EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0137

Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2016/137 z 26. januára 2016 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

Ú. v. EÚ L 27, 3.2.2016, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/137/oj

3.2.2016   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 27/1


VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/137

z 26. januára 2016

o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

keďže:

(1)

S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

(2)

V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

(3)

Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

(4)

Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

(5)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre colný kódex,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

Článok 2

Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 26. januára 2016

Za Komisiu

v mene predsedu

Stephen QUEST

generálny riaditeľ pre dane a colnú úniu


(1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 (EHS) z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).


PRÍLOHA

Opis tovaru

Zatriedenie

(číselný znak KN)

Odôvodnenie

(1)

(2)

(3)

Výrobok pozostávajúci z pravouhlého kusa priehľadného textilného materiálu z pletenej textílie uzavretej väzby zo syntetických vlákien, plastovej koľajnice a rolovacieho mechanizmu z plastov a kovu.

Na jednom konci je textília pripevnená na rolovací mechanizmus, ktorý je určený na trvalé pripevnenie na panel dverí určitého modelu motorového vozidla. Na druhej strane je textília pripevnená na plastovú koľajnicu, ktorá má úchytný mechanizmus umožňujúci pripevnenie na rám okna motorového vozidla, keď je textília rozvinutá a zabezpečuje ochranu pred slnkom. Výrobok úplne nezakrýva okenné sklo.

(Pozri obrázky) (1)

6303 12 00

Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry (VIP), poznámkou 7 f) k XI. triede a znením číselných znakov KN 6303, 6303 12 a 6303 12 00.

Zatriedenie pod číselný znak KN 8708 29 90 ako časť a príslušenstvo karosérie motorových vozidiel položky 8703 je vylúčené, pretože výrobok nie je nevyhnutný na fungovanie motorového vozidla ani neprispôsobuje motorové vozidlo na určitú operáciu, ani nerozširuje rozsah jeho operácií, ani mu neumožňuje vykonávať zvláštnu funkciu súvisiacu s jeho hlavnou funkciou (pozri vec C-152/10, Unomedical, ECLI:EU:C:2011:402, body 29 a 36).

Vzhľadom na skutočnosť, že výrobok je určený na trvalé pripevnenie na panel dverí určitého motorového vozidla (v paneli dverí je zárez) a nemôže byť odstránený a pripevnený na akékoľvek iné okenné sklo, ide o interiérovú roletu položky6303. Okrem toho porovnateľné výrobky, ako sú interiérové rolety na okná v železničných vagónoch, sú takisto zahrnuté v položke 6303 [pozri aj vysvetlivky k harmonizovanému systému k položke 6303, prvý odsek, bod (2)].

Výrobok je roletou z textilného materiálu XI. triedy a nie roletou z plastov podpoložky 3925 30 00, pretože plastové materiály slúžia len na účely pripevnenia.

Výrobok sa skladá z častí textilného materiálu, plastov a kovu. Ide preto o celkom dohotovený výrobok.

Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 6303 12 00 ako pletené interiérové rolety zo syntetických vlákien.


Image

Image

Image

Image


(1)  Obrázky majú len informačný charakter.


Top