Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0982

Nariadenie Rady (EÚ) 2015/982 z 23. júna 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov

Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2015, p. 5–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Nepriamo zrušil 32021R2278

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/982/oj

25.6.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 159/5


NARIADENIE RADY (EÚ) 2015/982

z 23. júna 2015,

ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 31,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Je v záujme Únie úplne pozastaviť autonómne clá Spoločného colného sadzobníka pre 111 nových výrobkov, ktoré v súčasnosti nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu Rady (EÚ) č. 1387/2013 (1). Tieto nové výrobky by sa preto mali vložiť do uvedenej prílohy.

(2)

Už nie je v záujme Únie zachovávať pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka pre 15 výrobkov, ktoré sa v súčasnosti uvádzajú v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013. Tieto výrobky by sa preto mali vypustiť z uvedenej prílohy.

(3)

S cieľom zohľadniť technický vývoj výrobkov a hospodárske trendy na trhu alebo vykonať jazykové úpravy je potrebné v 27 prípadoch pozastavenia upraviť opisy výrobkov uvedených v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013. Okrem toho by sa na základe ďalšieho preskúmania špecifikácií výrobkov mali zmeniť číselné znaky KN pre dva ďalšie výrobky. Pozastavenia, v prípade ktorých je potrebné vykonať úpravy, by sa mali vypustiť zo zoznamu pozastavení uvedeného v prílohe I k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 a upravené pozastavenia by sa mali vložiť do uvedeného zoznamu.

(4)

V záujme prehľadnosti by sa upravené záznamy mali označiť hviezdičkou.

(5)

S cieľom umožniť vhodné štatistické monitorovanie by sa do prílohy II k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 mali doplniť doplnkové jednotky pre niektoré nové výrobky, ktorým boli pozastavenia udelené. Z dôvodu jednotnosti by sa doplnkové jednotky pridelené výrobkom vypusteným z prílohy I k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 mali takisto vypustiť z prílohy II k uvedenému nariadeniu.

(6)

Malo by sa zreteľne uviesť, že žiadne zmesi, prípravky ani výrobky vyrobené z rôznych častí obsahujúcich výrobky, na ktoré sa vzťahuje pozastavenie uplatňovania autonómnych ciel, nie sú uvedené v prílohe I k nariadeniu(EÚ) č. 1387/2013.

(7)

Nariadenie (EÚ) č. 1387/2013 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(8)

Na základe osobitných administratívnych opatrení musia zmeny podľa tohto nariadenia nadobudnúť účinnosť od 1. júla 2015. Toto nariadenie by sa malo uplatňovať od uvedeného dátumu.

(9)

V záujme primeraného zabezpečenia prospechu z pozastavenia v súvislosti s konkurenčnou kapacitou spoločností, ktorých sa týkajú výrobky:

s číselným znakom TARIC 2930909921, by sa pozastavenie týkajúce sa uvedených výrobkov malo uplatňovať od 1. januára 2014,

s číselným znakom TARIC 8507600087, by sa pozastavenie týkajúce sa uvedených výrobkov malo uplatňovať od 1. júla 2014,

s číselnými znakmi TARIC 8409990030, 8411990060 a 8411990070, by sa pozastavenie týkajúce sa uvedených výrobkov malo uplatňovať od 1. januára 2015,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Nariadenie (EÚ) č. 1387/2013 sa mení takto:

1.

Článok 1 sa nahrádza takto:

„Článok 1

1.   Autonómne clá Spoločného colného sadzobníka na poľnohospodárske a priemyselné výrobky uvedené v prílohe I sa týmto pozastavujú.

2.   Odsek 1 sa neuplatňuje na žiadne zmesi, prípravky ani výrobky vyrobené z rôznych častí obsahujúcich výrobky uvedené v prílohe I.“

2.

Prílohy I a II sa menia podľa prílohy k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júla 2015.

Avšak pozastavenie týkajúce sa výrobkov:

s číselným znakom TARIC 2930909921 sa uplatňuje od 1. januára 2014,

s číselným znakom TARIC 8507600087 sa uplatňuje od 1. júla 2014,

s číselnými znakmi TARIC 8409990030, 8411990060 a 8411990070 sa uplatňuje od 1. januára 2015.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Luxemburgu 23. júna 2015

Za Radu

predseda

E. RINKĒVIČS


(1)  Nariadenie Rady (EÚ) č. 1387/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 1344/2011 (Ú. v. EÚ L 354, 28.12.2013, s. 201).


PRÍLOHA

Prílohy k nariadeniu (EÚ) č. 1387/2013 sa menia takto:

1.

Príloha I sa mení takto:

a)

poznámka medzi nadpisom a tabuľkou sa nahrádza takto:

„(*)

Pozastavenie týkajúce sa výrobku uvedeného v tejto prílohe, v prípade ktorého bol nariadením Rady (EÚ) č. 722/2014 z 24. júna 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013 o pozastavení autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov (Ú. v. EÚ L 192, 1.7.2014, s. 9), nariadením Rady (EÚ) č. 1341/2014 z 15. decembra 2014, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov, alebo nariadením Rady (EÚ) 2015/982 z 23. júna 2015, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1387/2013, ktorým sa pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov (Ú. v. EÚ L 159, 25.6.2015, s. 5), zmenený číselný znak KN alebo kód TARIC alebo opis výrobku alebo dátum povinného preskúmania“;

b)

nasledujúce riadky sa vkladajú podľa poradia číselných znakov KN uvedených v prvom stĺpci tabuľky:

Kód KN

TARIC

Opis

Sadzba všeobecného cla

Predpokladaný dátum povinného preskúmania

„*ex 2009 89 73

ex 2009 89 73

11

13

Šťava z plodov mučenky a koncentrát šťavy z plodov mučenky, tiež mrazené:

s Brixovou hodnotou 13,7 alebo viac, ale najviac 55,

s hodnotou viac ako 30 EUR za 100kg čistej hmotnosti,

v bezprostrednom obale s obsahom 50 litrov alebo viac, a

s prídavkom cukru

na použitie pri výrobe výrobkov potravinárskeho alebo nápojového priemyslu (1)

0 %

31.12.2019

*ex 2009 89 99

94

Kokosová voda

nekvasená,

neobsahujúca pridaný alkohol alebo cukor, a

v bezprostrednom obale s obsahom 50 litrov alebo viac (2)

0 %

31.12.2016

*ex 2207 20 00

ex 2207 20 00

ex 3820 00 00

20

80

20

Východisková surovina pozostávajúca v hmotnosti z:

