Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0960

    Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2016/960 zo 17. mája 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa vhodných opatrení, systémov a postupov pre účastníkov trhu zverejňujúcich informácie na účely vykonávania skúmaní trhu (Text s významom pre EHP)

    C/2016/2859

    Ú. v. EÚ L 160, 17.6.2016, p. 29–33 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2016/960/oj

    17.6.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 160/29


    DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/960

    zo 17. mája 2016,

    ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa vhodných opatrení, systémov a postupov pre účastníkov trhu zverejňujúcich informácie na účely vykonávania skúmaní trhu

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 596/2014 zo 16. apríla 2014 o zneužívaní trhu (nariadenie o zneužívaní trhu) a o zrušení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES a smerníc Komisie 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 9 tretí pododsek,

    keďže:

    (1)

    Na zabezpečenie účinného riadenia a kontroly činností skúmania trhu sú potrebné vhodné opatrenia, postupy a požiadavky na uchovávanie záznamov. Účastníci trhu zverejňujúci informácie by mali v rámci vhodných opatrení zaviesť postupy opisujúce spôsob, akým sa vykonávajú skúmania trhu. V uvedených postupoch by sa mal stanoviť štandardný súbor informácií, ktoré sa majú poskytovať osobám a požadovať od osôb, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, čím sa zabezpečí, že sa nebudú zbytočne šíriť potenciálne citlivé informácie a že všetkým osobám, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, bude poskytnutá rovnaká úroveň informácií.

    (2)

    Treba zaručiť istotu, pokiaľ ide o obsah informácií poskytnutých v priebehu skúmania trhu. Z uvedeného dôvodu sa stanovuje, že ak sa skúmania trhu uskutočňujú telefonicky a účastník trhu zverejňujúci informácie má prístup k nahrávaným telefónnym linkám, mal by tieto linky využiť. Ak sa skúmanie trhu vykonáva inak než prostredníctvom nahrávaných telefónnych liniek, záznamy komunikácie v rámci skúmania trhu by sa mali uchovávať v podobe zvukových alebo obrazových záznamov alebo v písomnej podobe. Ak sa skúmanie trhu vykonáva prostredníctvom nahrávaných telefónnych liniek alebo ak sa používa zvukový či obrazový záznam, z dôvodu ochrany osobných údajov je nutné získať súhlas s nahrávaním od osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu.

    (3)

    V záujme uľahčenia priebehu vyšetrovaní podozrenia zo zneužívania trhu, ktoré vedú príslušné orgány, by účastníci trhu poskytujúci informácie mali pri každom skúmaní trhu viesť evidenciu osôb, pre ktoré sa skúmanie trhu vykonáva.

    (4)

    V záujme minimalizácie rizika neoprávneného zverejnenia dôverných informácií by účastník trhu poskytujúci informácie mal viesť evidenciu potenciálnych investorov, ktorí ho informovali, že si neželajú, aby sa pre nich vykonávali skúmania trhu. Potenciálni investori by mali mať možnosť vyjadriť skutočnosť, že si neželajú, aby sa pre nich vykonávali skúmania trhu, či už v súvislosti so všetkými potenciálnymi transakciami, alebo len s konkrétnymi typmi transakcií.

    (5)

    Pri vykonávaní skúmania trhu by účastníci trhu zverejňujúci informácie mali mať výhodu vyplývajúcu z predpokladu, že zverejnenie dôverných informácií sa uskutočňuje v rámci normálneho výkonu zamestnania, povolania alebo povinností osoby na účely článku 10 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 596/2014. V tejto súvislosti by sa účastník trhu zverejňujúci informácie mal považovať za konajúceho v rámci normálneho výkonu svojho zamestnania, povolania alebo povinností, iba ak je to v súlade so všetkými požiadavkami, a to vrátane požiadaviek na uchovávanie záznamov stanovených v článku 11 nariadenia (EÚ) č. 596/2016 a v tomto nariadení.

    (6)

    Vzhľadom na skutočnosť, že posúdenie toho, čo predstavuje dôverné informácie, uskutočnené v súlade s článkom 11 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 596/2014, môže byť zložité, účastníci trhu zverejňujúci informácie by mali uchovávať záznamy všetkých skúmaní trhu vrátane tých, ktoré účastník trhu zverejňujúci informácie považuje za skúmania trhu nezahŕňajúce zverejnenie dôverných informácií. Tieto záznamy účastníkom trhu zverejňujúcim informácie pomáhajú pri poskytovaní dôkazov o riadnom vykonávaní činnosti príslušným orgánom, najmä ak sa povaha informácií po skúmaní trhu zmení alebo ak by príslušný orgán chcel zrevidovať postup kategorizácie informácií.

