KRI nemožno definovať žiadne klinické kritériá.
Syndróm kongenitálnej rubeoly (SKR)
Každé dieťa vo veku < 1 rok alebo mŕtvo narodené dieťa spĺňajúce
aspoň dve z podmienok uvedených v kategórii A)
ALEBO
jednu podmienku kategórie A) a jednu kategórie B)
A)
— |
katarakty, |
— |
kongenitálny glaukóm, |
— |
kongenitálne srdcové ochorenie, |
— |
strata sluchu, |
— |
pigmentová retinopatia. |
B)
— |
purpura, |
— |
splenomegália, |
— |
mikrocefália, |
— |
oneskorený vývoj, |
— |
meningoencefalitída, |
— |
ochorenie kostí prepúšťajúce röntgenové žiarenie, |
— |
žltačka začínajúca do 24 hodín po pôrode. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia vírusu rubeoly z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu rubeoly, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na vírus rubeoly (IgM), |
— |
pretrvávanie IgG proti rubeole medzi 6. a 12. mesiacom veku (aspoň dve vzorky s podobnou koncentráciou protilátok IgG proti rubeole). |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu.
Epidemiologické kritériá
Každé dieťa alebo mŕtvo narodené dieťa narodené žene s laboratórne potvrdenou infekciou rubeoly počas tehotenstva interhumánnym vertikálnym prenosom.
Klasifikácia prípadu kongenitálnej rubeoly
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každé mŕtvo narodené dieťa alebo dieťa, ktoré nebolo testované ALEBO ktorého výsledky laboratórnych testov boli negatívne a ktoré spĺňa aspoň tieto dve kritériá:
|
C. |
Potvrdený prípad Každé mŕtvo narodené dieťa, ktoré spĺňa klinické kritériá ALEBO každé dieťa, ktoré spĺňa laboratórne kritériá A aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
3.38. SALMONELLA ENTERITIS
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
hnačka, |
— |
horúčka, |
— |
abdominálna bolesť, |
— |
zvracanie. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Salmonella (okrem S. Typhi alebo S. Paratyphi) v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Salmonella (okrem S. Typhi alebo S. Paratyphi) v klinickej vzorke, |
Poznámka: Testovanie citlivosti Salmonella enterica na antimikrobiálne látky by sa malo vykonať na reprezentatívnom podsúbore izolátov.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto piatich epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
Antimikrobiálna rezistencia
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Protokole EÚ o harmonizovanom monitorovaní antimikrobiálnej rezistencie Salmonella a Campylobacter izolovaných z ľudských vzoriek (EU protocol for harmonised monitoring of antimicrobial resistance in human Salmonella and Campylobacter isolates) (16).
3.39. ZÁVAŽNÝ AKÚTNY RESPIRAČNÝ SYNDRÓM [SARS]
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má horúčku alebo má horúčku v anamnéze.
A
aspoň jeden z týchto troch symptómov:
— |
kašeľ, |
— |
ťažkosti pri dýchaní, |
— |
dychová nedostatočnosť |
A
spĺňa aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
rádiografický dôkaz pneumónie, |
— |
rádiografický dôkaz syndrómu akútnej dychovej tiesne, |
— |
pitevný nález pneumónie, |
— |
pitevný nález syndrómu akútnej dychovej tiesne, |
A
neexistuje žiadna alternatívna diagnóza, ktorou by sa choroba dala úplne vysvetliť
Laboratórne kritériá
Laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia vírusu v bunkovej kultúre z akejkoľvek klinickej vzorky a identifikácia SARS-CoV s použitím metódy ako napr. RT-PCR, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny SARS-CoV aspoň v jednom z týchto troch prípadov:
|
— |
špecifická protilátková odpoveď na SARS-CoV zistená jedným z týchto dvoch spôsobov:
|
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
jediný test na protilátky proti SARS-CoV s pozitívnym výsledkom, |
— |
pozitívny výsledok PCR na SARS CoV na jedinej klinickej vzorke a v jedinom teste. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto troch kritérií:
|
— |
dvaja alebo viacerí zdravotníci (18), u ktorých bol dokázaný SARS na tej istej jednotke zariadenia zdravotnej starostlivosti a u ktorých sa choroba objavila v tom istom 10-dňovom období, |
— |
tri alebo viaceré osoby (zdravotníci a/alebo pacienti a/alebo návštevníci), u ktorých bol klinicky dokázaný SARS, ktorý sa objavil v tom istom 10-dňovom období a je epidemiologicky spojený so zariadením zdravotnej starostlivosti. |
Klasifikácia prípadu na interepidemické obdobie
uplatňuje sa aj počas epidémie v krajine alebo oblasti, ktorá nie je postihnutá
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba v epidemiologickej súvislosti, ktorá spĺňa klinické kritériá a laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad na vnútroštátnej úrovni Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu, ak národné referenčné laboratórium vykonalo testovanie. |
D. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu, ak verifikačné a referenčné laboratórium WHO pre SARS vykonalo testovanie. |
Klasifikácia prípadu počas epidémie
Uplatňuje sa počas epidémie v krajine/oblasti, v ktorej bol aspoň u jednej osoby potvrdený prípad ochorenia referenčným a verifikačným laboratóriom WHO pre SARS.
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá v epidemiologickej súvislosti s prípadom potvrdeným na vnútroštátnej úrovni alebo s potvrdeným prípadom. |
C. |
Potvrdený prípad na vnútroštátnej úrovni Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu, ak národné referenčné laboratórium vykonalo testovanie. |
D. |
Potvrdený prípad Ak je splnené jedno z týchto troch kritérií:
|
3.40. INFEKCIA SPÔSOBENÁ E. COLI PRODUKUJÚCOU TOXÍN SHIGA/TOXÍN VEROCYTO (STEC/VTEC) VRÁTANE HEMOLYTICKO-UREMICKÉHO SYNDRÓMU (HUS)
Klinické kritériá
STEC/VTEC hnačka
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
hnačka, |
— |
abdominálna bolesť. |
Hemolyticko-uremický syndróm (HUS)
Každá osoba s akútnym zlyhaním obličiek, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
mikroangipatická hemolytická anémia, |
— |
trombocytopénia. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia/kultivácia Escherichia coli produkujúcej toxín shiga/toxín verocyto alebo prechovávajúcej gén(-y) stx1/vtx1 alebo stx2/vtx2, |
— |
izolácia sorbitol nefermentujúcej (NSF) Escherichia coli O157 (bez testovania na toxín alebo gény produkujúce toxín), |
— |
priama detekcia nukleovej kyseliny génu(-ov) stx1/vtx1 alebo stx2/vtx2, |
— |
priama detekcia voľného toxínu shiga/toxínu verocyto v stolici. |
Len v prípade HUS možno na potvrdenie STEC/VTEC použiť toto laboratórne kritérium:
— |
špecifická protilátková odpoveď na séroskupiny Escherichia coli (LPS). |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto piatich epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad HUS súvisiaci so STEC Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá HUS. |
B. |
Pravdepodobný prípad STEC/VTEC Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad STEC/VTEC Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.41. ŠIGELÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
hnačka, |
— |
horúčka, |
— |
zvracanie, |
— |
abdominálna bolesť. |
Laboratórne kritériá
pre potvrdený prípad:
— |
izolácia Shigella spp. z klinickej vzorky, |
pre pravdepodobný prípad:
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Shigellaspp. v klinickej vzorke. |
Poznámka: Ak je to možné, mal by sa vykonať test citlivosti Shigella na antimikrobiálne látky.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody, |
— |
vystavenie účinkom životného prostredia. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. ALEBO každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá potvrdeného prípadu. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
Antimikrobiálna rezistencia
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi.
3.42. VARIOLA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
horúčka |
A
vezikuly alebo pevné pustuly v tom istom štádiu vývoja s odstredivým rozložením.
— |
Atypické prejavy sa definujú ako aspoň jeden z týchto štyroch symptómov:
|
Laboratórne kritériá
Laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu
Aspoň jeden z týchto dvoch laboratórnych testov:
— |
izolácia varioly (vírusu varioly) z klinickej vzorky a následné sekvencovanie (len v určených laboratóriách P4), |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu varioly v klinickej vzorke a následné sekvencovanie. |
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu.
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
— |
identifikácia orthopox vírusových častíc pomocou EM |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie v laboratóriu (v prípade potenciálneho vystavenia účinkom vírusu varioly). |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. Počas epidémie: každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
3.43. SYFILIS
Klinické kritériá
Primárny syfilis
Každá osoba, u ktorej sa objaví jeden alebo viacero (zvyčajne nebolestivých) vredov v genitálnej, perineálnej, análnej oblasti, alebo na sliznici ústnej dutiny alebo na faryngálnej sliznici alebo v inej extragenitálnej oblasti.
Sekundárny syfilis
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto piatich symptómov:
— |
difúzna makulopapulárna vyrážka, často aj na dlaniach a chodidlách, |
— |
generalizovaná lymfadenopatia, |
— |
kondyloma lata, |
— |
enantém, |
— |
difúzna alopécia. |
Skorý latentný syfilis (< 1 rok)
Žiadne symptómy (ani v anamnéze) kompatibilné so symptómami skorých štádií syfilisu v predchádzajúcich 12 mesiacoch.
Treba poznamenať, že očné a neurologické príznaky sa môžu vyskytnúť v každom štádiu syfilisu.
Treba poznamenať, že prípady neskorého latentného syfilisu (> 1 rok) nie sú predmetom dohľadu EÚ/EHP.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti Treponema pallidum v exsudáte lézií alebo tkanivách mikroskopicky v tmavom poli, |
— |
preukázanie prítomnosti Treponema pallidum v exsudáte lézií alebo tkanivách testom DFA, |
— |
preukázanie prítomnosti Treponema v exsudáte lézií alebo tkanivách technikami amplifikácie nukleových kyselín (NAAT), |
— |
zistenie prítomnosti protilátok proti Treponema pallidum skríningovým testom (TPHA, TPPA (NAATalebo EIA) A dodatočné zistenie buď protilátok TP-IgM (napríklad testami IgM-ELISA alebo imunoblot, alebo 19S-IgM-FTA-abs) ALEBO netreponémovým testom založeným na dôkaze protilátok (napríklad RPR, VDRL). |
Epidemiologické kritériá
Primárny/sekundárny syfilis
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos (sexuálny styk).