88 % alebo viac, ale najviac 92 % etanolu,

2,2 % alebo viac, ale najviac 2,7 % monoetylénglykolu,

1,0 % alebo viac, ale najviac 1,3 % metyletylketónu,

0,36 % alebo viac, ale najviac 0,40 % aniónovej povrchovo aktívnej látky (aktívna cca 30 %),

0,0293 % alebo viac, ale najviac 0,0396 % metylizopropylketónu

0,0195 % alebo viac, ale najviac 0,0264 % 5-metyl-3-heptanónu,

10 ppm alebo viac, ale najviac 12 ppm denatóniumbenzoátu (bitrexu),

najviac 0,01 % vonných látok,

6,5 % alebo viac, ale najviac 8,0 % vody

na použitie pri výrobe koncentrátu kvapaliny do ostrekovačov a ostatných odmrazovacích prípravkov (1)

0 %

31.12.2018

ex 2710 19 99

20

Katalytický odparafínovaný základový olej, syntetizovaný z plynných uhľovodíkov, následne spracovaný procesom konverzie ťažkého parafínu (Heavy Paraffin Conversion, HPC), obsahujúci:

najviac 1 mg/kg of síry

viac ako 99 % hmotnosti nasýtených uhľovodíkov

viac ako 75 % hmotnosti n-parafínových a izoparafínových uhľovodíkov s dĺžkou uhlíkového reťazca 18 alebo viac, ale najviac 50; a

s kinematickou viskozitou pri 40 °C viac ako 6,5 mm2/s, alebo

s kinematickou viskozitou pri 40 °C viac ako 11 mm2/s a indexom viskozity 120 alebo viac

0 %

31.12.2019

*ex 2818 10 91

20

Spekaný (sintrovaný) korund s mikrokryštalickou štruktúrou, obsahujúci oxid hlinitý (CAS RN 1344-28-1), hlinitan horečnatý (CAS RN 12068-51-8) a hlinitany vzácnych zemín ytria, lantánu a neodýmu s hmotnostným obsahom (vyjadrených ako oxidy):

94 % alebo viac, ale menej ako 98,5 % oxidu hlinitého,

2 % (± 1,5 %) oxidu horečnatého,

1 % (± 0,6 %) oxidu ytritého,

a

buď 2 % (± 1,2 %) oxidu lantanitého, alebo

2 % (± 1,2 %) oxidu lantanitého a oxidu neodymitého,

pričom menej ako 50 % z celkovej hmotnosti pozostáva z častíc s veľkosťou viac ako 10 mm

0 %

31.12.2015

ex 2827 60 00

10

Jodid sodný (CAS RN 7681-82-5)

0 %

31.12.2019

ex 2841 70 00

30

Heptamolybdénan hexaamónny, bezvodý (CAS RN 12027-67-7) alebo ako tetrahydrát (CAS RN 12054-85-2)

0 %

31.12.2019

ex 2903 39 90

35

Pentafluóretán (CAS RN 354-33-6)

0 %

31.12.2019

ex 2903 79 19

10

Trans -1-chlór-3,3,3-trifluórpropén (CAS RN 102687-65-0)

0 %

31.12.2019

ex 2904 90 95

80

1-Chlór-2-nitrobenzén (CAS RN 88-73-3)

0 %

31.12.2019

ex 2905 22 00

10

Linalol (CAS RN 78-70-6) obsahujúci v hmotnosti 90,7 % alebo viac (3R)-(-)-linalolu (CAS RN 126-91-0)

0 %

31.12.2019

ex 2907 12 00

30

p-Kresol (CAS RN 106-44-5)

0 %

31.12.2019

ex 2907 29 00

25

4-Hydroxybenzylalkohol (CAS RN 623-05-2)

0 %

31.12.2019

ex 2907 29 00

65

2,2′-Metylénebis(6-cyklohexyl-p-krezol) (CAS RN 4066-02-8)

0 %

31.12.2019

ex 2909 60 00

30

3,6,9-Trietyl-3,6,9-trimetyl-1,4,7-triperoxonán (CAS RN 24748-23-0), rozpustený v izoparafínových uhľovodíkoch

0 %

31.12.2019

ex 2914 69 90

50

Reakčná zmes 2-(1,2-dimetylpropyl)antrachinónu (CAS RN 68892-28-4) a 2-(1,1-dimetylpropyl)antrachinónu (CAS RN 32588-54-8)

0 %

31.12.2019

ex 2916 39 90

18

Kyselina (2,4-dichlórfenyl)octová (CAS RN 19719-28-9)

0 %

31.12.2019

ex 2916 39 90

23

(2,4,6-Trimetylfenyl)acetylchlorid (CAS RN 52629-46-6)

0 %

31.12.2019

ex 2917 39 95

50

1,8-Monoanhydrid kyseliny 1,4,5,8-naftaléntetrakarboxylovej (CAS RN 52671-72-4)

0 %

31.12.2019

ex 2917 39 95

60

Dianhydrid kyseliny perylén-3,4,9,10-tetrakarboxylovej (CAS RN 128-69-8)

0 %

31.12.2019

ex 2918 29 00

70

Kyselina 3,5-dijódsalicylová (CAS RN 133-91-5)

0 %

31.12.2019

ex 2918 30 00

70

kyselina 2-[4-chlór-3-(chlórsulfonyl)benzoyl]benzoová (CAS RN 68592-12-1)

0 %

31.12.2019

ex 2918 99 90

55

Stearyl glycyrrhetinát (CAS RN 13832-70-7)

0 %

31.12.2019

ex 2918 99 90

65

Amónna soľ kyseliny difluór[1,1,2,2-tetrafluór-2-(pentafluóretoxy)etoxy]octovej (CAS RN 908020-52-0)

0 %

31.12.2019

ex 2918 99 90

75

Kyselina 3,4-dimetoxybenzoová (CAS RN 93-07-2)

0 %

31.12.2019

ex 2921 42 00

40

Sulfanilát sodný (CAS RN 515-74-2), tiež vo forme jeho monohydrátov alebo dihydrátov (CAS RN 12333-70-0 alebo 6106-22-5)

0 %

31.12.2019

ex 2922 49 85

55

(E)-Etyl-4-(dimetylamino)but-2-enoát maleát (CUS 0138070-7)

0 %

31.12.2019

ex 2923 90 00

20

Hydrogenftalát tetrametylamónny (CAS RN 79723-02-7)

0 %

31.12.2019

ex 2924 19 00

35

Acetamid (CAS RN 60-35-5)

0 %

31.12.2019

ex 2924 29 98

23

Benalaxyl-M (ISO) (CAS RN 98243-83-5)

0 %

31.12.2019

ex 2924 29 98

33

N-(4-Amino-2-etoxyfenyl)acetamid (CAS RN 848655-78-7)

