This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D1427
Council Decision (CFSP) 2017/1427 of 4 August 2017 amending Decision (CFSP) 2015/1333 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/1427 zo 4. augusta 2017, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/1427 zo 4. augusta 2017, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Ú. v. EÚ L 204, 5.8.2017, p. 99–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.8.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 204/99 |
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2017/1427
zo 4. augusta 2017,
ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 31. júla 2015 prijala rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 (1). |
(2) |
Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 29. júna 2017 rezolúciu (BR OSN) č. 2362 (2017), ktorou sa rozširuje uplatňovanie opatrení na plavidlá, ktoré nakladajú, prepravujú alebo vykladajú ropu, vrátane surovej ropy a rafinovaných ropných produktov, ktorá sa nezákonne vyváža z Líbye alebo pri ktorej ide o pokus vyviezť ju nelegálne z Líbye, a ktorou sa spresňujú kritériá zaradenia na zoznam. |
(3) |
Rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 sa mení takto:
1. |
V článku 6 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Členské štáty môžu v súlade s bodmi 5 až 9 rezolúcie BR OSN č. 2146 (2014) a s bodom 2 rezolúcie BR OSN č. 2362 (2017) vykonávať inšpekcie plavidiel na otvorenom mori, pričom môžu použiť všetky opatrenia primerané konkrétnym okolnostiam, a to pri plnom dodržovaní medzinárodného humanitárneho práva a medzinárodného práva v oblasti ľudských práv, ktoré je v danom prípade uplatniteľné, s cieľom vykonať takéto inšpekcie a nariadiť dotknutým plavidlám, aby prijali príslušné opatrenia na vrátenie ropy vrátane surovej ropy a rafinovaných ropných produktov do Líbye, a to so súhlasom líbyjskej vlády a v koordinácii s ňou.“ |
2. |
Článok 7 sa mení takto:
|
3. |
V článku 8 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabránili vstupu na svoje územia alebo prechodu cez ne osobám, ktoré označila a na ktoré uvalila obmedzenia cestovania Bezpečnostná rada alebo výbor v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011), bodom 23 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011), bodom 4 rezolúcie BR OSN č. 2174 (2014), bodom 11 rezolúcie BR OSN č. 2213 (2015) a s bodom 11 rezolúcie BR OSN č. 2362 (2017), a ktoré sú uvedené v prílohe I.“ |
4. |
V článku 9 sa odsek 1 nahrádza takto: „1. Všetky finančné prostriedky, iné finančné aktíva a hospodárske zdroje, ktoré sú priamo alebo nepriamo vo vlastníctve alebo pod kontrolou| osôb a subjektov, ktoré označila a na ktoré uvalila zmrazenie aktív Bezpečnostná rada alebo výbor v súlade s bodom 22 rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011), bodmi 19 a 23 rezolúcie BR OSN č. 1973 (2011), bodom 4 rezolúcie BR OSN č. 2174 (2014), bodom 11 rezolúcie BR OSN č. 2213 (2015) a s bodom 11 rezolúcie BR OSN č. 2362 (2017), ktoré sú uvedené v prílohe III, sa zmrazujú.“ |
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 4. augusta 2017
Za Radu
predseda
M. MAASIKAS
(1) Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/1333 z 31. júla 2015 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/137/SZBP (Ú. v. EÚ L 206, 1.8.2015, s. 34).