Skorý latentný syfilis
Epidemiologická súvislosť – interhumánny prenos (sexuálny styk) v priebehu predchádzajúcich 12 mesiacov.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. |
3.44. KONGENITÁLNY SYFILIS
Klinické kritériá
Každé dieťa vo veku < 2 roky, u ktorého sa prejavuje aspoň jeden z týchto desiatich príznakov:
— |
hepatosplenomegália, |
— |
mukokutánne lézie, |
— |
kondyloma lata, |
— |
pretrvávajúca rinitída, |
— |
žltačka, |
— |
pseudoparalýza (v dôsledku periostitídy a osteochondritídy), |
— |
postihnutie centrálnych nervov, |
— |
anémia, |
— |
nefrotický syndróm, |
— |
podvýživa. |
Laboratórne kritériá
Laboratórne kritériá na potvrdenie ochorenia
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti Treponema pallidum v pupočnej šnúre, placente, vo výlučkoch z nosa alebo v kožnom materiáli z lézií mikroskopicky v tmavom poli, |
— |
preukázanie prítomnosti Treponema pallidum pomocou DFA-TP v pupočnej šnúre, placente, výlučkoch z nosa alebo na materiáli z kožných lézií, |
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti Treponema pallidum (FTA-abs, EIA) |
A reaktívny netreponemálny test (VDRL, RPR) v sére dieťaťa.
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
reaktívny výsledok testu VDRL-CSF, |
— |
reaktívne netreponemálne a treponemálne testy v sére matky, |
— |
netreponemálny titer protilátok u dieťaťa je štvornásobne vyšší ako titer protilátok v sére matky. |
Epidemiologické kritériá
Každé dieťa, ktoré je v epidemiologickej súvislosti – interhumánny prenos (vertikálny prenos).
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každé dieťa, ktoré spĺňa klinické kritériá a aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
C. |
Potvrdený prípad Každé dieťa, ktoré spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. |
3.45. TETANUS
Klinické kritériá
Každá osoba s akútnym nástupom aspoň dvoch z týchto troch symptómov:
— |
bolestivé svalové kontrakcie najmä v žuvacích a krčných svaloch prerastajúce do tvárových spazmov známe ako trismus (kŕč žuvacieho svalu) a „risus sardonicus“ („sardonický úsmev“), |
— |
bolestivé svalové kontrakcie trupových svalov, |
— |
generalizované kŕče, často v polohe opistotonusu. |
Laboratórne kritériá Neuplatňujú sa
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Ak neexistuje pravdepodobnejšia diagnóza, každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
C. |
Potvrdený prípad Neuplatňuje sa |
3.46. VÍRUSOVÁ KLIEŠŽOVÁ ENCEFALITÍDA
Klinické kritériá
Každá osoba s príznakmi zápalu centrálnej nervovej sústavy (napríklad meningitída, meningoencefalitída, encefalomyelitída, encefaloradikulitída).
Laboratórne kritériá (19)
Laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu
Aspoň jedno z týchto piatich kritérií:
— |
špecifické protilátky IgM A IgG proti TBE v krvi, |
— |
špecifické protilátky IgM proti TBE v CSF, |
— |
sérokonverzia alebo štvornásobný nárast špecifických protilátok proti TBE v párových vzorkách séra, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu TBE v klinickej vzorke, |
— |
izolácia nukleovej kyseliny vírusu TBE z klinickej vzorky. |
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti TBE v jednej vzorke séra.
Epidemiologické kritériá
vystavenie účinkom spoločného zdroja (nepasterizované mliečne výrobky).
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. ALEBO Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. |
Poznámka: Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
3.47. KONGENITÁLNA TOXOPLAZMÓZA
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely epidemiologického dohľadu.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti Toxoplasma gondii v telesných tkanivách alebo tekutinách, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Toxoplasma gondii v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď (IgM, IgG, IgA) na Toxoplasma gondii u novorodenca, |
— |
pretrvávajúce stabilné titre IgG proti Toxoplasma gondii u detí (< 12 mesiacov veku). |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad Každé dieťa, ktoré spĺňa laboratórne kritériá. |
3.48. TRICHINELÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň tri z týchto šiestich symptómov:
— |
horúčka, |
— |
citlivosť a bolesť svalov, |
— |
hnačka, |
— |
tvárový opuch, |
— |
zvýšenie počtu eozinofilov, |
— |
subkonjunktiválne, podnechtové a retinálne hemorágie. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
preukázanie prítomnosti larvy Trichinella v tkanive z biopsie svalu, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na Trichinella (IFA test, ELISA alebo Western Blot). |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám (mäso), |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.49. TUBERKULÓZA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá spĺňa tieto dve kritériá:
— |
prejavy, príznaky a/alebo rádiologické nálezy zodpovedajúce aktívnej tuberkulóze na akomkoľvek mieste A |
— |
rozhodnutie lekára liečiť pacienta kompletnou antituberkulóznou liečbou |
ALEBO
ochorenie zistené post-mortem s patologickými nálezmi v súlade s aktívnou tuberkulózou, ktorá v prípade, že by bola pacientovi diagnostikovaná pred úmrtím, indikovala by antituberkulóznu antibiotickú liečbu.
Laboratórne kritériá
Laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia komplexu Mycobacterium tuberculosis (okrem Mycobacterium bovis-BCG) z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti komplexu nukleovej kyseliny Mycobacterium tuberculosis v klinickej vzorke A pozitívne výsledky mikroskopického vyšetrenia na acidorezistentné bacily alebo ekvivalentné fluorescentne sfarbujúce bacily alebo ekvivalentné sfarbujúce bacily pomocou svetelnej mikroskopie. |
Laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
mikroskopické vyšetrenie na acidorezistentné bacily alebo ekvivalentné fluorescentne sfarbujúce bacily pomocou svetelnej mikroskopie, |
— |
zistenie prítomnosti komplexu nukleovej kyseliny Mycobacterium tuberculosis v klinickej vzorke, |
— |
histologicky zistený výskyt granulómov. |
Epidemiologické kritériá Neuplatňujú sa
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá. |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. |
Antimikrobiálna rezistencia
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Európskej sieti referenčných laboratórií pre tuberkulózu a Európskej sieti pre dohľad nad tuberkulózou (20).
3.50. TULARÉMIA
Klinické kritériá
Každá osoba, u ktorej sa prejavuje aspoň jedna z týchto klinických foriem:
|
Ulceroglandulárna tularémia
|
|
Glandulárna tularémia
|
|
Okuloglandulárna tularémia
|
|
Orofaryngálna tularémia
A aspoň jeden z týchto troch symptómov:
|
|
Črevná tularémia Aspoň jeden z týchto troch symptómov:
|
|
Pneumonická tularémia
|
|
Tyfoidná tularémia Aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
|
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
izolácia Francisella tularensis z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Francisella tularensis v klinickej vzorke, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na Francisella tularensis. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto troch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
3.51. TÝFOVÁ A PARATÝFOVÁ HORÚČKA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
náhla trvalá horúčka ALEBO |
— |
aspoň dva z týchto štyroch symptómov:
|
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Salmonella Typhi alebo Paratyphi z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny Salmonella Typhi alebo Paratyphi v klinickej vzorke. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto troch epidemiologických súvislostí:
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám/kontaminovanej pitnej vody. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.52. VÍRUSOVÉ HEMORAGICKÉ HORÚČKY
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
horúčka, |
— |
hemoragické prejavy v rôznych formách, ktoré môžu viesť k zlyhaniu viacerých orgánov. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia špecifického vírusu z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny špecifického vírusu v klinickej vzorke a genotypizáciou. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
cestovanie do oblasti, v ktorej je známy alebo predpokladaný výskyt prípadov vírusových hemoragických horúčiek počas predchádzajúcich 21 dní, |
— |
vystavenie pravdepodobnému alebo potvrdenému prípadu vírusovej hemoragickej horúčky počas predchádzajúcich 21 dní, ktorá sa objavila v priebehu predchádzajúcich 6 mesiacov. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
3.53. ZÁPADONÍLSKA HORÚČKA (INFEKCIA SPÔSOBENÁ VÍRUSOM ZÁPADONÍLSKEJ HORÚČKY, WEST NILE VIRUS INFECTION – WNV)
Klinické kritériá
Aspoň jedno z týchto troch kritérií:
— |
Každá osoba, ktorá má horúčku, |
— |
encefalitídu, |
— |
meningitídu. |
Laboratórne kritériá
Laboratórny test na potvrdenie prípadu
Aspoň jedno z týchto štyroch kritérií:
— |
izolácia WNV z krvi alebo CSF, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny WNV v krvi alebo CSF, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na WNV (IgM) v CSF, |
— |
vysoký titer IgM proti WNV A zistenie prítomnosti IgG proti WNV A potvrdenie neutralizáciou. |
Laboratórny test pre pravdepodobný prípad
Špecifická protilátková odpoveď na WNV v sére.
Laboratórne výsledky sa musia interpretovať podľa vakcinačného stavu na flavivírus.
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto dvoch epidemiologických súvislostí:
— |
prenos zo zvieraťa na človeka (pobyt, návšteva alebo vystavenie účinkom bodnutia komárom v oblasti s endemickou WNV u koní alebo vtáctva), |
— |
interhumánny prenos (vertikálny prenos, krvná transfúzia, transplantáty). |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá A aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
|
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá na potvrdenie prípadu. |
Poznámka: Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
3.54. ŽLTÁ ZIMNICA
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má horúčku
A
aspoň jeden z týchto dvoch symptómov:
— |
žltačka, |
— |
celková hemorágia. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto piatich kritérií:
— |
izolácia vírusu žltej zimnice z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu žltej zimnice, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu žltej zimnice, |
— |
špecifická protilátková odpoveď na žltú zimnicu, |
— |
preukázanie prítomnosti typických lézií v pečeni post mortem pomocou histopatológie. |
Epidemiologické kritériá
Cestovanie do oblasti, v ktorej je známy alebo predpokladaný výskyt prípadov žltej zimnice, počas predchádzajúceho jedného týždňa.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá nebola v poslednom čase vakcinovaná a spĺňa klinické a laboratórne kritériá. V prípade nedávnej vakcinácie osoba, u ktorej bol zistený divý vírusový kmeň žltej zimnice. |
Poznámka: Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
3.55. ENTERITÍDA SPÔSOBENÁ YERSINIA ENTEROCOLITICA ALEBO YERSINIA PSEUDOTUBERCULOSIS
Klinické kritériá
Každá osoba, ktorá má aspoň jeden z týchto piatich symptómov:
— |
horúčka, |
— |
hnačka, |
— |
zvracanie, |
— |
abdominálna bolesť (pseudoapendicitída), |
— |
rektálny tenezmus. |
Laboratórne kritériá
Aspoň jedno z týchto dvoch kritérií:
— |
izolácia Yersinia enterocolitica alebo Yersinia pseudotuberculosis patogénnych pre človeka z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti génov virulencie Y. enterocolitica alebo Y. pseudotuberculosis v klinickej vzorke. |
Epidemiologické kritériá
Aspoň jedna z týchto štyroch epidemiologických súvislostí:
— |
interhumánny prenos, |
— |
vystavenie účinkom spoločného zdroja, |
— |
prenos zo zvieraťa na človeka, |
— |
vystavenie kontaminovaným potravinám. |
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá týkajúce sa epidemiologickej súvislosti. |
C. |
Potvrdený prípad Každá osoba, ktorá spĺňa klinické a laboratórne kritériá. |
Poznámka: Ak sa vo vnútroštátnom systéme dohľadu nezisťujú klinické symptómy, všetci laboratórne potvrdení jednotlivci by sa mali oznámiť ako potvrdené prípady.