0 %

31.12.2019

ex 2924 29 98

73

Napropamid (ISO) (CAS RN 15299-99-7)

0 %

31.12.2019

*ex 2927 00 00

35

C,C′-Diazén-1,2-dikarboxamid (CAS RN 123-77-3) vo forme žltého prášku s teplotou rozkladu 180 °C alebo viac, ale najviac 220 °C, používaný ako penotvorná prísada pri výrobe termoplastických živíc, elastomérov a zosieťovanej polyetylénovej peny

0 %

31.12.2019

ex 2928 00 90

13

Cymoxanil (ISO) (CAS RN 57966-95-7)

0 %

31.12.2019

ex 2928 00 90

18

Acetónoxím (CAS RN 127-06-0) s čistotou v hmotnosti 99 % alebo viac

0 %

31.12.2019

ex 2930 90 99

16

3-(Dimetoxymetylsilyl)-1-propántiol (CAS RN 31001-77-1)

0 %

31.12.2019

ex 2930 90 99

21

(Butylamín)-[[2,2′-sulfándiylbis[4-1,1,3,3-tetrametylbutyl)fenoláto]] (2-) -O, O′,S] nikelnatý komplex (CAS RN 14516-71-3)

0 %

31.12.2016

ex 2930 90 99

27

2-[(4-amino-3-metoxyfenyl)sulphonyl]etyl-hydrogen sulfát (CAS RN 26672-22-0)

0 %

31.12.2019

ex 2930 90 99

33

Kyselina 2-amino-5-{[2-(sulfooxy)etyl]sulfonyl]benzénsulfónová (CAS RN 42986-22-1)

0 %

31.12.2019

ex 2933 39 99

11

2-(Chlórmetyl)-4-(3-metoxypropoxy)-3-metylpyridín, hydrochlorid (CAS RN 153259-31-5)

0 %

31.12.2019

ex 2933 39 99

21

Boskalid (ISO) (CAS RN 188425-85-6)

0 %

31.12.2019

ex 2933 39 99

31

2-(Chlórmetyl)-3-metyl-4-(2,2,2-trifluóretoxy)pyridín, hydrochlorid (CAS RN 127337-60-4)

0 %

31.12.2019

ex 2933 59 95

10

6-Amino-1,3-dimetyluracil (CAS RN 6642-31-5)

0 %

31.12.2019

ex 2933 69 80

75

Metamitrón (ISO) (CAS RN 41394-05-2)

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

11

Fenbukonazol (ISO) (CAS RN 114369-43-6)

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

12

Myklobutanil (ISO) (CAS RN 88671-89-0)

0 %

31.12.2019

ex 2933 99 80

19

2-(2,4-Dichlórfenyl)-3-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)propán-1-ol (CAS RN 112281-82-0)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

10

Fluralaner (INN) (CAS RN 864731-61-3)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

16

Difenokonazol (ISO) (CAS RN 119446-68-3)

0 %

31.12.2019

ex 2934 99 90

19

2-[4-(Dibenzo[b,f][1,4]tiazepin-11-yl)piperazín-1-yl] etanol (CAS RN 329216-67-3)

0 %

31.12.2019

ex 2935 00 90

10

Florasulám (ISO) (CAS RN 145701-23-1)

0 %

31.12.2019

ex 3204 12 00

60

Farbivo C.I. Acid Red 52 (CAS RN 3520-42-1) a prípravky na jeho základe s obsahom 97 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Acid Red 52

0 %

31.12.2019

ex 3204 13 00

50

Farbivo C.I. Basic Violet 11 (CAS RN 2390-63-8) a prípravky na jeho základe s obsahom 90 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Basic Violet 11

0 %

31.12.2019

ex 3204 13 00

60

Farbivo C.I. Basic Red 1:1 (CAS RN 3068-39-1) a prípravky na jeho základe s obsahom 90 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Basic Red 1:1

0 %

31.12.2019

ex 3204 14 00

10

Farbivo C.I. Direct Black 80 (CAS RN 8003-69-8) a prípravky na jeho základe s obsahom 90 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Direct Black 80

0 %

31.12.2019

ex 3204 14 00

20

Farbivo C.I. Direct Blue 80 (CAS RN 12222-00-3) a prípravky na jeho základe s obsahom 90 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Direct Blue 80

0 %

31.12.2019

ex 3204 14 00

30

Farbivo C.I. Direct Red 23 (CAS RN 3441-14-3) a prípravky na jeho základe s obsahom 90 % alebo viac hmotnosti farbiva C.I. Direct Red 23

0 %

31.12.2019

ex 3204 17 00

45

Farbivo C.I. Pigment Yellow 174 (CAS RN 4118-16-5, pigment s vysokým obsahom živice (približne 35 % disproporčnej živice), s čistotou v hmotnosti 98 % alebo viac vo forme extrudovaných guľôčok s obsahom vlhkosti v hmotnosti najviac 1 %

0 %

31.12.2018

ex 3204 17 00

67

Farbivo C.I. Pigment Red 57:1 (CAS RN 5281-04-9) s čistotou v hmotnosti 98 % alebo viac vo forme extrudovaných guľôčok s obsahom vlhkosti v hmotnosti najviac 1 %

0 %

31.12.2018

ex 3204 90 00

10

Farbivo C.I Solvent Yellow 172 (známe aj ako C.I. Solvent Yellow 135) (CAS RN 68427-35-0) a prípravky na jeho základe s obsahom farbiva C.I Solvent Yellow 172 (známeho aj ako C.I. Solvent Yellow 135) 90 % hmotnosti alebo viac

0 %

31.12.2019

ex 3212 10 00

ex 7607 20 90

10

30

Metalizovaný film:

pozostávajúci najmenej z ôsmich vrstiev hliníka s čistotou 99,8 % alebo viac (CAS RN 7429-90-5),

s optickou hustotou každej vrstvy hliníka najviac 3,0,

pričom každá vrstva hliníka je oddelená vrstvou živice,

na nosnom PET filme, a

vo zvitkoch s dĺžkou do 50 000 metrov

0 %

31.12.2019

ex 3808 94 20

30

Brómchlór-5,5-dimetylimidazolidín-2,4-dión (CAS RN 32718-18-6) obsahujúci:

1,3-dichlór-5,5-dimetylimidazolidín-2,4-dión (CAS RN 118-52-5),

1,3-dibróm-5,5-dimetylimidazolidín-2,4-dión (CAS RN 77-48-5),

1-bróm,3-chlór-5,5-dimetylimidazolidín-2,4-dión (CAS RN 16079-88-2) a

1-chlór,3-bróm-5,5-dimetylimidazolidín-2,4-dión (CAS RN 126-06-7)