    (7)

    Toto nariadenie vychádza z návrhu regulačných technických predpisov, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy predložil Komisii.

    (8)

    Európsky orgán pre cenné papiere a trhy uskutočnil otvorené verejné konzultácie o návrhu regulačných technických predpisov, z ktorých vychádza toto nariadenie, analyzoval možné súvisiace náklady a prínosy a požiadal o stanovisko skupinu zainteresovaných strán v oblasti cenných papierov a trhov zriadenú v súlade s článkom 37 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (2).

    (9)

    V záujme zabezpečenia hladkého fungovania finančných trhov je potrebné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť čo najskôr a aby sa ustanovenia stanovené v tomto nariadení uplatňovali od rovnakého dátumu, ako je stanovené v nariadení (EÚ) č. 596/2014,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Všeobecné požiadavky

    Účastníci trhu zverejňujúci informácie zabezpečia v prípade potreby pravidelnú kontrolu a aktualizáciu opatrení a postupov, ktoré stanovili na účely dosiahnutia súladu s článkom 11 ods. 4, 5, 6 a 8 nariadenia (EÚ) č. 596/2014.

    Článok 2

    Postupy na účely vykonávania skúmaní trhu

    1.   Účastníci trhu zverejňujúci informácie stanovia postupy opisujúce spôsob, akým sa vykonávajú skúmania trhu.

    Účastníci trhu zverejňujúci informácie môžu poskytovať informácie na účely skúmania trhu osobám, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, a to ústne v rámci fyzických stretnutí, v rámci zvukových telefonických hovorov alebo videohovorov, alebo písomne prostredníctvom listu, faxu alebo elektronickej komunikácie.

    2.   Účastníci trhu zverejňujúci informácie stanovia postupy vykonávania skúmaní trhu prostredníctvom telefónu, ktorými zabezpečia, aby sa používali nahrávané telefónne linky, pokiaľ účastník trhu zverejňujúci informácie má prístup k takýmto linkám a osoby, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, vyslovili svoj súhlas s vyhotovením záznamu hovoru.

    3.   Postupmi uvedenými v odsekoch 1 a 2 sa zaručí, že osoby pracujúce pre účastníka trhu zverejňujúceho informácie na základe pracovnej zmluvy alebo iným spôsobom budú pri odosielaní a prijímaní telefonických hovorov a elektronickej komunikácie na účely skúmania trhu používať iba vybavenie poskytnuté účastníkom trhu zverejňujúcim informácie.

    Článok 3

    Štandardný súbor informácií, ktoré sa majú poskytnúť osobám, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu

    1.   Účastníci trhu zverejňujúci informácie zavedú postupy na výmenu štandardného súboru informácií s osobami, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, v priebehu skúmaní trhu, vo vopred stanovenom poradí.

    2.   Štandardný súbor informácií uvedený v odseku 1 určí účastník trhu zverejňujúci informácie pre každé skúmanie trhu pred vykonaním tohto skúmania. Účastník trhu zverejňujúci informácie použije tento štandardný súbor informácií pri všetkých osobách, pre ktoré sa vykonáva dané skúmanie trhu.

    3.   Ak sa účastníci trhu zverejňujúci informácie domnievajú, že súčasťou skúmania trhu bude zverejnenie dôverných informácií, štandardný súbor informácií uvedený v odseku 1 obsahuje výlučne nasledujúce informácie v uvedenom poradí:

    a)

    vyhlásenie, v ktorom sa vysvetľuje, že rozhovor sa uskutočňuje na účely skúmania trhu;

    b)

    ak sa skúmanie trhu vykonáva prostredníctvom nahrávaných telefónnych liniek alebo ak sa používa zvukové alebo obrazové zaznamenávanie, vyhlásenie o tom, že rozhovor sa nahráva, a súhlas osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, s nahrávaním;

    c)

    žiadosť o potvrdenie od oslovenej osoby a jej potvrdenie o tom, že účastník trhu zverejňujúci informácie komunikuje s osobou poverenou potenciálnym investorom, aby sa pre ňu vykonalo skúmanie trhu, ako aj odpoveď na túto žiadosť;

    d)

    vyhlásenie, v ktorom sa vysvetľuje, že ak oslovená osoba súhlasí s tým, že sa pre ňu vykoná skúmanie trhu, táto osoba dostane informácie, ktoré účastník trhu poskytujúci informácie považuje za dôverné, ako aj odkaz na povinnosť stanovenú v článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 596/2014;

    e)

    ak je to možné, odhad času, kedy informácie prestanú byť dôvernými informáciami, faktory, ktoré môžu zmeniť tento odhad a v každom prípade informácie o spôsobe, akým bude osoba, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, informovaná o akejkoľvek zmene v tomto odhade;

    f)

    vyhlásenie informujúce osobu, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, o povinnostiach stanovených v článku 11 ods. 5 prvom pododseku písm. b), c) a d) nariadenia (EÚ) č. 596/2014;

    g)