3.56. OCHORENIE SPÔSOBENÉ VÍRUSOM ZIKA
Klinické kritériá
— |
Osoba, u ktorej sa vyskytne vyrážka. |
Laboratórne kritériá
A. Potvrdený prípad
Aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu Zika v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu vírusu Zika v klinickej vzorke, |
— |
izolácia vírusu Zika z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu Zika vo vzorke(-ách) séra A potvrdenie neutralizačným testom, |
— |
sérokonverzia alebo štvornásobný nárast titra špecifických protilátok proti vírusu Zika v párových vzorkách séra. |
B. Pravdepodobný prípad
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu Zika vo vzorke séra. |
Epidemiologické kritériá
V anamnéze cestovanie do oblasti alebo pobyt v oblasti s potvrdeným stále sa vyskytujúcim prenosom vírusu Zika v období dvoch týždňov pred vznikom prvých príznakov ochorenia.
ALEBO
sexuálny styk s osobou, ktorá bola nedávno vystavená vírusu Zika alebo sa u nej potvrdila infekcia vírusom Zika.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Osoba, ktorá spĺňa klinické kritériá a epidemiologické kritériá, ako aj laboratórne kritériá pravdepodobného prípadu. |
C. |
Potvrdený prípad Osoba, ktorá spĺňa laboratórne kritériá potvrdeného prípadu. |
Poznámka: Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
3.57. KONGENITÁLNE OCHORENIE SPÔSOBENÉ VÍRUSOM ZIKA
Klinické kritériá
— |
Dieťa alebo plod s mikrocefáliou alebo intrakraniálnou kalcifikáciou, alebo s inými abnormalitami centrálnej nervovej sústavy. |
Laboratórne kritériá
A. Potvrdený prípad
— |
zistenie prítomnosti nukleovej kyseliny vírusu Zika v klinickej vzorke, |
— |
zistenie prítomnosti antigénu vírusu Zika v klinickej vzorke, |
— |
izolácia vírusu Zika z klinickej vzorky, |
— |
zistenie prítomnosti špecifických protilátok IgM proti vírusu Zika v sére, mozgovomiechovom moku alebo v plodovej vode. |
Epidemiologické kritériá
Matka s potvrdenou infekciou spôsobenou vírusom Zika počas tehotenstva.
Klasifikácia prípadu
A. |
Pravdepodobný prípad Dieťa alebo plod v epidemiologickej súvislosti, ktoré spĺňajú klinické kritériá. |
B. |
Potvrdený prípad Dieťa alebo plod, ktoré spĺňajú klinické a laboratórne kritériá. |
4. ŠTANDARDNÉ DEFINÍCIE OSOBITNÝCH ZDRAVOTNÝCH PROBLÉMOV
4.1. VŠEOBECNÁ ŠTANDARDNÁ DEFINÍCIA NOZOKOMIÁLNYCH NÁKAZ (ALEBO „INFEKCIÍ SPOJENÝCH SO ZDRAVOTNOU STAROSTLIVOSŤOU“)
Nozokomiálna nákaza spojená so súčasným pobytom v nemocnici je definovaná ako nákaza, ktorá zodpovedá jednej zo štandardných definícií ochorení A
— |
nástup príznakov v deň 3 (deň 1 = deň prijatia do nemocnice) po aktuálnom prijatí do nemocnice alebo neskôr, ALEBO |
— |
pacient podstúpil chirurgický zákrok v deň 1 alebo deň 2 a pred dňom 3 sa u neho prejavujú príznaky infekcie v mieste chirurgického výkonu, ALEBO |
— |
v deň 1 alebo deň 2 bola u neho zavedená invazívna pomôcka, v dôsledku ktorej vznikla pred dňom 3 infekcia spojená so zdravotnou starostlivosťou. |
Nozokomiálna nákaza spojená s predchádzajúcim pobytom v nemocnici je definovaná ako nákaza, ktorá zodpovedá jednej zo štandardných definícií ochorení
A
— |
u pacienta sa prejavuje infekcia, ale bol opätovne prijatý do akútnej nemocničnej starostlivosti po menej ako 48 hodinách po predchádzajúcej hospitalizácii, ALEBO |
— |
pacient bol prijatý s infekciou, ktorá zodpovedá štandardnej definícii infekcie v mieste chirurgického výkonu (Surgical Site Infection, SSI), to znamená, že táto infekcia sa objavila do 30 dní od chirurgického výkonu (alebo v prípade chirurgického zákroku, ktorý zahŕňal použitie implantátu, ide o hlbokú SSI alebo SSI príslušného orgánu/priestoru, ktorá sa vyvinula v priebehu 90 dní od chirurgického výkonu) a u pacienta sa prejavujú príznaky, ktoré zodpovedajú štandardnej definícii ochorenia, a/alebo pacient podstupuje antimikrobiálnu liečbu uvedenej infekcie, ALEBO |
— |
pacient bol prijatý s infekciou Clostridium difficile (alebo sa u neho do dvoch dní prejavia príznaky) menej ako 28 dní od dňa predchádzajúceho prepustenia z akútnej nemocničnej starostlivosti. |
Poznámka: Na účely bodových prevalenčných štúdií je aktívna nozokomiálna nákaza prítomná v deň vykonania štúdie definovaná ako infekcia, ktorej prejavy a príznaky sú prítomné v deň vykonania štúdie, alebo boli prítomné v minulosti a pacient je (stále) v deň vykonania štúdie na túto infekciu liečený. Prítomnosť príznakov a prejavov by sa mala overovať až do začatia liečby, aby sa určilo, či liečená infekcia zodpovedá jednej zo štandardných definícií nozokomiálnych nákaz.
4.1.1. BJ: Infekcia kostí a kĺbov
BJ-BONE: Osteomyelitída
Osteomyelitída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z kostnej drene, |
— |
pacient má zjavnú osteomyelitídu zistenú pri priamom vyšetrení kostí, počas chirurgického výkonu alebo histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), lokalizovaný opuch, citlivosť na dotyk, zvýšená teplota, alebo sekrécia v mieste podozrivom z infekcie kosti A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
Mediastinitída po operácii srdca, ktorá je sprevádzaná osteomyelitídou, sa oznamuje ako infekcia v mieste chirurgického výkonu s postihnutím orgánu/anatomického priestoru (SSI-O).
BJ-JNT: Infekcia kĺbu alebo burzy
Infekcia kĺbu alebo burzy musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z kĺbovej tekutiny alebo synoviálnej biopsie, |
— |
pacient má zjavnú infekciu kĺbu alebo burzy zistenú počas chirurgického zákroku alebo histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: bolesť kĺbov, opuch, citlivosť, lokálna teplota, zjavný výpotok alebo obmedzenie pohybu A aspoň jeden z týchto symptómov:
|
BJ-DISC: Discitída
Discitída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z tkaniva medzistavcového priestoru odobraného počas chirurgického zákroku alebo punkciou, |
— |
pacient má zjavnú discitídu zistenú počas chirurgického zákroku alebo histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má horúčku (> 38 °C) bez iných rozpoznaných príčin alebo bolesť v mieste postihnutého medzistavcového priestoru, A rádiografický dôkaz infekcie [napríklad abnormálne nálezy na röntgenovej snímke, CT snímke, MRI snímke, scintigrafickej snímke (s využitím gália, technécia atď.)]. |
— |
Pacient má horúčku (> 38 °C) bez iných rozpoznaných príčin a bolesť v mieste postihnutého medzistavcového priestoru A pozitívny test na antigén v krvi alebo moči (napríklad Haemophilus influenzae, Streptococcus pneumoniae, Neisseria meningitidis alebo Streptococcus skupiny B). |
4.1.2. BSI: Infekcia krvného riečiska
BSI: Laboratórne potvrdená infekcia krvného riečiska
Jedna pozitívna hemokultúra s rozpoznaným patogénom
ALEBO
pacient má aspoň jeden z týchto prejavov alebo príznakov: horúčka (> 38 °C), triaška alebo nízky tlak
A dve hemokultúry pozitívne na bežný kožný kontaminant (z dvoch samostatných vzoriek krvi odobratých obvykle v priebehu 48 hodín).
Kožné kontaminanty = koaguláza-negatívne stafylokoky, Micrococcus spp., Propionibacterium acnes, Bacillus spp., Corynebacterium spp.
Pôvod infekcie krvného riečiska:
— |
súvislosť s katétrom: ten istý mikroorganizmus bol vykultivovaný z katétra alebo sa príznaky zlepšili do 48 hodín po odstránení katétra [C-PVC: periférny katéter, C-CVC: centrálny venózny katéter (poznámka: C-CVC alebo C-PVC BSI sa oznamujú ako CRI3-CVC alebo CRI3-PVC, ak sú mikrobiologicky potvrdené, pozri definíciu CRI3)], |
— |
sekundárna infekcia pri iných infekciách: ten istý mikroorganizmus bol izolovaný z iného miesta infekcie alebo existuje jasný klinický dôkaz, že infekcia krvného riečiska bola sekundárna pri infekcii iného miesta, z invazívneho diagnostického postupu alebo z cudzieho telesa:
|
— |
neznámy pôvod (UO): žiadna z uvedených príčin, infekcia krvného riečiska neznámeho pôvodu (overená počas vyšetrovania, bez zisteného pôvodu), |
— |
neznámy (UNK): informácie o zdroji infekcie krvného riečiska nie sú k dispozícii alebo chýbajú. |
4.1.3. CNS: Infekcia centrálnej nervovej sústavy
CNS-IC: Intrakraniálna infekcia (absces na mozgu, infekcia subdurálneho alebo epidurálneho priestoru, encefalitída)
Intrakraniálna infekcia musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z mozgového tkaniva alebo tvrdej pleny, |
— |
pacient má absces alebo sa u neho dokázala intrakraniálna infekcia zistená počas chirurgického výkonu alebo histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: bolesť hlavy, závrat, horúčka (> 38 °C), lokalizované neurologické príznaky, zmeny stavu vedomia alebo zmätenosť A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
A ak sa diagnóza určuje ante mortem, lekár volil vhodnú antimikrobiálnu terapiu. |
Pokyny k oznamovaniu
V prípade súčasnej prítomnosti meningitídy a mozgového abscesu sa infekcia oznamuje ako intrakraniálna infekcia.