0 %

31.12.2019

ex 3811 21 00

23

Aditíva obsahujúce:

polyizobutylénsukcinimid získaný reakciou polyetylénpropylamidov s polyizobutenylsukcínanhydridom (CAS RN 84605-20-9),

viac ako 31,9 % hmotnosti, ale najviac 43,3 % minerálnych olejov, a

najviac 0,05 % hmotnosti chlóru

s číslom celkovej zásaditosti (TBN) viac ako 20,

používané vo výrobe zmesí aditív do mazacích olejov (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3811 21 00

53

Aditíva obsahujúce:

prealkalizovaný ropný sulfonát vápenatý (CAS 68783-96-0) s obsahom sulfonátu 15 % hmotnosti alebo viac, ale najviac 30 % a

viac ako 40 % hmotnosti, ale najviac 60 % ropných olejov,

s číslom celkovej zásaditosti 280 alebo viac, ale najviac 420,

na použitie pri výrobe mazacích olejov (1)

0 %

31.12.2019

*ex 3811 21 00

73

Aditíva obsahujúce:

bórované sukcínimidové zlúčeniny (CAS RN 134758-95-5) a

minerálne oleje,

s číslom celkovej zásaditosti (TBN) viac ako 40,

na použitie pri výrobe zmesí aditív do mazacích olejov (1)

0 %

31.12.2018

ex 3812 30 29

10

4,4′-izopropylidéndifenol-C12-15-alkohol-fosfit obsahujúci v hmotnosti 1 % alebo viac, ale najviac 3 % bisfenolu A (CAS RN 96152-48-6)

0 %

31.12.2019

ex 3824 90 92

82

Roztok terc-butylchlorid-dimetylsilánu (CAS RN 18162-48-6) v toluéne

0 %

31.12.2019

*ex 3824 90 92

83

Prípravok zložený z dvoch alebo viacerých nasledujúcich glykolov:

dipropylénglykolu

tripropylénglykolu

tetrapropylénglykolu alebo

pentapropylénglykolu

0 %

31.12.2017

*ex 3824 90 93

46

Hydrogén-3-aminonaftalén-1,5-disulfonát sodný (CAS RN 4681-22-5) obsahujúci v hmotnosti:

najviac 20 % síranu sodného, a

najviac 5 % chloridu sodného

0 %

31.12.2015

*ex 3901 10 10

ex 3901 90 90

20

50

Vysokoprietokový lineárny nízkohustotný polyetylén-1-butén (LLDPE) (CAS RN 25087-34-7), vo forme prášku, s

rýchlosťou toku taveniny (MFR 190 °C/2,16 kg) 16 g/10 min alebo viac, ale najviac 24 g/10 min,

hustotou (ASTM D 1505) 0,922 g/cm3 alebo viac, ale najviac 0,926 g/cm3 a

Vicatovou teplotou mäknutia najmenej 94 °C

0 %

31.12.2019

ex 3901 10 10

30

Lineárny nízkohustotný polyetylén (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) vo forme prášku, s

obsahom komonoméru nie viac ako 5 %hmotnosti,

rýchlosťou toku taveniny 15 g/10 min alebo viac, ale najviac 60 g/10 min a

hustotou 0,922 g/cm3 alebo viac, ale najviac 0,928 g/cm3

0 %

31.12.2018

*ex 3901 90 90

60

Lineárny nízkohustotný polyetylén (LLDPE) (CAS RN 9002-88-4) vo forme prášku, s

obsahom viac ako 5 %, ale najviac 8 % hmotnosti,

rýchlosťou toku taveniny 15 g/10 min alebo viac, ale najviac 60 g/10 min a

hustotou 0,922 g/cm3 alebo viac, ale najviac 0,928 g/cm3

0 %

31.12.2018

*ex 3903 19 00

40

Kryštalický polystyrén s:

teplotou topenia 268 °C alebo viac, ale najviac 272 °C a

teplotou tuhnutia 232 °C alebo viac, ale najviac 247 °C,

tiež obsahujúci prísady a plniace materiály

0 %

31.12.2016

ex 3903 90 90

45

Prípravok vo forme prášku, obsahujúci v hmotnosti:

86 % alebo viac, ale najviac 90 % styrén-akrylátového kopolyméru a

9 % alebo viac, ale najviac 11 % etoxylátu mastnej kyseliny (CAS RN 9004-81-3)

0 %

31.12.2019

ex 3903 90 90

55

Prípravok vo forme vodnej suspenzie, obsahujúci v hmotnosti:

25 % alebo viac, ale najviac 26 % styrén-akrylátového kopolyméru a

5 % alebo viac, ale najviac 6 % glykolu

0 %

31.12.2019

ex 3908 90 00

70

Kopolymér obsahujúci:

1,3-benzéndimetánamín (CAS RN 1477-55-0) a

kyselinu adipovú (CAS RN 124-04-9)

tiež obsahujúci kyselinu izoftalovú (CAS RN 121-91-5)

0 %

31.12.2019

ex 3911 90 19

60

Formaldehyd, polymér s 1,3-dimetylbenzénom a terc-butylfenolom (CAS RN 60806-48-6)

0 %

31.12.2019

ex 3911 90 19

70

Prípravok obsahujúci:

homopolymér C,C′-[(1-metyletylidén)di-4,1-fenylén)esteru kyseliny kyanatej (CAS RN 25722-66-1), a

1,3-bis(4-kyanofenyl)propán (CAS RN 1156-51-0),

v roztoku butanónu (CAS RN 78-93-3) s obsahom menej ako 50 % hmotnosti

0 %

31.12.2019

*ex 3912 20 19

10

Nitrocelulóza (CAS RN 9004-70-0)

0 %

31.12.2016

*ex 3919 10 80

ex 3919 90 00

ex 3920 61 00

57

30

30

Reflexná fólia:

z polykarbonátového filmu alebo filmu z akrylátového polyméru, na jednej strane razená do pravidelného vzoru

pokrytá na jednej alebo oboch stranách jednou alebo viacerými vrstvami plastového alebo kovového materiálu a

tiež na jednej strane pokrytá samolepiacou vrstvou a odnímateľnou ochrannou fóliou

