This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0974
Council Decision (CFSP) 2017/974 of 8 June 2017 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/974 z 8. júna 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
Rozhodnutie Rady (SZBP) 2017/974 z 8. júna 2017, ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
Ú. v. EÚ L 146, 9.6.2017, p. 143–144
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
9.6.2017 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 146/143 |
ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2017/974
z 8. júna 2017,
ktorým sa mení rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
so zreteľom na návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku,
keďže:
(1) |
Rada 26. júla 2010 prijala rozhodnutie 2010/413/SZBP (1). |
(2) |
Rozhodnutím 2010/413/SZBP sa stanovuje okrem iného režim udeľovania povolení na preskúmanie transferov do Iránu alebo činností s Iránom v jadrovej oblasti a rozhodovanie o nich, na ktoré sa nevzťahuje rezolúcia Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BROSN) č. 2231 (2015), a to v plnom súlade so spoločným komplexným akčným plánom. |
(3) |
Rada sa domnieva, že podmienky režimu udeľovania povolení by sa mali zmeniť s cieľom dosiahnuť jednotné vykonávanie kontrol v rámci celej Únie. |
(4) |
Na vykonanie opatrení ustanovených v tomto rozhodnutí je potrebná ďalšia činnosť Únie. |
(5) |
Rozhodnutie 2010/413/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Rozhodnutie 2010/413/SZBP sa mení takto:
(1) |
V článku 26c sa odsek 7 nahrádza takto: „7. Obstarávanie položiek, materiálov, zariadení, tovaru a technológie uvedených v odseku 1 z Iránu bez ohľadu na to, či majú na území Iránu pôvod, zo strany štátnych príslušníkov členských štátov alebo prostredníctvom ich vlajkových plavidiel alebo lietadiel podlieha oznámeniu spoločnej komisii.“; |
(2) |
Článok 26d sa mení takto:
|
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Luxemburgu 8. júna 2017
Za Radu
predseda
U. REINSALU
(1) Rozhodnutie Rady 2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 39).