CNS-MEN: Meningitída alebo ventrikulitída
Meningitída alebo ventrikulitída musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z mozgovomiechového moku (CSF), |
— |
pacient má aspoň 1 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť hlavy, stuhnutie šije, meningeálne príznaky, príznaky postihnutia kraniálnych nervov alebo dráždivosť A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
A ak sa diagnóza určuje ante mortem, lekár volil vhodnú antimikrobiálnu terapiu. |
Pokyny k oznamovaniu
— |
Infekcia CSF pri zavedenom shunte sa oznamuje ako SSI, ak sa objaví do 90 dní od zavedenia; ak sa objaví > na 90. deň alebo neskôr po manipulácii so shuntom alebo po prístupe k nemu, oznamuje sa ako CNS-MEN, ak infekcia spadá do všeobecnej štandardnej definície nozokomiálnych nákaz, |
— |
meningoencefalitída sa oznamuje ako MEN |
— |
spinálne abscesy s meningitídou sa oznamujú ako MEN |
CNS-SA: Spinálny absces bez meningitídy
Absces v spinálnom epidurálnom alebo subdurálnom priestore bez zapojenia mozgovomiechového moku alebo priľahlých kostných štruktúr musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z abscesu v spinálnom epidurálnom alebo subdurálnom priestore, |
— |
pacient má absces v spinálnom epidurálnom alebo subdurálnom priestore zistený počas chirurgického zákroku alebo pri pitve, alebo sa u neho dokázal absces histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má aspoň 1 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť chrbtice, lokálna citlivosť, radikulitída, paraparéza alebo paraplégia A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
A ak sa diagnóza určuje ante mortem, lekár volil vhodnú antimikrobiálnu terapiu. |
Pokyny k oznamovaniu
Spinálny absces s meningitídou sa oznamuje ako meningitída (CNS-MEN)
4.1.4. CRI: Infekcia súvisiaca s katétrom (21)
CRI1-CVC: Lokálna infekcia súvisiaca s CVC (bez pozitívnej hemokultúry)
— |
kvantitatívna kultivácia CVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia CVC > 15 JTK |
— |
A hnis/zápal v mieste zavedenia alebo katétrového tunela. |
CRI1-PVC: Lokálna infekcia súvisiaca s PVC (bez pozitívnej hemokultúry)
— |
kvantitatívna kultivácia PVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia PVC > 15 JTK |
— |
A hnis/zápal v mieste zavedenia alebo katétrového tunela. |
CRI2-CVC: Celková infekcia súvisiaca s CVC (bez pozitívnej hemokultúry)
— |
kvantitatívna kultivácia CVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia CVC > 15 JTK |
— |
A klinické príznaky sa zlepšujú do 48 hodín po odstránení katétra. |
CRI2-PVC: Celková infekcia súvisiaca s PVC (bez pozitívnej hemokultúry)
— |
kvantitatívna kultivácia PVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia PVC > 15 JTK |
— |
A klinické príznaky sa zlepšujú do 48 hodín po odstránení katétra. |
CRI3-CVC: Mikrobiologicky potvrdená infekcia krvného riečiska súvisiaca s CVC
— |
infekcia krvného riečiska, ktorá sa objavuje 48 hodín pred odstránením katétra alebo po jeho odstránení (ak k nemu došlo) |
A pozitívna kultivácia rovnakého mikroorganizmu buď:
— |
kvantitatívna kultivácia CVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia CVC > 15 JTK, |
— |
kvantitatívny pomer hemokultúry CVC vzorky krvi/vzorky periférnej krvi > 5, |
— |
diferenciálny posun pozitívnych hemokultúr: hemokultúra vzorky krvi z CVC pozitívna dve hodiny alebo viac pred hemokultúrou periférnej krvi (vzorky krvi odobraté súčasne), |
— |
pozitívna kultivácia rovnakého mikroorganizmu z hnisu z miesta zavedenia katétra. |
CRI3-PVC: Mikrobiologicky potvrdená infekcia krvného riečiska súvisiaca so zavedením periférneho venózneho katétra (PVC)
infekcia krvného riečiska, ktorá sa objavuje 48 hodín pred odstránením katétra alebo po jeho odstránení (ak k nemu došlo)
A pozitívna kultivácia rovnakého mikroorganizmu buď:
— |
kvantitatívna kultivácia PVC ≥ 103 JTK/ml alebo semi-kvantitatívna kultivácia PVC > 15 JTK, |
— |
pozitívna kultivácia rovnakého mikroorganizmu z hnisu z miesta zavedenia. |
4.1.5. CVS: Infekcia kardiovaskulárneho systému
CVS-VASC: Infekcia tepien alebo žíl
Infekcia tepien alebo žíl musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z tepien alebo žíl, ktoré boli odobraté počas chirurgického zákroku A hemokultúra sa nevykonala alebo z krvi neboli vykultivované žiadne mikroorganizmy, |
— |
u pacienta sa prejavuje infekcia tepien alebo žíl spozorovaná počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň 1 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť, erytém, alebo zvýšená teplota postihnutej oblasti A viac ako 15 kolónií vykultivovaných z hrotu intravaskulárnej kanyly použitím semi-kvantitatívnej kultivačnej metódy A hemokultúra sa nevykonala alebo z krvi neboli vykultivované žiadne mikroorganizmy, |
— |
pacient má hnisavý výtok v postihnutej cievnej oblasti A hemokultúra sa nevykonala alebo z krvi neboli vykultivované žiadne mikroorganizmy. |
Pokyny k oznamovaniu
Infekcie arteriovenózneho štepu, shuntu alebo fistuly alebo miest zavedenia intravaskulárnej kanyly bez organizmov vykultivovaných z krvi sa oznamujú ako CVS-VASC. CVS-VASC zodpovedajúce tretiemu kritériu sa podľa potreby oznamujú ako CRI1 alebo CRI2.
CVS-ENDO: Endokarditída
Endokarditída prirodzenej alebo náhradnej srdcovej chlopne musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z chlopne alebo z vegetácie, |
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), nový alebo meniaci sa šelest, prejavy embólie, kožné prejavy [napríklad petechie, trieskovité krvácanie (splinter), bolestivé podkožné uzlíky], kongestívne zlyhanie srdca alebo porucha srdcovej vodivosti A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
A ak sa diagnóza určuje ante mortem, lekár volil vhodnú antimikrobiálnu terapiu. |
CVS-CARD: Myokarditída alebo perikarditída
Myokarditída alebo perikarditída musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z perikardového tkaniva alebo tekutiny získaných ihlovou aspiračnou cytológiou alebo počas chirurgického zákroku, |
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť na hrudníku, paradoxný pulz alebo zväčšenie srdca A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
CVS-MED: Mediastinitída
Mediastinitída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z mediastinálneho tkaniva alebo tekutiny získaných počas chirurgického zákroku alebo ihlovou aspiračnou cytológiou, |
— |
u pacienta sa prejavuje mediastinitída spozorovaná počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň jeden z týchto prejavov alebo symptómov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť v hrudníku alebo sternálna nestabilita A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
Mediastinitída po srdcovom chirurgickom zákroku, ktorá je sprevádzaná osteomyelitídou, sa oznamuje ako SSI-O.
4.1.6. EENT: Infekcia oka, nosa, hrdla alebo ústnej dutiny
EENT-CONJ: Konjunktivitída
Konjunktivitída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má patogény vykultivované z hnisavého exsudátu získaného zo spojovky alebo priľahlých tkanív, ako je očné viečko, rohovka, meibomové žľazy alebo slzné žľazy, |
— |
pacient má bolesti alebo sčervenanie spojovky alebo okolo oka A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
— |
Iné infekcie oka sa oznamujú ako EYE. |
— |
Chemická konjunktivitída spôsobená dusičnanom strieborným (AgNO3) sa neoznamuje ako infekcia spojená so zdravotnou starostlivosťou. |
— |
Konjunktivitída, ktorá sa objaví ako súčasť šíriaceho sa vírusového ochorenia (ako osýpky, ovčie kiahne alebo URI) sa neoznamuje. |
EENT-EYE: Oko, infekcie iné ako konjunktivitída
Infekcie oka iné ako konjunktivitída musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z prednej alebo zadnej komory alebo sklovcovej tekutiny, |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: bolesť oka, poruchy videnia alebo hypopyon A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
EENT-EAR: Ušný mastoid
Ušné a mastoidné infekcie musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Zápal vonkajšieho ucha musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
|
|
Zápal stredného ucha musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
|
|
Zápal vnútorného ucha musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
|
|
Mastoiditída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
|
EENT-ORAL: Ústna dutina (ústa, jazyk, ďasná)
Infekcie ústnej dutiny musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z hnisavého materiálu z tkanív ústnej dutiny, |
— |
pacient má absces alebo iný dôkaz infekcie ústnej dutiny zistený priamym vyšetrením, počas chirurgického zákroku alebo počas histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň 1 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: absces, ulcerácia alebo zvyšujúce sa biele škvrny na zapálenej sliznici alebo povlaky na sliznici v ústnej dutine A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
Primárna infekcia herpes simplex v ústnej dutine spojená so zdravotnou starostlivosťou sa oznamuje ako ORAL; opakujúce sa herpesové infekcie nie sú spojené so zdravotnou starostlivosťou.