0 %

31.12.2018

*ex 3919 10 80

ex 3919 90 00

67

46

Samolepiaca reflexná fólia, tiež rozčlenená na segmenty:

s pravidelným vzorom,

s vrstvou aplikačnej pásky alebo bez nej,

pozostávajúca z filmu z akrylového polyméru, na ktorom je vrstva polymetylmetakrylátu alebo polykarbonátu obsahujúca mikroprizmy,

tiež obsahujúca ďalšiu vrstvu polyesteru a lepidlo a odnímateľnú ochrannú fóliu

0 %

31.12.2018

*ex 3919 90 00

48

Priehľadný film z polyvinylchloridu:

potiahnutý na jednej strane akrylovým lepidlom citlivým na UV žiarenie s priľnavosťou 70 N/m alebo viac, ktorá sa po ožiarení zmenšuje,

s ochrannou fóliou z polyesteru,

s celkovou hrúbkou bez odnímateľnej ochrannej fólie 78 μm alebo viac

0 %

31.12.2019

ex 3920 10 28

30

Tlačený embosovaný film

z polymérov etylénu

s objemovou hmotnosťou 0,94 g/cm3 alebo viac

s hrúbkou 0,019 mm (± 0,003 mm)

s trvalou grafikou pozostávajúcou z dvoch rôzne striedavých vzorov, ktorých individuálna dĺžka je 525 mm alebo viac

0 %

31.12.2019

*ex 3920 62 19

60

Poly(etyléntereftalátový) film:

s hrúbkou najviac 20 μm,

potiahnutý aspoň na jednej strane nepriepustnou plynovou vrstvou zloženou z polymérnej matrice, v ktorej je dispergovaný oxid kremičitý alebo oxid hlinitý, a s hrúbkou najviac 2 μm

0 %

31.12.2017

ex 3920 69 00

50

Jednovrstvový, biaxiálne orientovaný film:

zložený z viac ako 85 % hmotnosti z kyseliny poly(laktónovej) a najviac 10,50 % hmotnosti polyméru na základe modifikovanej kyseliny poly(laktónovej), polyglykol esteru a mastenca

s hrúbkou 20 μm alebo viac, ale najviac 120 μm

biologicky rozložiteľný a kompostovateľný (podľa metódy EN 13432)

0 %

31.12.2019

ex 3920 69 00

60

Jednovrstvová, priečne orientovaná zmršťovacia fólia:

zložená z viac ako 80 % hmotnosti z kyseliny poly(laktónovej) a najviac 15,75 % hmotnosti z prídavných látok z modifikovanej kyseliny poly(laktónovej),

s hrúbkou 45 μm alebo viac, ale najviac 50 μm,

biologicky rozložiteľná a kompostovateľná (podľa metódy EN 13432)

0 %

31.12.2019

ex 3920 79 10

10

Listy maľovanej dosky z vulkanizovaného vlákna s hrúbkou najviac 1,5 mm

0 %

31.12.2019

ex 3920 99 28

65

Matná termoplastická polyuretánová fólia vo zvitkoch s/so:

šírkou 1 640 mm (± 10 mm),

leskom 3,3 stupňa alebo viac, ale najviac 3,8 stupňa (podľa metódy ASTM D2457),

drsnosťou povrchu 1,9 Ra alebo viac, ale najviac 2,8 Ra (podľa metódy ISO 4287),

hrúbkou viac ako 365 μm, ale najviac 760 μm,

tvrdosťou 90 (± 4) [podľa metódy: Shore A (ASTM D 2240)],

predĺžením pri pretrhnutí 470 % (podľa metódy: EN ISO 527)

0 %

31.12.2019

ex 3920 99 28

75

Termoplastická polyuretánová fólia vo zvitkoch s/so:

šírkou viac ako 900 mm, ale najviac 1 016 mm,

matným povrchom,

hrúbkou 0,43 mm (± 0,03 mm),

predĺžením pri pretrhnutí 420 % alebo viac, ale najviac 520 %,

pevnosťou v ťahu 55 N/mm2 (± 3) (podľa metódy EN ISO 527)

tvrdosťou 90 (± 4) [podľa metódy: Shore A (ASTM D 2240)],

vnútorným zvlnením 6,35 mm,

rovinnosťou 0,025 mm

0 %

31.12.2019

ex 3921 90 60

30

Film z polyvinylbutyralu na tepelnú izoláciu, izoláciu pred infračerveným a UV žiarením:

laminovaný kovovou vrstvou s hrúbkou 0,05 mm (± 0,01 mm),

obsahujúci v hmotnosti 29,75 % alebo viac, ale najviac 40,25 % trietylénglykol di(2-etyl-hexanoátu) ako plastifikátora,

s priepustnosťou svetla 70 % alebo viac (podľa normy ISO 9050),

s priepustnosťou UV žiarenia najviac 1 % (podľa normy ISO 9050),

s celkovou hrúbkou 0,43 mm (± 0 043 mm)

0 %

31.12.2019

ex 6804 21 00

10

Kotúče

zo syntetických diamantov, ktoré sú aglomerované kovovou zliatinou, keramickou zliatinou alebo plastovou zliatinou,

so samoostriacim účinkom v dôsledku neustáleho uvoľňovania diamantov,

vhodné na rozbrusovanie waferov (substrátových diskov),

tiež s dierou v strede,

tiež na podložke

0 %

31.12.2019

ex 7409 11 00

ex 7409 19 00

ex 7410 11 00

10

10

20

Rafinované medené fólie a pásy s hrúbkou najviac 400 μm

0 %

31.12.2019

*ex 7606 12 92

ex 7607 11 90

30

50

Pás alebo fólia zo zliatiny hliníka a horčíka:

vo zvitkoch,

s hrúbkou 0,14 mm alebo viac, ale najviac 0,40 mm,

so šírkou 12,5 mm alebo viac, ale najviac 359 mm,

s pevnosťou v ťahu 285 N/mm2 alebo viac, a

s predĺžením pri pretrhnutí 1 % alebo viac, a

obsahujúci:

93,3 % alebo viac hm. obsahu hliníka,

0,8 % alebo viac hm. obsahu, ale najviac 5 % hm. obsahu horčíka, a

nie viac ako 1,8 % hm. obsahu ostatných prvkov

0 %

31.12.2017

*ex 7607 11 90

60

Hladká hliníková fólia s nasledujúcimi parametrami:

obsah hliníka 99,98 % alebo viac

hrúbka 0,070 mm alebo viac, ale najviac 0,125 mm

s kubickou štruktúrou

druhu používaného na leptanie pri vysokom napätí

0 %

31.12.2016

ex 7616 99 10

30

Hliníkové držiaky motora s rozmermi:

výška viac ako 10 mm, ale najviac 200 mm

šírka viac ako 10 mm, ale najviac 200 mm

dĺžka viac ako 10 mm, ale najviac 200 mm

vybavené aspoň dvoma otvormi na pripevnenie, vyrobené z legovaného hliníka ENAC-46100 alebo ENAC-42100 (na základe normy EN:1706) s týmito charakteristickými vlastnosťami:

vnútorná pórovitosť najviac 1 mm,

vonkajšia pórovitosť najviac 2 mm,

tvrdosť podľa Rockwella 10 HRB alebo viac

druhu používaného vo výrobe systémov zavesenia motora v motorových vozidlách

0 %

31.12.2019

*ex 8108 90 30

50

Drôt zo zliatiny titánu, hliníka a vanádu (TiAl6V4), vyhovujúci normám AMS 4928, 4965 a 4967