    žiadosť o súhlas osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, so získaním dôverných informácií, ako sa uvádza v článku 11 ods. 5 prvom pododseku písm. a) nariadenia (EÚ) č. 596/2014, ako aj odpoveď na túto žiadosť;

    h)

    v prípade vyslovenia súhlasu požadovaného v písmene g) informácie zverejnené na účely skúmania trhu, pričom sa určia informácie, ktoré účastník trhu zverejňujúci informácie považuje za dôverné.

    4.   Ak sa účastník trhu zverejňujúci informácie domnieva, že skúmanie trhu nebude zahŕňať zverejnenie dôverných informácií, štandardný súbor informácií uvedený v odseku 1 obsahuje výlučne tieto informácie a v tomto poradí:

    a)

    vyhlásenie, v ktorom sa vysvetľuje, že rozhovor sa uskutočňuje na účely skúmania trhu;

    b)

    ak sa skúmanie trhu vykonáva prostredníctvom nahrávaných telefónnych liniek alebo ak sa používa zvukové alebo obrazové zaznamenávanie, vyhlásenie o tom, že rozhovor sa nahráva, a súhlas osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, s nahrávaním;

    c)

    žiadosť o potvrdenie od oslovenej osoby a jej potvrdenie o tom, že účastník trhu zverejňujúci informácie komunikuje s osobou poverenou potenciálnym investorom, aby sa pre ňu vykonalo skúmanie trhu, ako aj odpoveď na túto žiadosť;

    d)

    vyhlásenie, v ktorom sa vysvetľuje, že ak oslovená osoba súhlasí s tým, že sa pre ňu vykoná skúmanie trhu, dostane informácie, ktoré účastník trhu poskytujúci informácie nepovažuje za dôverné, ako aj odkaz na povinnosť stanovenú v článku 11 ods. 7 nariadenia (EÚ) č. 596/2014;

    e)

    žiadosť o súhlas osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, s pokračovaním skúmania trhu a odpoveď na túto žiadosť;

    f)

    v prípade vyslovenia súhlasu požadovaného v písmene e) informácie zverejnené na účely skúmania trhu.

    5.   Účastník trhu zverejňujúci informácie zaručuje poskytnutie rovnakej úrovne informácií každej osobe, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, v súvislosti s tým istým skúmaním trhu.

    Článok 4

    Údaje týkajúce sa osôb, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu

    1.   Účastník trhu zverejňujúci informácie zostaví za každé vykonané skúmanie trhu zoznam obsahujúci tieto informácie:

    a)

    mená všetkých fyzických a právnických osôb, ktorým boli v priebehu skúmania trhu zverejnené informácie;

    b)

    dátum a čas každého poskytnutia informácií, ktoré sa uskutočnilo v priebehu skúmania trhu alebo po ňom;

    c)

    kontaktné údaje osôb, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, použité na účely skúmania trhu.

    2.   Účastníci trhu zverejňujúci informácie zostavia zoznam všetkých potenciálnych investorov, ktorí im oznámili, že si neželajú, aby sa pre nich vykonávali skúmania trhu, či už v súvislosti so všetkými potenciálnymi transakciami, alebo s konkrétnymi typmi potenciálnych transakcií. Účastník trhu zverejňujúci informácie sa zdrží poskytovania informácií na účely skúmania trhu takýmto potenciálnym investorom.

    Článok 5

    Postup oznamovania skutočnosti, že informácie prestali byť dôvernými

    Ak účastníci trhu zverejňujúci informácie usúdia, ako sa uvádza v článku 11 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 596/2014, že dôverné informácie zverejnené v priebehu skúmania trhu prestali byť dôvernými, poskytnú osobe, pre ktorú sa vykonalo skúmanie trhu, tieto informácie:

    a)

    totožnosť účastníka trhu zverejňujúceho informácie;

    b)

    identifikáciu transakcie, ktorá je predmetom skúmania trhu;

    c)

    dátum a čas skúmania trhu;

    d)

    skutočnosť, že poskytnuté informácie prestali byť dôvernými informáciami;

    e)

    deň, kedy informácie prestali byť dôvernými informáciami.