EENT-SINU: Sínusitída
Sínusitída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z hnisavého materiálu odobratého z prínosovej dutiny, |
— |
pacient má aspoň 1 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), bolesť alebo citlivosť nad postihnutou dutinou, bolesť hlavy, hnisavý exsudát alebo obštrukcia nosa A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
EENT-UR: Horné dýchacie cesty, faryngitída, laryngitída, epiglotitída
Infekcie horných dýchacích ciest musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), erytém hltana, bolesť hrdla, kašeľ, chrapot alebo hnisavý exsudát v hrdle A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
— |
Pacient má abscesy zistené priamym vyšetrením, počas chirurgického zákroku alebo histopatologickým vyšetrením |
4.1.7. GI: Infekcia gastrointestinálneho systému
GI-CDI: Infekcia Clostridium difficile
Infekcia Clostridium difficile (predtým uvádzaná ako hnačka spojená s Clostridium difficile alebo CDAD) musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
hnačková stolica alebo toxický megakolon A pozitívny výsledok laboratórneho testu na toxín Clostridium difficile typu A a/alebo B v stolici alebo na organizmus C. difficile produkujúci toxín zistený v stolici kultiváciou alebo iným spôsobom, napríklad pozitívny výsledok PCR, |
— |
pseudomembránová kolitída zistená endoskopiou dolného gastrointestinálneho traktu, |
— |
histopatológia hrubého čreva charakteristická pre infekciu Clostridium difficile (s hnačkou alebo bez hnačky) na vzorke získanej počas endoskopie, kolektómie alebo pitvy. |
GI-GE: Gastroenteritída (okrem CDI)
Gastroenteritída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má akútnu hnačku (tekutá stolica dlhšie ako 12 hodín) sprevádzanú alebo nesprevádzanú zvracaním alebo horúčkou (> 38 °C) a bez pravdepodobnej neinfekčnej príčiny (napríklad diagnostické testy, liečebný režim iný ako antimikrobiálne látky, akútne zhoršenie chronického stavu alebo psychický stres), |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: nauzea, zvracanie, abdominálna bolesť, horúčka (> 38 °C) alebo bolesť hlavy A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
GI-GIT: Gastrointestinálny trakt (pažerák, žalúdok, tenké črevo, hrubé črevo a konečník) okrem gastroenteritídy a apendicitídy
Infekcie gastrointestinálneho traktu okrem gastroenteritídy a apendicitídy musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má absces alebo je iný dôkaz infekcie spozorovanej počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin, ktoré zodpovedajú infekcii postihnutého orgánu alebo tkaniva: horúčka (> 38 °C), nauzea, zvracanie, abdominálna bolesť alebo citlivosť A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
GI-HEP: Hepatitída
Hepatitída musí spĺňať toto kritérium:
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), anorexia, nauzea, zvracanie, abdominálna bolesť, žltačka alebo v anamnéze transfúzia v priebehu predchádzajúcich troch mesiacov
A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pozitívny výsledok testu na antigén alebo protilátky na hepatitídu A, hepatitídu B, hepatitídu C alebo delta hepatitídu, |
— |
abnormálne výsledky testov funkcie pečene (napríklad zvýšená hladina ALT/AST, bilirubínu), |
— |
cytomegalovírus (CMV) zistený v moči alebo v orofaryngálnom sekréte. |
Pokyny k oznamovaniu
— |
Hepatitída ani žltačka neinfekčného pôvodu (alfa-1 antitrypsínová nedostatočnosť, atď.) sa neoznamujú. |
— |
Hepatitída ani žltačka, ktorá vznikla v dôsledku vystavenia účinkom hepatotoxínov (hepatitída v dôsledku alkoholu alebo acetaminofénu atď.), sa neoznamuje. |
— |
Hepatitída ani žltačka, ktorá vznikla v dôsledku biliárnej obštrukcie (cholecistitída), sa neoznamuje. |
GI-IAB: Vnútrobrušná, inde nešpecifikovaná infekcia zahŕňajúca žlčník, žlčovodné kanály, pečeň (okrem vírusovej hepatitídy), slezinu, pankreas, podbrušnicu, subfrenický alebo subdiafragmatický priestor alebo iné vnútrobrušné tkanivo alebo oblasť inde nešpecifikovanú
Vnútrobrušné infekcie musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z hnisavého materiálu z vnútrobrušného priestoru odobratého počas chirurgického zákroku alebo ihlovou aspiračnou cytológiou, |
— |
u pacienta sa prejavuje absces alebo iný dôkaz vnútrobrušnej infekcie spozorovanej počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), nauzea, zvracanie, abdominálna bolesť alebo žltačka A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
Pankreatitída (zápalový syndróm charakterizovaný abdominálnou bolesťou, nauzeou a zvracaním spojenými s vysokou hladinou pankreatických enzýmov v sére) sa neoznamuje, pokiaľ sa nestanovilo, že má infekčný pôvod.
4.1.8. LRI: Infekcia dolných dýchacích ciest okrem pneumónie
LRI-BRON: Bronchitída, tracheobronchitída, bronchiolitída, tracheitída bez dôkazu pneumónie
u pacienta nie je klinický ani rádiografický nález svedčiaci o pneumónii
A pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), kašeľ, nová alebo zvýšená tvorba hlienu, chrapot, sipot
A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pozitívna kultivácia získaná aspiráciou z dolnej časti trachey alebo bronchoskopiou, |
— |
pozitívny test na antigén z respiračných sekrétov. |
Pokyny k oznamovaniu
Chronická bronchitída u pacientov s chronickým ochorením pľúc sa neoznamuje ako infekcia, pokiaľ nie je dôkaz o akútnej sekundárnej infekcii, ktorá sa prejavuje zmenami v organizme.
LRI-LUNG: Iné infekcie dolných dýchacích ciest
Iné infekcie dolných dýchacích ciest musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy zachytené z výteru alebo vykultivované z pľúcneho tkaniva alebo tekutiny vrátane pleurálnej tekutiny, |
— |
pacient má pľúcny absces alebo empyém zistený počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má dutinu abscesu zistenú röntgenovým vyšetrením pľúc. |
Pokyny k oznamovaniu
Absces pľúc alebo empyém bez pneumónie sa oznamuje ako LUNG
4.1.9. NEO: Štandardné definície špecifických ochorení u novorodencov
NEO-CSEP: Klinická sepsa
VŠETKY tri z týchto kritérií:
— |
ošetrujúci lekár začal adekvátnu antimikrobiálnu liečbu sepsy v trvaní aspoň 5 dní, |
— |
nezistené alebo netestované patogény v hemokultúre, |
— |
žiadna zjavná infekcia na inom mieste |
A 2 z týchto kritérií (bez inej rozpoznanej príčiny):
— |
horúčka (> 38 °C) alebo teplotná nestabilita (časté nastavenie inkubátora) alebo hypotermia (< 36,5 °C), |
— |
tachykardia (> 200/min) alebo novozaznamenaná/prehlbujúca bradykardia (< 80/min), |
— |
čas kapilárneho návratu (CRT) > 2 s, |
— |
novoobjavené alebo prehlbujúce apnoe s) (> 20 s), |
— |
nevysvetliteľná metabolická acidóza, |
— |
prvé/nové príznaky hyperglykémie (> 140mg/dl), |
— |
iné znaky sepsy [sfarbenie kože (len v prípade, že sa nepoužije CRT), laboratórne markery (CRP, interleukín), zvýšená potreba kyslíka (intubácia), celková nestabilita pacienta, apatia]. |
NEO-LCBI: Laboratórne potvrdená infekcia krvného riečiska (BSI)
aspoň dva z týchto príznakov: teplota > 38 °C alebo < 36,5 °C alebo teplotná nestabilita, tachykardia alebo bradykardia, apnoe, spomalený kapilárny návrat (CRT), metabolická acidóza, hyperglykémia, iné znaky BSI ako apatia
A
rozpoznaný patogén iný ako koaguláza-negatívne stafylokoky vykultivovaný z krvi alebo mozgovomiechového moku (CSF; je zahrnutý preto, že meningitída v tejto vekovej skupine je väčšinou hematogénna, preto možno pozitívne CSF pokladať za dôkaz BSI aj vtedy, keď je hemokultúra negatívna alebo v prípade, že sa skúška nevykonala).
Pokyny k oznamovaniu
— |
V záujme konzistentnosti s oznamovaním BSI u dospelých (vrátane sekundárnej BSI) bolo z definície Neo-KISS na účely EU PPS vypustené kritérium „organizmus nemá súvislosť s infekciou na inom mieste“, |
— |
pôvod novorodenenckej BSI sa oznamuje v kolónke „pôvod BSI“, |
— |
v prípade, že sa obe štandardné definície ochorení NEO-LCBI a NEO-CNSB zhodujú, oznamuje sa NEO-LCBI. |
NEO-CNSB: Laboratórne potvrdená infekcia krvného riečiska (BSI) s koaguláza-negatívnymi stafylokokmi
— |
aspoň dva z týchto príznakov: teplota > 38 °C alebo < 36,5 °C alebo teplotná nestabilita, tachykardia alebo bradykardia, apnoe, spomalený kapilárny návrat (CRT), metabolická acidóza, hyperglykémia, iné znaky BSI ako apatia |
— |
A koaguláza-negatívne stafylokoky sú vykultivované z krvi alebo špičky katétra |
— |
A u pacienta sa prejavuje jeden z týchto znakov: C-reaktívny proteín > 2,0 mg/dL, pomer nezrelých neutrofilov k celkovému počtu neutrofilov (pomer I/T) > 0,2, leukocyty < 5/nL, krvné doštičky < 100/nL. |
Pokyny k oznamovaniu
— |
V záujme konzistentnosti s oznamovaním BSI u dospelých (vrátane sekundárnej BSI) bolo z definície Neo-KISS na účely EU PPS vypustené kritérium „mikroorganizmus nemá súvislosť s infekciou na inom mieste“. |
— |
Pôvod novorodenenckej BSI sa oznamuje v kolónke „pôvod BSI“. |
— |
v prípade, že sa obe štandardné definície ochorení NEO-LCBI a NEO-CNSB zhodujú, oznamuje sa NEO-LCBI. |
NEO-PNEU: Pneumónia
— |
respiračná tieseň |
— |
A nový infiltrát, konsolidácia alebo pleurálny výpotok na röntgenovej snímke pľúc |
— |
A aspoň jeden z týchto štyroch príznakov: teplota > 38 °C alebo < 36,5 °C alebo teplotná nestabilita, tachykardia alebo bradykardia, tachypnoe alebo apnoe, dyspnoe, zvýšená tvorba respiračných sekrétov, tvorba hnisavého hlienu, izolácia patogénu z respiračných sekrétov, C-reaktívny proteín > 2,0 mg/dL, pomer I/T > 0,2. |
NEO-NEC: Nekrotizujúca enterokolitída
histopatologický dôkaz nekrotizujúcej enterokolitídy
ALEBO
aspoň jedna charakteristická rádiografická abnormalita (pneumoperitoneum, črevná pneumatóza, nemeniace sa „rigidné“ kľučky tenkého čreva) a aspoň dva z týchto príznakov bez iného vysvetlenia: zvracanie, abdominálna distenzia, nenatrávené zvyšky potravy, perzistujúci mikroskopický alebo makroskopický nález krvi v stolici.
