Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1003

    Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/1003 z 13. júna 2017 o bezcolnom dovoze tovaru určeného na bezplatnú distribúciu alebo poskytnutie obetiam zemetrasenia, ktoré postihlo Taliansko v auguste a októbri 2016 [oznámené pod číslom C(2017) 3865]

    C/2017/3865

    Ú. v. EÚ L 152, 15.6.2017, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1003/oj

    15.6.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 152/3


    ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/1003

    z 13. júna 2017

    o bezcolnom dovoze tovaru určeného na bezplatnú distribúciu alebo poskytnutie obetiam zemetrasenia, ktoré postihlo Taliansko v auguste a októbri 2016

    [oznámené pod číslom C(2017) 3865]

    (Iba talianske znenie je autentické)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1186/2009 zo 16. novembra 2009 ustanovujúce systém Spoločenstva pre oslobodenie od cla (1), a najmä na jeho článok 76,

    so zreteľom na žiadosť vlády Talianskej republiky zo 14. marca 2017 o bezcolný dovoz tovaru určeného na bezplatné poskytnutie obetiam zemetrasení, ktoré postihli Taliansko v auguste a októbri 2016,

    keďže:

    (1)

    Zemetrasenia, aké sa vyskytli v Taliansku 24. augusta a 26. a 30. októbra 2016, predstavujú živelnú pohromu v zmysle kapitoly XVII oddielu C nariadenia (ES) č. 1186/2009, a existuje teda dôvod na schválenie bezcolného dovozu tovaru, ktorý spĺňa požiadavky článkov 74 až 80 uvedeného nariadenia.

    (2)

    Talianska republika by mala Komisiu informovať o povahe a množstvách jednotlivého tovaru oslobodeného od cla určeného pre obete zemetrasení, ktoré sa vyskytli v Taliansku v roku 2016, o organizáciách, ktoré schválila na uskutočnenie distribúcie daného tovaru alebo jeho poskytnutie, a o opatreniach prijatých na zabránenie tomu, aby sa tovar použil inak než pre obete na zmiernenie následkov danej živelnej pohromy.

    (3)

    Oslobodenie od cla by sa malo priznať pre dovoz, ktorý sa uskutoční odo dňa, keď sa vyskytlo prvé zemetrasenie.

    (4)

    S ostatnými členskými štátmi prebehli konzultácie v súlade s článkom 76 nariadenia (ES) č. 1186/2009,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    1.   Dovážaný tovar je oslobodený od dovozného cla v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009, ak sú splnené tieto podmienky:

    a)

    tovar je určený na jedno z týchto použití:

    i)

    bezplatná distribúcia tovaru obetiam zemetrasenia, ktoré postihlo Taliansko v roku 2016, ktorú vykonajú subjekty a organizácie uvedené v písmene c),

    ii)

    bezplatné poskytnutie tovaru uvedeným obetiam, pričom daný tovar zostane vo vlastníctve predmetných organizácií;

    b)

    tovar spĺňa požiadavky uvedené v článkoch 75, 78 a 79 nariadenia (ES) č. 1186/2009;

    c)

    tovar dovážajú na prepustenie do voľného obehu štátne orgány alebo organizácie, ktoré schválili príslušné talianske orgány.

    2.   Dovážaný tovar je oslobodený od dovozného cla v zmysle článku 2 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1186/2009 aj vtedy, ak ho dovážajú na prepustenie do voľného obehu organizácie pôsobiace pri zmierňovaní následkov živelných pohrôm pre svoje potreby počas svojej činnosti pri pomoci obetiam v dôsledku zemetrasení, ktoré postihli Taliansko v roku 2016.

    Článok 2

    Talianska republika Komisii oznámi najneskôr do 30. septembra 2017 tieto informácie:

    a)

    zoznam schválených organizácií uvedených v článku 1 ods. 1;

    b)

    informácie o povahe a množstvách jednotlivého dovážaného tovaru oslobodeného od cla podľa článku 1;

    c)

    opatrenia prijaté na zabezpečenie súladu s článkami 78, 79 a 80 nariadenia (ES) č. 1186/2009, pokiaľ ide o tovar patriaci do rozsahu pôsobnosti tohto rozhodnutia.

    Článok 3

    Článok 1 sa uplatňuje na dovoz uskutočnený od 24. augusta 2016 do 30. júna 2017.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.

    V Bruseli 13. júna 2017

    Za Komisiu

    Pierre MOSCOVICI

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. EÚ L 324, 10.12.2009, s. 23.


    Top