0 %

31.12.2015

ex 8108 90 50

80

Dosky, plechy, pásy a fólie z nelegovaného titánu

so šírkou viac ako 750 mm

s hrúbkou najviac 3 mm

0 %

31.12.2019

ex 8108 90 50

85

Pásy alebo fólie z nelegovaného titánu:

obsahujúce viac ako 0,07 % hm. obsahu kyslíka (O2),

s hrúbkou 0,4 mm alebo viac, ale najviac 2,5 mm,

s tvrdosťou podľa Vickersa HV1 nižšou ako 170,

druhu používaného na výrobu zváraných rúr pre kondenzátory jadrových elektrární

0 %

31.12.2019

ex 8409 99 00

ex 8411 99 00

30

70

Komponent turbodúchadla plynovej turbíny v tvare špirály:

s tepelnou odolnosťou nepresahujúcou 1 050 °C,

s priemerom otvoru na zavedenie turbínového kolesa 30 mm alebo viac, ale najviac 110 mm

tiež s výfukovým potrubím motora

0 %

31.12.2018

ex 8411 99 00

60

Komponent plynovej turbíny v tvare kolesa s lopatkami, druhu používaného v turbodúchadlách:

z presne liatej zliatiny niklu vyhovujúcej norme DIN G- NiCr13Al6MoNb alebo DIN G- NiCr13Al16MoNb alebo DIN NiCo10W10Cr9AlTi alebo AMS AISI:686,

s tepelnou odolnosťou najviac 1 100 °C;

s priemerom 30 mm alebo viac, ale najviac 100 mm;

s výškou 20 mm alebo viac, ale najviac 70 mm

0 %

31.12.2017

ex 8479 89 97

70

Stroj a zariadenie na presné nastavenie a pripevnenie objektívov do zostavy fotoaparátov s možnosťou vyrovnania podľa piatich os a ich upevnenie v danej polohe pomocou dvojzložkovej vytvrdenej epoxidovej živice

0 %

31.12.2019

ex 8479 89 97

80

Stroje a zariadenia na výrobu čiastočne zmontovaných komponentov (anódový vodič a záporné uzatváracie viečko) na výrobu alkalických batérií typu AA a/alebo AAA (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8483 30 38

40

Valcové ložiskové puzdrá:

z presne liatej zliatiny s lupienkovým grafitom vyhovujúcej norme DIN EN 1561,

s olejovými komorami,

bez ložísk,

s priemerom 50 mm alebo viac, ale najviac 250 mm;

s výškou 40 mm alebo viac, ale najviac 150 mm;

tiež s vodnými komorami a prípojkami

0 %

31.12.2017

ex 8501 32 00

ex 8501 33 00

60

15

Trakčný motor s:

výstupným krútiacim momentom 200 Nm alebo viac, ale najviac 300 Nm,

výstupným výkonom 50 kW alebo viac, ale najviac 100 kW,

rýchlosťou najviac 12 500 rpm,

na použitie pri výrobe elektrických vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8504 40 88

30

Invertor meniaci jednosmerný prúd na striedavý prúd na použitie riadenia trakčného motora, na použitie pri výrobe elektrických vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8504 40 90

80

Menič elektrickej energie obsahujúci:

menič jednosmerného prúdu na jednosmerný prúd,

nabíjač s výkonom najviac 7 kW,

spínacie funkcie,

na použitie pri výrobe elektrických vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8505 90 20

30

Cievka elektromagnetického ventilu s:

piestom

priemerom 12,9 mm (± 0,1),

výškou bez piestu 20,5 mm (± 0,1),

elektrickým káblom s konektorom a

vo valcovitom kovovom kryte

0 %

31.12.2019

*ex 8507 10 20

30

Olovené akumulátory alebo moduly, druhu používaného na štartovanie piestových motorov s

s nominálnou kapacitou najviac 32 Ah,

dĺžkou najviac 205 mm,

šírkou najviac 130 mm a

výškou najviac 190 mm

na použitie pri výrobe výrobkov číselného znaku KN 8711 (1)

0 %

31.12.2018

*ex 8507 60 00

85

Obdĺžnikové moduly na pripojenie lítiovo-iónových dobíjateľných batérií:

s dĺžkou 312 mm alebo viac, ale najviac 350 mm,

so šírkou 79,8 mm alebo viac, ale najviac 225 mm,

s výškou 35 mm alebo viac, ale najviac 168 mm,

s hmotnosťou 3,95 kg alebo viac, ale najviac 8,56 kg,

s kapacitou 66,6 Ah alebo viac, ale najviac 129 Ah

0 %

31.12.2015

ex 8507 60 00

87

Dobíjateľné lítiovo-iónové batérie:

s dĺžkou 1 475 mm alebo viac, ale najviac 2 820 mm,

so šírkou 935 mm alebo viac, ale najviac1 660 mm,

s výškou 260 mm alebo viac, ale najviac 600 mm,

s hmotnosťou 320 kg alebo viac, ale najviac 700 kg,

s menovitou kapacitou 18,4 Ah alebo viac, ale najviac 130 Ah,

dodávané v balení 12 alebo 16 modulov

0 %

31.12.2017

*ex 8511 30 00

30

Cievková konštrukcia integrovaná do zapaľovacej jednotky s:

zapaľovačom

cievkou na zástrčkovej konštrukcii s integrovanou upínacou konzolou,

krytom,

dĺžkou 90 mm alebo viac, najviac 200 mm (± 5 mm),

prevádzkovou teplotou - 40 °C alebo viac, najviac 130 °C,

napätím 10,5 V alebo viac, ale najviac 16 V

0 %

31.12.2019

ex 8512 20 00

10

Svetlá do hmly s pokovovaným puzdrom na vnútornej strane obsahujúce:

plastový držiak so štyrmi alebo viacerými úchytmi,

jednu alebo viac, ale najviac dve 12V žiarovky,

prípojný kábel s konektorom,

plastový kryt

na použitie pri výrobe tovarov 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2019

ex 8512 20 00

20

Informačný displej zobrazujúci najmenej čas, dátum a stav bezpečnostných prvkov vo vozidle s prevádzkovým napätím 12 V alebo viac, ale nie viac ako 14,4 V, druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8512 30 90