4.1.10. PN: Pneumónia
Dve alebo viaceré po sebe nasledujúce röntgenové snímky alebo CT vyšetrenia hrudníka naznačujúce prítomnosť pneumónie u pacienta trpiaceho ochorením srdca alebo pľúc. U pacientov bez ochorenia srdca alebo pľúc stačí jedno rozhodujúce röntgenové alebo CT vyšetrenie.
A aspoň jeden z týchto symptómov:
— |
horúčka > 38 °C bez inej príčiny, |
— |
leukopénia (< 4 000 leukocytov/mm3) alebo leukocytóza (≥ 12 000 leukocytov/mm3) |
A aspoň jeden z týchto príznakov (alebo aspoň dva, ak ide len o klinickú pneumóniu = PN 4 a PN 5),
— |
tvorba hnisavého hlienu alebo zmena charakteru hlienu (farba, zápach, množstvo, konzistencia), |
— |
kašeľ alebo dyspnoe alebo tachypnoe, |
— |
sugestívna auskultácia (šelest alebo bronchiálne dýchanie), chrapot, sipot, |
— |
zhoršovanie výmeny plynov (napríklad desaturácia O2 alebo zvýšené požiadavky na kyslík alebo zvýšený ventilačný dopyt) |
a podľa použitej diagnostickej metódy
a) |
pozitívnej kvantitatívnej kultivácie z minimálne kontaminovanej vzorky DDC (22) (PN 1)
pozitívnej kvantitatívnej kultivácie zo vzoriek dolných dýchacích ciest (DDC), ktoré sú možno kontaminované (PN 2)
|
b) |
|
c) |
|
Poznámka:
— |
u pacientov trpiacich ochorením srdca alebo pľúc stačí v prípade súčasnej epizódy pneumónie jedna rozhodujúca röntgenová snímka alebo CT vyšetrenie, ak je možné porovnanie s predchádzajúcimi röntgenovými snímkami, |
— |
kritériá PN 1 a PN 2 boli validované bez predchádzajúcej antimikrobiálnej terapie. V prípade predchádzajúceho užitia antimikrobiálnych látok to však nevylučuje diagnostiku PN 1 alebo PN 2. |
Pneumónia spojená s intubáciou (IAP)
Pneumónia je definovaná ako pneumónia spojená s intubáciou vtedy, ak sa použilo invazívne respiračné zariadenie (aj prerušovane) v priebehu 48 hodín pred nástupom infekcie.
Poznámka: Pneumónia, pri ktorej sa intubácia začala v deň nástupu bez dodatočných informácií o slede udalostí, sa nepovažuje za IAP.
4.1.11. REPR: Infekcia reprodukčného systému
REPR-EMET: Endometritída
Endometritída musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacientka má mikroorganizmy vykultivované z tekutiny maternicovej sliznice získanej počas chirurgického zákroku, ihlovou aspiračnou cytológiou alebo kefkovou biopsiou, |
— |
pacientka má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), abdominálna bolesť, citlivosť maternice alebo hnisavý výtok z maternice. |
Pokyny k oznamovaniu
Popôrodná endometritída sa oznamuje ako infekcia spojená so zdravotnou starostlivosťou, pokiaľ nie je plodová voda infikovaná v čase prijatia pacientky do nemocnice, alebo ak pacientka nebola prijatá 48 hodín po odtečení plodovej vody.
REPR-EPIS: Epiziotómia
Epiziotómia musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacientka po vaginálnom pôrode má hnisavý výtok z miesta epiziotómie, |
— |
pacientka po vaginálnom pôrode má absces v mieste epiziotómie. |
REPR-VCUF: Pošvová manžeta
Infekcia pošvovej manžety musí spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacientka po hysterektómii má hnisavý výtok z pošvovej manžety, |
— |
pacientka po hysterektómii má absces v mieste pošvovej manžety, |
— |
pacientka po hysterektómii má patogény vykultivované z tekutiny alebo tkaniva získaných z pošvovej manžety. |
Pokyny k oznamovaniu
Infekcie pošvovej manžety sa oznamujú ako SSI-O, ak sú splnené ďalšie kritériá SSI (do 30 dní po hysterektómii).
REPR-OREP: Iné infekcie mužského alebo ženského reprodukčného systému (epididimitída, infekcie semenníkov, prostaty, vaginálne infekcie, infekcie vaječníkov, maternice alebo iných hlbokých panvových tkanív okrem endometritídy alebo infekcie pošvovej manžety)
Iné infekcie mužského alebo ženského reprodukčného systému musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z tkaniva alebo tekutiny z postihnutého miesta, |
— |
pacient má absces alebo iný nález svedčiaci o infekcii postihnutého miesta zistenej počas chirurgického výkonu alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C), nauzea, zvracanie, bolesť, citlivosť alebo ťažkosti pri močení A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
— |
Endometritída sa oznamuje ako EMET. |
— |
Infekcie pošvovej manžety sa oznamujú ako VCUF. |
4.1.12. SSI: Infekcia v mieste chirurgického zákroku
Poznámka: Všetky definície sa majú pokladať za potvrdené na účely oznamovania v rámci dohľadu.
Superficiálna infekcia incízie (SSI-S)
Infekcia sa objaví do 30 dní po zákroku A postihuje len incidovanú kožu a podkožné tkanivo A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
hnisavý výtok z povrchu incízie, ktorý je alebo nie je laboratórne potvrdený, |
— |
mikroorganizmy izolované z asepticky získanej kultúry tekutiny alebo tkaniva z povrchu incízie, |
— |
aspoň jeden z týchto prejavov alebo príznakov infekcie: bolesť alebo citlivosť, lokalizovaný opuch, sčervenanie alebo zvýšená teplota A povrchová rana je zámerne otvorená chirurgom, pokiaľ nie je kultivácia z incízie negatívna, |
— |
diagnóza superficiálnej infekcie incízie stanovená chirurgom alebo ošetrujúcim lekárom. |
Hlboká infekcia incízie (SSI-D)
Infekcia sa objaví do 30 dní po zákroku, ak v mieste nie je ponechaný žiaden implantát, alebo sa objaví do 90 dní, ak je v mieste implantát, A zdá sa, že infekcia súvisí so zákrokom, A postihnuté je incidované hlboké mäkké tkanivo (napríklad fascia, sval) A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
hnisavý výtok hlbokých častí incízie, ale nie z orgánu/priestoru, ktorý je súčasťou chirurgického zákroku, |
— |
hlboká incízia sa samovoľne otvára alebo je otvorená úmyselne chirurgom, keď má pacient aspoň jeden z týchto prejavov alebo príznakov: horúčka (> 38 °C), lokalizovaná bolesť alebo citlivosť, pokiaľ nie je kultivácia z incízie negatívna, |
— |
nález abscesu alebo iného dôkazu infekcie postihujúcej hlbokú incíziu zistený pri priamom vyšetrení, počas opätovného zákroku alebo histopatologického alebo rádiologického vyšetrenia, |
— |
diagnóza hlbokej infekcie incízie stanovená chirurgom alebo ošetrujúcim lekárom. |
Infekcia orgánu/anatomického priestoru (SSI-O)
Infekcia sa objaví do 30 dní po zákroku, ak v mieste nie je ponechaný žiaden implantát, alebo sa objaví do 90 dní, ak je v mieste implantát, A zdá sa, že infekcia súvisí so zákrokom, A postihnutá je akákoľvek časť tela (napríklad orgány a priestory) iná, ako bola incízia, ktorá sa otvorila alebo s ktorou sa manipulovalo počas zákroku, A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
hnisavý výtok z drénu zavedeného do orgánu/priestoru, |
— |
mikroorganizmy izolované z asepticky získanej kultúry tekutiny alebo tkaniva v orgáne/priestore, |
— |
nález abscesu alebo iný dôkaz infekcie postihujúcej orgán/priestor zistený pri priamom vyšetrení, počas opätovného zákroku alebo histopatologického alebo rádiologického vyšetrenia, |
— |
diagnóza SSI orgánu/priestoru stanovená chirurgom alebo ošetrujúcim lekárom. |
4.1.13. SST: Infekcia kože a mäkkých tkanív
SST-SKIN: Infekcia kože
Infekcie kože musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má hnisavý výtok, pustuly, vezikuly alebo furunkle, |
— |
pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: bolesť alebo citlivosť, lokalizovaný opuch, sčervenanie alebo zvýšená teplota A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
— |
Infikované dekubity sa oznamujú ako DECU. |
— |
Infikované popáleniny sa oznamujú ako BURN. |
— |
Abscesy prsníka alebo mastitída sa oznamuje ako BRST. |
SST-ST: Infekcie mäkkých tkanív (nekrotizujúca fasciitída, infekčná gangréna, nekrotizujúca celulitída, infekčná myozitída, lymfadenitída, lymfangiitída)
Infekcie mäkkých tkanív musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má mikroorganizmy vykultivované z tkaniva alebo výtoku z postihnutého miesta, |
— |
pacient má hnisavý výtok z postihnutej oblasti, |
— |
pacient má absces alebo je iný dôkaz infekcie spozorovanej počas chirurgického zákroku alebo histopatologického vyšetrenia, |
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: lokalizovaná bolesť alebo citlivosť, sčervenanie, opuch alebo zvýšená teplota A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
Pokyny k oznamovaniu
— |
Infikované dekubity sa oznamujú ako DECU. |
— |
Infekcie hlbokých panvových tkanív sa oznamujú ako OREP. |
SST-DECU: Infekcie ulcerujúcich dekubitov zahrňujúce povrchové aj hlboké infekcie
Infekcie ulcerujúcich dekubitov musia spĺňať toto kritérium:
— |
pacient má aspoň 2 z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: sčervenanie, citlivosť alebo opuch na okrajoch dekubitu A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
SST-BURN: Infikované popáleniny
Infikované popáleniny musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
u pacienta dochádza k zmene vzhľadu alebo charakteru popáleniny ako rýchle oddelenie príškvaru alebo tmavohnedé, čierne alebo fialkasté sfarbenie príškvaru alebo edéma na okraji rany |
— |
A histologické vyšetrenie biopsie z popáleniny poukazuje na postihnutie (inváziu) priľahlých živých tkanív mikroorganizmami, |
— |
u pacienta dochádza k zmene vzhľadu alebo charakteru popáleniny ako rýchle oddelenie príškvaru alebo tmavohnedé, čierne alebo fialkasté sfarbenie príškvaru alebo edéma na okraji rany A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
— |
pacient s popáleninou má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez iných rozpoznaných príčin: horúčka (> 38 °C) alebo hypotermia (< 36 °C), nízky tlak, oligúria (< 20 cc/hod.), hyperglykémia pri predtým tolerovanej úrovni sacharidov v strave alebo mentálna zmätenosť, A je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
|
SST-BRST: Absces prsníka alebo mastitída
Absces prsníka alebo mastitída musia spĺňať aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pacient má pozitívnu kultiváciu z postihnutého tkaniva z prsníka alebo z tekutiny získanej z incízie a drenáže alebo ihlovou aspiračnou cytológiou, |
— |
pacient má absces prsníka alebo iný nález infekcie zistený počas chirurgického zákroku alebo histopatologickým vyšetrením, |
— |
pacient má horúčku (> 38 °C) a lokálny zápal prsníka |
A lekár diagnostikoval absces prsníka.
