This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1206
Council Implementing Decision (EU) 2016/1206 of 18 July 2016 amending Implementing Decision 2013/676/EU authorising Romania to continue to apply a special measure derogating from Article 193 of Directive 2006/112/EC on the common system of value added tax
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1206 z 18. júla 2016, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/676/EÚ, ktorým sa Rumunsku povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Vykonávacie rozhodnutie Rady (EÚ) 2016/1206 z 18. júla 2016, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/676/EÚ, ktorým sa Rumunsku povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
Ú. v. EÚ L 198, 23.7.2016, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.7.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 198/47 |
VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2016/1206
z 18. júla 2016,
ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie 2013/676/EÚ, ktorým sa Rumunsku povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (1), a najmä na jej článok 395 ods. 1,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
V článku 193 smernice 2006/112/ES sa stanovuje všeobecné pravidlo, podľa ktorého je každá zdaniteľná osoba, ktorá dodáva tovar alebo poskytuje služby, povinná odvádzať daňovým orgánom daň z pridanej hodnoty (DPH). |
(2) |
Vykonávacím rozhodnutím Rady 2010/583/EÚ (2) a následne vykonávacím rozhodnutím Rady 2013/676/EÚ (3) sa Rumunsku povolilo uplatňovať odchyľujúce sa opatrenie, ktorého cieľom je určiť za osobu povinnú platiť DPH v prípade dodávok produktov z dreva zdaniteľnými osobami príjemcu takýchto dodávok. |
(3) |
Listom, ktorý Komisia zaevidovala 9. februára 2016, Rumunsko požiadalo o povolenie naďalej uplatňovať dané opatrenie aj po 31. decembri 2016. |
(4) |
Komisia o žiadosti predloženej Rumunskom informovala ostatné členské štáty listom z 23. marca 2016. Listom z 29. marca 2016 Komisia oznámila Rumunsku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie danej žiadosti. |
(5) |
Pred udelením povolenia uplatňovať prenesenie daňovej povinnosti pri dodávkach produktov z dreva sa v Rumunsku vyskytovali problémy na trhu s drevom v dôsledku povahy tohto trhu a podnikov, ktoré sa na ňom podieľajú. Podľa správy, ktorú Rumunsko predložilo spolu so žiadosťou o predĺženie platnosti opatrenia, určenie príjemcu za osobu povinnú platiť DPH umožňovalo predchádzať daňovým únikom a vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam v tomto odvetví a zostáva preto opodstatnené. |
(6) |
Opatrenie je úmerné sledovanému cieľu, pretože sa nemá uplatňovať všeobecne, ale len na veľmi špecifické operácie v odvetví, ktoré sa vyznačuje značnými problémami súvisiacimi s daňovými únikmi a vyhýbaním sa daňovým povinnostiam. |
(7) |
Opatrenie by podľa názoru Komisie nemalo nepriaznivo ovplyvniť predchádzanie podvodom na maloobchodnej úrovni, v iných odvetviach alebo iných členských štátoch. |
(8) |
Platnosť povolenia by mala byť časovo obmedzená do 31. decembra 2019. |
(9) |
Keď Rumunsko usúdi, že je potrebné ďalšie predĺženie platnosti na obdobie po roku 2019, malo by Komisii najneskôr 1. apríla 2019 predložiť novú správu spolu so žiadosťou o predĺženie platnosti. |
(10) |
Opatrenie nemá žiadny nepriaznivý vplyv na vlastné zdroje Únie plynúce z DPH. |
(11) |
Vykonávacie rozhodnutie 2013/676/EÚ by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Vykonávacie rozhodnutie 2013/676/EÚ sa mení takto:
1. |
v článku 1 sa dátum „31. decembra 2016“ nahrádza dátumom „31. decembra 2019“; |
2. |
v článku 3 sa dátum „1. apríla 2016“ nahrádza dátumom „1. apríla 2019“. |
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené Rumunsku.
V Bruseli 18. júla 2016
Za Radu
predsedníčka
G. MATEČNÁ
(1) Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
(2) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2010/583/EÚ z 27. septembra 2010, ktorým sa Rumunsku povoľuje zaviesť osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 256, 30.9.2010, s. 27).
(3) Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/676/EÚ z 15. novembra 2013, ktorým sa Rumunsku povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 193 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 31).