Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0974

    Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/974 z 8. júna 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

    Ú. v. EÚ L 146, 9.6.2017, p. 143–144 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/974/oj

    9.6.2017   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 146/143


    ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2017/974

    z 8. júna 2017,

    ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

    so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,

    keďže:

    (1)

    Rada 26. júla 2010 prijala rozhodnutie 2010/413/SZBP (1).

    (2)

    Rozhodnutím 2010/413/SZBP sa stanovuje okrem iného režim udeľovania povolení na preskúmanie transferov do Iránu alebo činností s Iránom v jadrovej oblasti a rozhodovanie o nich, na ktoré sa nevzťahuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BROSN) č. 2231 (2015), a to v plnom súlade so spoločným komplexným akčným plánom.

    (3)

    Rada sa domnieva, že podmienky režimu udeľovania povolení by sa mali zmeniť s cieľom dosiahnuť jednotné vykonávanie kontrol v rámci celej Únie.

    (4)

    Na vykonanie opatrení ustanovených v tomto rozhodnutí je potrebná ďalšia činnosť Únie.

    (5)

    Rozhodnutie 2010/413/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2010/413/SZBP sa mení takto:

    (1)

    V článku 26c sa odsek 7 nahrádza takto:

    „7.   Obstarávanie položiek, materiálov, zariadení, tovaru a technológie uvedených v odseku 1 z Iránu bez ohľadu na to, či majú na území Iránu pôvod, zo strany štátnych príslušníkov členských štátov alebo prostredníctvom ich vlajkových plavidiel alebo lietadiel podlieha oznámeniu spoločnej komisii.“;

    (2)

    Článok 26d sa mení takto:

    a)

    odsek 3 sa nahrádza takto:

    „3.   Členské štáty, ktoré sa zapájajú do činností uvedených v odsekoch 1 a 2, zabezpečia, aby získali informácie o konečnom použití a mieste konečného použitia akejkoľvek dodanej položky.“;

    b)

    v odseku 5 sa písmeno f) nahrádza takto:

    „f)

    získali informácie o konečnom použití a mieste konečného použitia akejkoľvek dodanej položky.“.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Luxemburgu 8. júna 2017

    Za Radu

    predseda

    U. REINSALU


    (1)  Rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 39).


    Top