4.1.14. SYS: Systémová infekcia
SYS-DI: Diseminovaná infekcia
Diseminovaná infekcia je infekcia, ktorá postihuje viacero orgánov alebo systémov bez toho, aby bolo zrejmé jediné miesto infekcie, má zvyčajne vírusový pôvod a prejavy alebo príznaky bez iných rozpoznaných príčin, ktoré sú kompatibilné s infekčným postihnutím viacerých orgánov alebo systémov.
Pokyny k oznamovaniu
— |
Tento kód sa používa pre vírusové infekcie postihujúce viacero orgánových systémov (napríklad osýpky, mumps, rubeola, varicella, piata choroba (erythema infectiosum)). Tieto infekcie môžu byť často identifikované len pomocou klinických kritérií. |
— |
Tento kód sa nepoužíva pre infekcie s mnohopočetnými metastatickými ložiskami spojené so zdravotnou starostlivosťou, ako je bakteriálna endokarditída, oznamuje sa len primárne miesto týchto infekcií. |
— |
Horúčka neznámeho pôvodu (FUO) sa neoznamuje ako DI. |
— |
Vírusové exantémové ochorenia alebo ochorenia s rashom sa oznamujú ako DI. |
SYS-CSEP: liečená neidentifikovaná ťažká infekcia
Pacient má aspoň jeden z týchto príznakov:
— |
klinické prejavy alebo príznaky bez inej rozpoznanej príčiny, |
— |
horúčka (> 38 °C), |
— |
nízky tlak (systolický tlak < 90 mm/Hg), |
— |
alebo oligúria [20 cm3(ml)/hod.] |
a nebola vykonaná hemokultúra alebo v krvi neboli zistené mikroorganizmy ani antigény
a nebola zistená žiadna zjavná infekcia na inom mieste
a lekár stanovil liečbu sepsy.
Pokyny k oznamovaniu
Tento kód sa nepoužíva, pokiaľ to nie je absolútne nevyhnutné
Pre CSEP u novorodencov sa používa štandardná definícia ochorenia NEO-CSEP (pozri ďalej).
4.1.15. UTI: Infekcia močového traktu
UTI-A: mikrobiologicky potvrdená symptomatická UTI
pacient má aspoň jeden z týchto prejavov alebo príznakov bez inej rozpoznanej príčiny: horúčka (> 38 °C), nutkanie na močenie, časté močenie, ťažkosti pri močení alebo suprapubická citlivosť
A
pacient má pozitívnu kultiváciu moču, t. j. ≥ 105 mikroorganizmov na ml moču s maximálne dvoma druhmi mikroorganizmov.
UTI-B: mikrobiologicky nepotvrdená UTI
Pacient má aspoň dva z týchto prejavov alebo príznakov bez inej rozpoznanej príčiny: horúčka (> 38 °C), nutkanie na močenie, časté močenie, ťažkosti pri močení alebo suprabubická citlivosť
A
je splnené aspoň jedno z týchto kritérií:
— |
pozitívny výsledok vyšetrenia lakmusovým papierikom na leukocytovú esterázu a/alebo nitrát, |
— |
pyúria vo vzorke moču s ≥ 104 leukocytov/ml alebo ≥ 3 leukocyty/v mikroskopickom poli vo vysoko zväčšení zo vzorky neodstredeného moču, |
— |
mikroorganizmy spozorované pri Gramovom farbení neodstredeného moču, |
— |
aspoň dve kultivácie moču s opakovanou izoláciou rovnakého uropatogénu (gramnegatívne baktérie alebo Staphylococcus saprophyticus) s ≥ 102 kolóniami/ml zo vzoriek nevylúčeného moču, |
— |
≤ 105 kolónií/ml jediného uropatogénu (gramnegatívne baktérie alebo Staphylococcus saprophyticus) u pacienta liečeného účinnou antimikrobiálnou látkou proti infekcii močových ciest, |
— |
infekcia močových ciest diagnostikovaná lekárom, |
— |
lekár stanovil vhodnú liečbu infekcie močových ciest. |
Asymptomatická bakteriúria by sa nemala oznamovať, ale infekcie krvného riečiska sekundárne pri asymptomatickej bakteriúrii sa oznamujú ako BSI so zdrojom (pôvodom) S-UTI.
Infekcia močových ciest je definovaná ako infekcia spojená s katétrom vtedy, ak bol počas 7 dní pred nástupom infekcie dočasne zavedený katéter (aj prerušovane).
4.2. VŠEOBECNÁ ŠTANDARDNÁ DEFINÍCIA INFEKCIE KRVNÉHO RIEČISKA SPÔSOBENEJ ŠPECIFICKÝMI PATOGÉNMI
Klinické kritériá
Nie sú relevantné na účely dohľadu.
Laboratórne kritériá
Aspoň jedna hemokultúra pozitívna na druhy Staphylococcus aureus alebo Klebsiella pneumoniae alebo Escherichia coli alebo Enterococcus faecium alebo Enterococcus faecalis alebo Pseudomonas aeruginosa alebo Acinetobacter spp. alebo Streptococcus pneumoniae.
Epidemiologické kritériá
Nie sú relevantné na účely dohľadu.
Klasifikácia prípadu
A. |
Možný prípad Neuplatňuje sa |
B. |
Pravdepodobný prípad Neuplatňuje sa |
C. |
Potvrdený prípad |
Antimikrobiálna rezistencia
Výsledky testov antimikrobiálnej citlivosti sa musia oznamovať podľa metód a kritérií dohodnutých medzi ECDC a členskými štátmi a špecifikovaných v Európskej sieti ECDC pre dohľad nad antimikrobiálnou rezistenciou (EARS-Net) (24), a najmä:
— |
Staphylococcus aureus: citlivosť na meticilín a ostatné protistafylokokové betalaktámy, |
— |
Enterococcus faecium a Enterococcus faecalis: citlivosť na glykopeptidy, |
— |
Klebsiella pneumoniae a Escherichia coli: citlivosť na karbapenémy a citlivosť na kolistín v izolátoch rezistentných voči karbapenémom, |
— |
Pseudomonas aeruginosa a Acinetobacter spp.: citlivosť na karbapenémy. |
4.3. VŠEOBECNÁ ŠTANDARDNÁ DEFINÍCIA A KLASIFIKÁCIA ANTIMIKROBIÁLNEJ REZISTENCIE VOČI ANTIMIKROBIÁLNYM LÁTKAM
Klinická rezistencia voči antimikrobiálnym látkam
Definícia
Mikroorganizmus sa klasifikuje ako klinicky citlivý, klinicky intermediárne citlivý alebo klinicky rezistentný voči antimikrobiálnej látke uplatnením príslušných hraničných hodnôt, ktoré definoval EUCAST v štandardizovanej metodike (alebo metodike kalibrovanej na štandardizovanú metodiku) (25), t. j. hodnôt MIC (minimálna inhibičná koncentrácia) a ich korelátov priemeru inhibičnej zóny. Tieto hodnoty sa môžu meniť na základe oprávnených zmien okolností.
Klasifikácia
Klinicky citlivý mikroorganizmus (S)
— |
mikroorganizmus je definovaný ako klinicky citlivý (S) na základe úrovne vystavenia antimikrobiálnej látke spojenej s vysokou pravdepodobnosťou liečebného úspechu. |
Klinicky intermediárny mikroorganizmus (I)
— |
mikroorganizmus je definovaný ako klinicky intermediárne citlivý (I) na základe úrovne aktivity antimikrobiálnej látky spojenej s neistým liečebným úspechom; to znamená, že infekciu spôsobenú izolátom možno vhodne liečiť na tých miestach na tele, kde sú lieky fyzicky koncentrované, alebo ak možno použiť dávkovaciu schému, pri ktorej dochádza k vyššiemu vystaveniu; v tejto kategórii je zahrnutá aj určitá nárazníková zóna, ktorá by mala zabrániť tomu, aby malé nekontrolované technické faktory spôsobovali veľké rozdiely v interpretácii. |
Klinicky rezistentný mikroorganizmus (R)
— |
mikroorganizmus je definovaný ako klinicky rezistentný (R) na základe úrovne vystavenia antimikrobiálnej látke spojenej s vysokou pravdepodobnosťou liečebného neúspechu |
Hraničné hodnoty (25) sa uvádzajú ako:
— |
S: MIC ≤ x mg/l; priemer diskovej difúznej zóny ≥ σ mm |
— |
I: MIC > x, ≤ y mg/l; priemer diskovej difúznej zóny ≥ ρ mm, < σ mm |
— |
R: MIC > y mg/l; priemer diskovej difúznej zóny < ρ mm |
Panrezistencia (PDR)
— |
v prípade Staphylococcus aureus, Enterococcus spp., Enterobacteriaceae vrátane Klebsiella pneumoniae a Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa a Acinetobacter spp. je izolát definovaný ako panrezistentný (PDR) na základe skutočnosti, že je rezistentný voči všetkým antimikrobiálnym látkam, ako navrhuje medzinárodná skupina expertov vo svojich predbežných štandardných definíciách získanej rezistencie (26), |
— |
izolát je definovaný ako potvrdený PDR, ak nie je citlivý (t. j. intermediárne citlivý – I alebo rezistentný – R) na žiadnu látku v žiadnej z antimikrobiálnych kategórií, čo potvrdilo referenčné laboratórium alebo iné laboratórium klinickej mikrobiológie po vykonaní testov doplnkového panelu iných ako obvykle testovaných antimikrobiálnych látok, v súlade s definíciami pre mikroorganizmus, ktoré navrhuje medzinárodná skupina expertov vo svojich predbežných štandardných definíciách získanej rezistencie (27), |
— |
izolát je definovaný ako potenciálne panrezistentný, ak nie je citlivý (t. j. intermediárne citlivý – I, alebo rezistentný – R) na žiadnu antimikrobiálnu látku testovanú v laboratóriu, |
— |
izolát je definovaný ako nie panrezistentný, ak je citlivý na aspoň jednu testovanú antimikrobiálnu látku. |
Mikrobiálna rezistencia voči antimikrobiálnym látkam
Definícia fenotypu
Mikroorganizmus sa klasifikuje ako mikroorganizmus s normálnym fenotypom (divý typ) alebo mutantným fenotypom druhu podľa epidemiologických medzných koncentrácií (ECOFF), ktoré definoval EUCAST v štandardizovanej metodike (alebo metodike kalibrovanej na štandardizovanú metodiku) (28) (29), na základe distribúcie MIC špecifickej pre druh a ich korelátov priemeru inhibičnej zóny.