10

Klaksón fungujúci na piezomechanickom princípe pre generovanie špecifického zvukového signálu, s napätím 12V, obsahujúci:

cievku,

magnet,

kovovú membránu,

konektor,

držiak

druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8512 90 90

10

Parkovací ultrazvukový snímač s

doskou plošných spojov vo vnútri puzdra a snímacím prvkom na obale pripojený prostredníctvom koncovej prípojky,

prevádzkovým napätím najviac 12V,

schopnosťou prijímať a vysielať signály spracovávané riadiacou jednotkou

druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8514 20 80

ex 8516 50 00

ex 8516 60 80

10

10

10

Zostava pre mikrovlnnú rúru obsahujúca najmenej:

transformátor so vstupným napätím najviac 240 V a výstupným výkonom najviac 3 000 W

motor ventilátora na striedavý alebo jednosmerný prúd s výstupným výkonom najviac 42 W

kryt vyrobený z nehrdzavejúcej ocele

tiež s magnetrónom s výstupným mikrovlnovým výkonom najviac 900 W

na použitie pri výrobe vstavaných výrobkov číselných znakov KN 8514 20 80, 8516 50 00 a 8516 60 80 (1)

0 %

31.12.2019

ex 8516 90 00

80

Súprava dverí obsahujúca kapacitný tesniaci prvok a tlmivku vlnových dĺžok, používaná pri výrobe vstavaných výrobkov číselných znakov KN 8514 20 80, 8516 50 00 a 8516 60 80 (1)

0 %

31.12.2019

ex 8518 90 00

80

Integrovaný kryt reproduktorov do automobilov pozostávajúci z:

rámu reproduktora a držiaka magnetického systému s ochranným povrchom a

látky s reliéfnym vzorom a protiprachovou úpravou

0 %

31.12.2019

*ex 8525 80 19

60

Kamery snímajúce obraz používajúce:

systém ‚Dynamic overlay lines‘ alebo ‚Static overlay lines‘,

výstupný video signál NTSC,

napätie 6,5 V alebo viac,

osvetlenie 0,5 lux alebo viac

0 %

31.12.2019

*ex 8527 91 99

ex 8529 90 65

20

85

Zostava pozostávajúca najmenej z:

jednotky na zosilnenie audio frekvencie, obsahujúca aspoň zosilňovač audio frekvencie a generátor zvuku,

transformátora a

prijímača rozhlasového vysielania

na použitie vo výrobe spotrebných elektronických výrobkov (1)

0 %

31.12.2019

ex 8529 10 80

70

Keramické filtre

s použiteľným frekvenčným rozsahom 10 kHz alebo viac, ale najviac 100 MHz

s puzdrom z keramických doštičiek vybavených elektródami

druhu používaného v elektricko–mechanických meničoch alebo rezonátoroch v audiovizuálnom a komunikačnom vybavení

0 %

31.12.2019

ex 8529 90 65

80

Tuner na premenu signálov vysokej frekvencie na digitálny signál, na použitie pri výrobe výrobkov zatriedených do položky 8527 (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8529 90 92

ex 8548 90 90

15

60

LCD moduly,

skladajúce sa výhradne z jednej alebo viacerých sklenených alebo plastových TFT článkov,

ktoré nie sú kombinované s vlastnosťami dotykovej obrazovky,

s jedným alebo viacerými doskami plošných spojov s riadiacou elektronikou iba na adresovanie pixlov,

tiež s jednotkou podsvietenia a

tiež s invertormi

0 %

31.12.2018

ex 8537 10 99

40

Elektronická kontrolná jednotka na monitorovanie tlaku v pneumatikách obsahujúca plastové puzdro s doskou plošných spojov vo vnútri tiež s kovovým držiakom, s:

dĺžkou 50mm alebo viac, ale najviac 120mm,

šírkou 20mm alebo viac, ale najviac 40mm,

výškou 30mm alebo viac, ale najviac 120mm

druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8537 10 99

50

Elektronická riadiaca jednotka BCM (Body Control Module) obsahujúca

plastové puzdro s doskou plošných spojov a kovovým držiakom,

na napätie 9V alebo viac, ale najviac 16V,

so schopnosťou kontrolovať, vyhodnocovať a riadiť funkcie asistenčných služieb v automobile, najmenej časovanie stieračov, ohrievanie skiel, osvetlenie interiéru, pripomienkovanie zapnutia bezpečnostných pásov

druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8537 10 99

60

Elektronická zostava pozostávajúca z:

mikroprocesora,

ukazovateľov z diód vyžarujúcich svetlo (LED) alebo displejov z tekutých kryštálov (LCD),

elektronických komponentov namontovaných na tlačenom obvode,

používaný pri výrobe vstavaných výrobkov číselných znakov 8514 20 80, 8516 50 00 a 8516 60 80 (1)

0 %

31.12.2019

ex 8544 49 91

10

Izolované medené elektrické drôty,:

ktorých priemer drôtu v jednotlivých vodičoch presahuje 0,51 mm,

na napätie nepresahujúce 1 000 V,

na použitie pri výrobe zväzkov káblov do automobilov (1)

0 %

31.12.2019

*ex 8548 90 90

65

LCD moduly,

skladajúce sa výhradne z jednej alebo viacerých sklenených alebo plastových TFT článkov,

ktoré sú kombinované s vlastnosťami dotykovej obrazovky,

s jedným alebo viacerými doskami plošných spojov s riadiacou elektronikou iba na adresovanie pixlov,

tiež s jednotkou podsvietenia a

tiež s invertormi

0 %

31.12.2018

ex 8708 30 10

10

Zostava brzdovej jednotky pozostávajúca z

elektricky ovládanej brzdy,

senzora zdvihu,

VDC (dynamickej kontroly vozidla) a

záložného zdroja energie

na použitie pri výrobe vozidiel (1)

0 %

31.12.2019

ex 8708 30 91

20

NAO (‚Non-Asbestos Organic‘) brzdové doštičky s trecím materiálom pripevneným k zadnej doske zloženej z pásovej ocele, na použitie pri výrobe tovarov 87. kapitoly (1)

0 %

31.12.2019

ex 8708 30 91

30

Telo diskovej brzdy vo verzii BIR (‚Ball in Ramp‘) alebo EPB (‚Electronic Parking Brake‘) obsahujúce funkčné a montážne otvory a vodiace drážky, druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8708 91 35

10

Hliníkový chladič využívajúci stlačený vzduch s rebrovaným dizajnom druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 8708 94 35

20

Tyč pre hrebeňový typ riadenia v hliníkovom puzdre s homokinetickými kĺbmi druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 9002 11 00

80

Zostava objektívov:

so zorným uhlom v rozsahu 58,5° alebo viac, ale najviac 194°,

s ohniskovou vzdialenosťou 1,16 mm alebo viac, ale najviac 3,88 mm,

s relatívnou clonou F/2.0 alebo viac, ale najviac 2.6,

s priemerom 17 mm alebo viac, ale najviac 18,5 mm,

na použitie pri výrobe kamier typu CMOS do automobilov (1)