    Článok 6

    Požiadavky na uchovávanie záznamov

    1.   Účastníci trhu zverejňujúci informácie musia zabezpečiť, aby sa uchovávali záznamy ďalej uvedených skutočností na trvanlivom nosiči, ktorý zabezpečí ich dostupnosť a zrozumiteľnosť počas obdobia uchovávania záznamov stanoveného v článku 11 ods. 8 nariadenia (EÚ) č. 596/2014:

    a)

    postupy uvedené v článkoch 1 a 2;

    b)

    štandardný súbor informácií určený pre každé skúmanie trhu v súlade s článkom 3;

    c)

    údaje týkajúce sa osôb, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu, uvedené v článku 4;

    d)

    všetky poskytnutia informácií, ktoré sa uskutočnili medzi účastníkom trhu zverejňujúcim informácie a všetkými osobami, pre ktoré sa vykonalo skúmanie trhu, na účely skúmania trhu vrátane všetkých dokumentov, ktoré poskytol účastník trhu zverejňujúci informácie osobám, pre ktoré sa vykonáva skúmanie trhu;

    e)

    informácie vedúce k posúdeniu, že informácie oznámené v priebehu skúmania trhu prestali byť dôvernými informáciami, a príslušné oznámenia uvedené v článku 5.

    2.   Na účely článku 6 ods. 1 písm. d) účastník trhu zverejňujúci informácie uchováva tieto záznamy:

    a)

    ak boli informácie poskytnuté telefonicky na nahrávaných linkách: záznamy telefonických hovorov za predpokladu, že osoby, ktorým boli informácie poskytnuté, vyslovili svoj súhlas s takýmto záznamom;

    b)

    ak boli informácie poskytnuté v písomnej podobe: kópiu korešpondencie;

    c)

    ak boli informácie poskytnuté v rámci stretnutí zaznamenaných na zvukovom alebo obrazovom zázname: záznamy z týchto stretnutí za predpokladu, že osoby, ktorým sa informácie poskytujú, vyslovili svoj súhlas s takýmto záznamom;

    d)

    ak boli informácie poskytnuté v priebehu stretnutí alebo telefonických hovorov, ktoré sa nenahrávali: písomnú zápisnicu alebo poznámky z týchto stretnutí alebo telefonických hovorov.

    3.   Písomnú zápisnicu alebo poznámky, uvedené v odseku 2 písm. d), zapíše účastník trhu zverejňujúci informácie a riadne podpíše tak účastník trhu zverejňujúci informácie, ako aj osoba, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, a tieto záznamy zahŕňajú:

    a)

    dátum a čas stretnutia alebo telefonického hovoru a totožnosť účastníkov;

    b)

    podrobné informácie týkajúce sa skúmania trhu, ktoré si vymenil účastník trhu zverejňujúci informácie s osobou, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, v priebehu skúmania trhu, spolu s informáciami, ktoré boli poskytnuté osobe, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, a požadované od osoby, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, v súlade so štandardným súborom informácií uvedeným v článku 3;

    c)

    všetky dokumenty a materiály poskytnuté účastníkom trhu zverejňujúcim informácie osobe, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, v priebehu skúmania trhu.

    Ak sa účastník trhu zverejňujúci informácie a osoba, pre ktorú sa vykonáva skúmanie trhu, do piatich pracovných dní po vykonaní skúmania trhu nedohodnú na obsahu písomnej zápisnice alebo poznámok, účastník trhu zverejňujúci informácie zaznamená verziu písomnej zápisnice alebo poznámok podpísanú účastníkom trhu zverejňujúcim informácie, ako aj ich verziu podpísanú osobou, pre ktorú sa vykonalo skúmanie trhu.

    Ak osoba, pre ktorú sa vykonalo skúmanie trhu, nepredloží účastníkovi trhu zverejňujúcemu informácie podpísanú verziu písomnej zápisnice alebo poznámok do piatich pracovných dní po skúmaní trhu, účastník trhu zverejňujúci informácie uchová kópiu písomnej verzie zápisnice alebo poznámok podpísanú účastníkom trhu zverejňujúcim informácie.

    4.   Záznamy uvedené v odsekoch 1, 2 a 3 sa sprístupnia príslušnému orgánu na požiadanie.

    Článok 7

    Nadobudnutie účinnosti

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 3. júla 2016.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 17. mája 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 1.

    (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15.12.2010, s. 84).


    Top