Fenotypová klasifikácia
Normálny (divý) fenotyp (wild-type, WT)
— |
mikroorganizmus je definovaný ako mikroorganizmus s normálnym (divým) fenotypom druhu alebo komplexu druhov, ak nemá mechanizmus získanej rezistencie, ktorý sa dá zistiť na základe fenotypu |
Mutantný fenotyp (non-wild-type, NWT)
— |
mikroorganizmus je definovaný ako mikroorganizmus s mutantným fenotypom druhu, ak exprimuje aspoň jeden mechanizmus získanej rezistencie, ktorý sa dá zistiť na základe fenotypu |
Epidemiologické medzné hodnoty (ECOFF) sa uvádzajú ako (29)
— |
WT: ECOFF ≤ x mg/l; priemer diskovej difúznej zóny ≥ σ mm |
— |
NWT: ECOFF > x mg/l; priemer diskovej difúznej zóny < σ mm |
Identifikácia mechanizmu získanej antimikrobiálnej rezistencie (napríklad enzým, ktorý inaktivuje liek, modifikácia typu cieľového proteínu lieku, efluxná pumpa).
Expresiu mechanizmu získanej antimikrobiálnej rezistencie mikroorganizmu možno určiť in vitro a typ mechanizmu identifikovaného s použitím štandardizovanej metodiky podľa usmernení EUCAST o detekcii mechanizmov rezistencie a špecifických rezistenciách s klinickým a/alebo epidemiologickým významom (30).
Definícia genotypu
Mikroorganizmus sa klasifikuje ako mikroorganizmus s genetickým determinantom či kombináciou determinantov alebo bez genetického determinanta či kombinácie determinantov, ktoré mikroorganizmus vybavia fenotypom citlivosti mutantného typu (mutácia prenosných génov alebo jadrových génov) na antimikrobiálnu látku. Prítomnosť genetického determinanta alebo kombinácie determinantov, ktoré mikroorganizmus vybavia fenotypom citlivosti mutantného typu na jednu alebo viaceré antimikrobiálne látky, možno demonštrovať detekciou a identifikáciou príslušnej(-ých) sekvencie(-í) nukleovej kyseliny v genóme baktérie.
Genotypová klasifikácia
Genotypy sa uvádzajú ako:
— |
pozitívne: prítomnosť [názov génu rezistencie alebo mutácie základného génu] |
— |
negatívne: absencia [názov génu rezistencie] alebo normálna sekvencia (sekvencia divého typu) jadrového génu. |
(1) Protokoly EÚ vrátane budúcich aktualizácii možno nájsť na tomto webovom sídle ECDC: https://ecdc.europa.eu/en/publications-data/eu-protocol-harmonised-monitoring-antimicrobial-resistance-human-salmonella-and-0
(2) Klinické kritériá by sa mali interpretovať so zohľadnením existencie alternatívnej diagnózy, ktorou by sa choroba dala úplne vysvetliť.
(3) Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným alfavírusovým infekciám.
(4) Depresia, úzkosť, apatia, stiahnutie sa, sebaklam.
(5) Tieto symptómy zahŕňajú skutočnú bolesť a/alebo dyzestéziu.
(6) Typický nález EEG pri sporadickej CJD pozostáva zo všeobecných periodických komplexov s frekvenciou približne jeden za sekundu. Niekedy ich možno vidieť v neskorých štádiách vCJD.
(7) Biopsia tonzíl sa neodporúča rutinne, ani v prípade, že vyšetrenie EEG preukáže typickú sporadickú CJD, no môže byť užitočná v prípadoch podozrenia, keď sú klinické príznaky kompatibilné s vCJD a pri MRI sa nepreukáže vysoký pulvinárny signál.
(8) Typický nález EEG pri sporadickej CJD pozostáva zo všeobecných periodických komplexov s frekvenciou približne jeden za sekundu. Niekedy ich možno vidieť v neskorých štádiách vCJD.
(9) Klinické kritériá by sa mali interpretovať so zohľadnením existencie alternatívnej diagnózy, ktorou by sa choroba dala úplne vysvetliť.
(10) Sérologické výsledky by sa mali interpretovať podľa predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám a vakcinačného stavu na flavivírus. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
(11) Štandardný protokol ECDC na účely dohľadu nad antimikrobiálnou rezistenciou gonokokov sa publikuje každý rok ako súčasť príloh k ročnej správe o Dohľade nad antimikrobiálnou citlivosťou gonokokov v Európe (Gonococcal antimicrobial susceptibility surveillance in Europe).
Pozri: Európske centrum pre prevenciu a kontrolu chorôb. Gonococcal antimicrobial susceptibility surveillance in Europe, www.ecdc.europa.eu.
(12) Pri oznamovaní prípadov hepatitídy B by mali členské štáty v súlade s požiadavkami ECDC rozlišovať medzi akútnou a chronickou chorobou.
(13) Pri oznamovaní prípadov hepatitídy C by mali členské štáty v súlade s požiadavkami ECDC rozlišovať medzi akútnou a chronickou chorobou.
(14) EFNS guidelines on the diagnosis and management of European Lyme neuroborreliosis, European Journal of Neurology 17, 8–16: doi:10.1111/j.1468-1331.2009.02862.x.
(15) Kritériá podávania správ sa zverejňujú každý rok v rámci protokolu podávania správ o antimikrobiálnej rezistencii (AMR). Pozri: The European Surveillance system. Antimicrobial resistance (AMR) reporting protocol. European Antimicrobial Resistance Surveillance Network (EARS-Net). www.ecdc.europa.eu.
(*1) V eliminačnom kontexte možno v určitých situáciách zvážiť ďalšie testovanie, aby sa vylúčili falošne pozitívne výsledky IgM (Manuál WHO na účely laboratórneho dohľadu nad vírusmi osýpok a rubeoly, Manual for the Laboratory Surveillance of Measles and Rubella Viruses, 2017).
(16) Protokoly EÚ vrátane budúcich aktualizácii možno nájsť na tomto webovom sídle ECDC: https://ecdc.europa.eu/en/publications-data/eu-protocol-harmonised-monitoring-antimicrobial-resistance-human-salmonella-and-0.
(17) Blízky kontakt predstavuje kontakt s osobou, ktorá sa stará o osobu, ktorá má SARS, žije s ňou alebo má priamy kontakt s jej respiračnými výlučkami, telovými tekutinami a/alebo inými výlučkami (napr. stolica).
(18) V tomto kontexte výraz „zdravotník“ zahŕňa všetok personál pracujúci v nemocnici. Definícia jednotky zdravotnej starostlivosti, v ktorej sa choroba vyskytla, závisí od situácie v danej lokalite. Veľkosť jednotky môže siahať od celého zariadenia zdravotnej starostlivosti v prípade, že je malé, po jedno oddelenie alebo nemocničnú izbu veľkej terciálnej nemocnice.
(19) Laboratórne výsledky by sa mali interpretovať podľa vakcinačného stavu a predchádzajúceho vystavenia iným flavivírusovým infekciám. Potvrdené prípady by mali byť v takýchto situáciách validované sérumneutralizačným testom alebo inými rovnocennými skúškami.
(20) Kritériá oznamovania sa každý rok zahŕňajú do správy Európskeho centra pre prevenciu a kontrolu chorôb/Regionálneho úradu WHO pre Európu o dohľade nad tuberkulózou a jej monitorovaní v Európe. www.ecdc.europa.eu.
(21) CVC = centrálny venózny katéter, PVC = periférny venózny katéter. Kolonizácia centrálneho venózneho katétra by sa nemala oznamovať. CRI3 (-CVC alebo –PVC) je takisto infekciou krvného riečiska so zdrojom C-CVC alebo C-PVC; ak sa však oznamuje CRI3, nemala by sa v bodovej prevalenčnej štúdii oznamovať infekcia krvného riečiska (BSI); mikrobilologicky potvrdené infekcie krvného riečiska súvisiace s katétrom by sa mali oznamovať ako CRI3.
(22) DDC = dolné dýchacie cesty.
(23) JTK = jednotky tvoriace kolóniu (JTK).
(24) Kritériá podávania správ sa zverejňujú každý rok v rámci protokolu podávania správ o antimikrobiálnej rezistencii (AMR). Pozri: Antimicrobial resistance (AMR) reporting protocol. European Antimicrobial Resistance Surveillance Network (EARS-Net). www.ecdc.europa.eu.
(25) http://www.eucast.org/clinical_breakpoints/. Ak to schváli EUCAST, namiesto stanovenia minimálnej inhibičnej koncentrácie alebo diskového difúzneho testu možno použiť rovnocenné kvantitatívne metódy testovania antimikrobiálnej citlivosti.
(26) Magiorakos AP, et al. Multidrug-resistant, extensively drug-resistant and pandrug-resistant bacteria: an international expert proposal for interim standard definitions for acquired resistance. Clin Microbiol Infect. 2012 Mar;18(3):268-81. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1198743X14616323.
(27) Magiorakos AP, et al. Multidrug-resistant, extensively drug-resistant and pandrug-resistant bacteria: an international expert proposal for interim standard definitions for acquired resistance. Clin Microbiol Infect. 2012 Mar;18(3):268-81. http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1198743X14616323.
(28) http://www.eucast.org/ast_of_bacteria/.
(29) http://www.eucast.org/mic_distributions_and_ecoffs/.
(30) http://www.eucast.org/fileadmin/src/media/PDFs/EUCAST_files/Resistance_mechanisms/EUCAST_detection_of_resistance_mechanisms_v1.0_20131211.pdf.