0 %

31.12.2019

ex 9029 10 00

30

Snímač rýchlosti využívajúci Hallov efekt pre meranie otáčok kolies motorového vozidla vybavený plastovým puzdrom a upevnený k prípojnému káblu so spojovacím konektorom a montážnymi úchytmi, druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 9029 20 31

ex 9029 90 00

10

20

Združený prístrojový panel s mikroprocesorovou riadiacou doskou, krokovými motorčekmi a LED indikátormi zobrazujúci základný stav motorového vozidla, najmenej:

rýchlosť,

otáčky motora,

teplota motora,

stav paliva

komunikujúci prostredníctvom protokolu CAN-BUS a K-LINE druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 34

50

Programovateľný duálny lineárny Hallov snímač

pozostávajúci z dvoch neelektricky prepojených integrovaných obvodov, horného a dolného čipu,

umiestnený na hornej a dolnej strane montážneho rámčeka,

v polovodičovom puzdre

na použitie ako prostriedky na meranie uhlov, polôh a prúdov v automobiloch

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 38

50

Gyroskopický snímač na meranie priečneho zrýchlenia okolo vertikálnej osi vozidla, obsahujúci

piezoelektrický kryštál pre generovanie elektrického potenciálu v priebehu deformácie a

plastové puzdro s kovovým držiakom

druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 38

60

Snímač preťaženia zalisovaný v plaste spolu s doskou plošných spojov a konektorom, pre monitorovanie preťaženia ‚G‘ a poskytovanie hodnôt pre ďalšie vyhodnotenie spustenia airbagov, druhu používaného pri výrobe tovarov 87. kapitoly

0 %

31.12.2019

ex 9031 80 98

30

Funkčný skúšobný stroj na kalibráciu a skúšanie obrazovej kvality objektívov v kamerách do automobilov

0 %

31.12.2019

c)

Vypúšťajú sa tieto riadky týkajúce sa výrobkov s číselnými znakmi KN a kódmi TARIC:

Číselný znak KN

TARIC

„ex 2009 89 73

11

ex 2009 89 73

13

ex 2009 89 99

93

ex 2207 20 00

20

ex 2207 20 00

80

ex 2818 10 91

10

ex 2915 90 70

40

ex 2921 45 00

10

ex 2927 00 00

15

ex 2932 99 00

35

ex 2934 99 90

33

ex 3204 20 00

40

ex 3811 21 00

43

ex 3811 21 00

53

ex 3820 00 00

20

ex 3824 90 92

52

ex 3901 10 10

10

ex 3901 10 10

20

ex 3901 90 90

30

ex 3901 90 90

40

ex 3901 90 90

50

ex 3903 19 00

30

ex 3912 20 11

10

ex 3919 10 80

21

ex 3919 10 80

65

ex 3919 90 00

21

ex 3919 90 00

37

ex 3919 90 00

57

ex 3920 61 00

20

ex 3920 62 19

81

ex 7606 12 92

20

ex 7607 11 90

10

ex 7607 11 90

20

ex 8108 90 30

30

ex 8411 99 00

30

ex 8411 99 00

40

ex 8483 30 38

30

ex 8504 50 95

60

ex 8507 10 20

85

ex 8507 60 00

35

ex 8507 60 00

70

ex 8511 30 00

20

ex 8525 80 19

35

ex 8527 21 59

10

ex 8527 29 00

20

ex 8527 29 00

30

ex 8527 91 99

10

ex 8529 90 65

35

ex 8529 90 92

44

ex 8543 70 90

13

ex 8543 70 90

23

ex 8548 90 90

47

ex 8548 90 90

49

ex 8548 90 90

55

ex 9405 40 39

50

ex 9405 40 39

60

ex 9405 40 99

03

ex 9405 40 99

06“

2.

Príloha II sa mení takto:

a)

Dopĺňajú sa tieto riadky týkajúce sa doplnkových jednotiek s číselnými znakmi KN a kódmi TARIC:

KN

TARIC

DOPLNKOVÁ JEDNOTKA

„9031 80 34

50

1 000 p/st

8544 49 91

10

m

3901 10 10

30

m3

3901 90 90

60

m3

3920 99 28

65

m2

3920 99 28

75

m2

3921 90 60

30

m2

3903 90 90

45

m3

3920 79 10

10

p/st

6804 21 00

10

p/st

7616 99 10

30

p/st

8409 99 00

30

p/st

8411 99 00

60

p/st

8411 99 00

70

p/st

8479 89 97

70

p/st

8479 89 97

80

p/st

8483 30 38

40

p/st

8504 40 88

30

p/st

8504 40 90

80

p/st

8505 90 20

30

p/st

8511 30 00

30

p/st

8512 20 00

10

p/st

8512 20 00

20

p/st

8512 30 90

10

p/st

8512 90 90

10

p/st

8514 20 80

10

p/st

8516 90 00

80

p/st

8518 90 00

80

p/st

8529 10 80

70

p/st

8529 90 65

80

p/st

8529 90 92

15

p/st

8537 10 99

40

p/st

8537 10 99

50

p/st

8537 10 99

60

p/st

8548 90 90

60

p/st

8548 90 90

65

p/st

8708 30 10

10

p/st

8708 30 91

20

p/st

8708 30 91

30

p/st

8708 91 35

10

p/st

8708 94 35

20

p/st

9029 10 00

30

p/st

9029 20 31

10

p/st

9029 90 00

20

p/st

9031 80 38

50

p/st

9031 80 38

60

p/st

9031 80 98

30

p/st“

b)

vypúšťajú sa tieto riadky týkajúce sa doplnkových jednotiek s číselnými znakmi KN a kódmi TARIC:

KN

TARIC

DOPLNKOVÁ JEDNOTKA

„3901 10 10

10

m3

3901 90 90

30

m3

8411 99 00

30

p/st

8411 99 00

40

p/st

8483 30 38

30

p/st

8504 50 95

60

p/st

8511 30 00

20

p/st

8527 29 00

30

p/st

8529 90 92

44

p/st

8543 70 90

13

p/st

8543 70 90

23

p/st

8548 90 90

47

p/st

8548 90 90

49

p/st

8548 90 90

55

p/st

9405 40 39

50

p/st

9405 40 99

03

p/st

9405 40 99

06

p/st“


(1)  Na pozastavenie ciel sa vzťahujú články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).

(2)  Pozastavenie cieľ sa však nepovoľuje, ak je spracovanie vykonávané na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania.“


Top