Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0637

    Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/637 z 22. apríla 2016, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie určitých aromatických látok zo zoznamu Únie (Text s významom pre EHP)

    C/2016/2307

    Ú. v. EÚ L 108, 23.4.2016, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/637/oj

    23.4.2016   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 108/24


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/637

    z 22. apríla 2016,

    ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie určitých aromatických látok zo zoznamu Únie

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 zo 16. decembra 2008 o arómach a určitých zložkách potravín s aromatickými vlastnosťami na použitie v potravinách a o zmene a doplnení nariadenia Rady (EHS) č. 1601/91, nariadení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a smernice 2000/13/ES (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 3 a článok 25 ods. 3,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1331/2008 zo 16. decembra 2008, ktorým sa ustanovuje spoločný postup schvaľovania prídavných látok v potravinách, potravinárskych enzýmov a potravinárskych aróm (2), a najmä na jeho článok 7 ods. 4,

    keďže:

    (1)

    V prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 je uvedený zoznam Únie obsahujúci arómy a východiskové materiály schválené na použitie v a na potravinách, ako aj podmienky ich používania.

    (2)

    Vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) č. 872/2012 (3) sa prijal zoznam aromatických látok, ktorý sa zapracoval do časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008.

    (3)

    Uvedený zoznam možno aktualizovať v súlade so spoločným postupom, ktorý sa uvádza v článku 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1331/2008, a to buď na podnet Komisie, alebo na základe žiadosti zo strany členského štátu alebo zainteresovanej strany.

    (4)

    V zozname Únie obsahujúcom arómy a východiskové materiály sa uvádza niekoľko látok, v prípade ktorých Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) požiadal o poskytnutie doplňujúcich vedeckých údajov potrebných na dokončenie hodnotenia do termínov stanovených v časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008.

    (5)

    V prípade týchto štyroch látok patriacich do podskupiny chemických látok 2.2 FGE. 19: 2,6,6 –trimetyl-1-cyklohexén-1-karboxaldehyd (číslo FL 05.121), myrtenyl formiát (číslo FL 09.272), myrtenyl-2-metylbutyrát (číslo FL 09.899) a myrtenyl-3-metylbutyrát (číslo FL 09.900) bol v zozname Únie stanovený 31. december 2012 ako lehota na predloženie požadovaných dodatočných vedeckých údajov. Žiadateľ tieto údaje predložil.

    (6)

    Táto skupina chemických látok zahŕňa aj chemickú látku p-menta-1,8-dién-7-al (číslo FL 05.117), ktorá bola použitá ako reprezentatívna látka pre danú skupinu a v prípade ktorej boli predložené údaje o toxicite.

    (7)

    Úrad vyhodnotil predložené údaje a vo svojom vedeckom stanovisku z 24. júna 2015 (4) dospel k záveru, že látka p-menta-1,8-dién-7-al (číslo FL 05.117) je genotoxická in vivo, a preto jej použitie ako aromatickej látky predstavuje bezpečnostné riziko. Táto látka už bola nariadením Komisie (EÚ) 2015/1760 (5) zo zoznamu Únie vyňatá.

    (8)

    V uvedenom stanovisku úrad takisto dospel k záveru, že látka p-menta-1,8-dién-7-al (číslo FL 05.117) je reprezentatívna pre látky v tejto skupine, a preto existuje v prípade týchto látok potenciálne bezpečnostné riziko.

    (9)

    Preto by sa látky 2,6,6 –trimetyl-1-cyklohexén-1-karboxaldehyd (číslo FL 05.121), myrtenyl formiát (číslo FL 09.272), myrtenyl-2-metylbutyrát (číslo FL 09.899), a myrtenyl-3-metylbutyrát (číslo FL 09.900) mali vyňať zo zoznamu Únie.

    (10)

    Vzhľadom na technické dôvody by sa mali stanoviť prechodné obdobia vzťahujúce sa na potraviny, do ktorých bola pridaná jedna z uvedených štyroch aromatických látok, uvedené na trh alebo odoslané z tretích krajín do Únie pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    (11)

    Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (12)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Časť A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    1.   Potraviny, do ktorých bola pridaná jedna z aromatických látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu a ktoré boli zákonne uvedené na trh pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, s výnimkou zmesí aróm, možno uvádzať na trh do dátumu ich minimálnej trvanlivosti alebo dátumu spotreby.

    2.   Potraviny dovezené do Únie, do ktorých bola pridaná jedna z aromatických látok uvedených v prílohe k tomuto nariadeniu, s výnimkou zmesí aróm, možno uvádzať na trh do dátumu ich minimálnej trvanlivosti alebo dátumu spotreby, ak dovozca takýchto potravín môže preukázať, že boli z príslušnej tretej krajiny odoslané a boli na ceste do Únie pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 22. apríla 2016

    Za Komisiu

    predseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 34.

    (2)  Ú. v. EÚ L 354, 31.12.2008, s. 1.

    (3)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 872/2012 z 1. októbra 2012, ktorým sa prijíma zoznam aromatických látok stanovený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2232/96 a zapracúva sa do prílohy I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (ES) č. 1565/2000 a rozhodnutie Komisie 1999/217/ES (Ú. v. EÚ L 267, 2.10.2012, s. 1).

    (4)  Scientific Opinion on Flavouring Group Evaluation 208 Revision 1 (FGE.208Rev1): Consideration of genotoxicity data on representatives for 10 alicyclic aldehydes with the α,β-unsaturation in ring/side-chain and precursors from chemical subgroup 2.2 of FGE.19. Vestník EFSA (EFSA Journal) (2015) 13(7):4173, 28 s doi:10.2903/j.efsa.2015.4173 K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.

    (5)  Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1760 z 1. októbra 2015, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokiaľ ide o vyňatie aromatickej látky p-menta-1,8-dién-7-al zo zoznamu Únie (Ú. v. EÚ L 257, 2.10.2015, s. 27).


    PRÍLOHA

    V časti A prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1334/2008 sa vypúšťajú tieto položky:

    „05.121

    2,6,6 –trimetyl-1-cyklohexén-1-karboxaldehyd

    432-25-7

    979

    2133

     

     

    2

    EFSA

    09.272

    myrtenyl formiát

    72928-52-0

    983

    10858

     

     

    2

    EFSA

    09.899

    myrtenyl-2-metylbutyrát

    138530-44-6

     

     

     

     

    2

    EFSA

    09.900

    myrtenyl-3-metylbutyrát

    33900-84-4

     

     

     

     

    2

    EFSA“


    Top