EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1549

Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/1549 zo 17. septembra 2015, ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou predĺženia obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2015 a posunutia začiatku obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2016

Ú. v. EÚ L 242, 18.9.2015, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2015/1549/oj

18.9.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 242/28


DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/1549

zo 17. septembra 2015,

ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou predĺženia obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2015 a posunutia začiatku obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2016

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 219 ods. 1 v spojení s článkom 228,

keďže:

(1)

Rusko zaviedlo 7. augusta 2014 zákaz dovozu určitých výrobkov vrátane mlieka a mliečnych výrobkov z Únie do Ruska. Tento zákaz viedol k narušeniam trhu s výrazným poklesom cien vzhľadom na skutočnosť, že jeden z dôležitých vývozných trhov náhle prestal byť dostupný.

(2)

Rusko 25. júna 2015 predĺžilo zákaz dovozu poľnohospodárskych výrobkov a potravín s pôvodom v Únii o ďalší rok do 6. augusta 2016.

(3)

Okrem toho došlo vo všeobecnosti počas roku 2014 a v prvých mesiacoch roku 2015 k zhoršeniu situácie celosvetového dopytu po mlieku a mliečnych výrobkoch.

(4)

V dôsledku toho sa cenová úroveň masla a sušeného odstredeného mlieka v Únii ešte viac zhoršila a pravdepodobne bude pokračovať tlak na znižovanie.

(5)

Preto nastala situácia, v ktorej sa bežné opatrenia dostupné na základe nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 javia ako nedostatočné na riešenie narušenia trhu.

(6)

V článku 12 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že verejná intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko je k dispozícii od 1. marca do 30. septembra. V súlade s dočasnými mimoriadnymi opatreniami stanovenými v delegovanom nariadení Komisie (EÚ) č. 1336/2014 (2) bola v roku 2015 verejná intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko k dispozícii od 1. januára do 30. septembra.

(7)

S cieľom zabezpečiť možnosť urýchleného využívania všetkých možných trhových opatrení a zabrániť situácii, v ktorej by sa ceny ešte viac zhoršili a narušenia trhu prehĺbili, je nevyhnutné, aby verejná intervencia ostala dostupná bez prerušenia až do začiatku nasledujúceho intervenčného obdobia 1. marca 2016.

(8)

Je preto vhodné predĺžiť obdobie intervenčného nákupu masla a sušeného odstredeného mlieka v roku 2015 do 31. decembra 2015 a stanoviť začiatok obdobia intervenčných nákupov v roku 2016 na 1. januára.

(9)

Aby dočasné opatrenia stanovené týmto nariadením mali okamžitý vplyv na trh a prispeli k stabilizácii cien, malo by toto nariadenie nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Odchylne od článku 12 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa obdobie, počas ktorého je v roku 2015 k dispozícii intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko, predlžuje do 31. decembra 2015.

Odchylne od článku 12 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že v roku 2016 je verejná intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko k dispozícii od 1. januára do 30. septembra.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 17. septembra 2015

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1336/2014 zo 16. decembra 2014, ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou posunutia začiatku obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2015 (Ú. v. EÚ L 360, 17.12.2014, s. 13).


Top