This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2222
Commission Implementing Regulation (EU) 2016/2222 of 5 December 2016 amending Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2222 z 5. decembra 2016, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/2222 z 5. decembra 2016, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
C/2016/8362
Ú. v. EÚ L 336, 10.12.2016, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.12.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 336/17 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/2222
z 5. decembra 2016,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. e),
keďže:
(1) |
Nariadením (EHS) č. 2658/87 sa stanovila nomenklatúra tovaru (ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“), ktorá je uvedená v prílohe I k uvedenému nariadeniu. |
(2) |
Do podpoložky kombinovanej nomenklatúry 9505 10 patria vianočné výrobky. |
(3) |
Určité usmernenie k interpretácii termínu „vianočné výrobky“ je poskytnuté vo vysvetlivkách k harmonizovanému systému k položke 9505 v písm. A bodoch 1 a 2. Naďalej však existujú rozdielne názory na rozsah výrobkov, ktoré patria do podpoložky 9505 10. |
(4) |
V záujme právnej istoty by sa rozsah podpoložky 9505 10 mal teda vyjasniť tak, že sa tradičné vianočné výrobky uvedené vo vysvetlivkách k harmonizovanému systému k položke 9505 písm. A bodoch 1 a 2 odlíšia od štýlových výrobkov, ktoré sa používajú všeobecnejšie ako dekorácia počas zimného obdobia. |
(5) |
Na zabezpečenie jednotnej interpretácie podpoložky 9505 10 v celej Únii je preto nevyhnutné vložiť do 95. kapitoly kombinovanej nomenklatúry doplnkovú poznámku. |
(6) |
Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V 95. kapitole druhej časti kombinovanej nomenklatúry uvedenej v prílohe I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa vkladá táto doplnková poznámka 1:
„1. |
Do podpoložky 9505 10 patria:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 5. decembra 2016
Za Komisiu
Stephen QUEST
generálny riaditeľ
Generálne riaditeľstvo pre dane a colnú úniu
(1) Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.