Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1789

    Rozhodnutie Rady (EÚ) 2015/1789 z 1. októbra 2015 o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovaným zmenám prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP (Smernica o kvalite palív)

    Ú. v. EÚ L 260, 7.10.2015, p. 20–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1789/oj

    7.10.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 260/20


    ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2015/1789

    z 1. októbra 2015

    o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore EHP k navrhovaným zmenám prílohy II (Technické nariadenia, normy, testovanie a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP (Smernica o kvalite palív)

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 114 a článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 9,

    so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2894/94 z 28. novembra 1994 o opatreniach na vykonávanie Dohody o Európskom hospodárskom priestore (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 3,

    so zreteľom na návrh Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (2) (ďalej len „Dohoda o EHP“) nadobudla platnosť 1. januára 1994.

    (2)

    Podľa článku 98 Dohody o EHP sa na základe rozhodnutia Spoločného výboru EHP môžu meniť okrem iného prílohy II a XX k dohode o EHP.

    (3)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES (3) sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (4)

    Prílohy II a XX k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (5)

    Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Pozícia, ktorá sa má v mene Únie prijať v Spoločnom výbore EHP k navrhovaným zmenám prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a prílohy XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP pripojeného k tomuto rozhodnutiu.

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.

    V Luxemburgu 1. októbra 2015

    Za Radu

    predseda

    E. SCHNEIDER


    (1)  Ú. v. ES L 305, 30.11.1994, s. 6.

    (2)  Ú. v. ES L 1, 3.1.1994, s. 3.

    (3)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, motorovej nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).


    NÁVRH

    ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

    č. …/2015

    z …,

    ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XX (Životné prostredie) k Dohode o EHP

    SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

    so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,

    keďže:

    (1)

    Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES, pokiaľ ide o kvalitu automobilového benzínu, motorovej nafty a plynového oleja a zavedenie mechanizmu na monitorovanie a zníženie emisií skleníkových plynov, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 1999/32/ES, pokiaľ ide o kvalitu paliva využívaného v plavidlách vnútrozemskej vodnej dopravy, a zrušuje smernica 93/12/EHS (1) sa má začleniť do Dohody o EHP.

    (2)

    Smernicou 2009/30/ES sa zrušuje smernica Rady 93/12/EHS (2), ktorá je začlenená do Dohody o EHP a ktorá sa má preto z Dohody o EHP vypustiť.

    (3)

    Prílohy II a XX k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Kapitola XVII prílohy II k Dohode o EHP sa mení takto:

    1.

    V bode 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 L 0030: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).“

    2.

    V bode 6a (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES) sa dopĺňa toto znenie:

    „c)

    V článku 2 ods. 5 sa za slovo ‚Fínsko‘ dopĺňa slovo ‚Island‘ a za slovo ‚Litva‘ sa dopĺňa slovo ‚Nórsko‘.

    d)

    V článku 3 ods. 4 sa za prvý pododsek dopĺňa tento pododsek:

    ‚Island môže povoliť, aby sa na trh v letnom období umiestnil benzín s obsahom etanolu alebo metanolu s maximálnym tlakom pár 70 kPa pod podmienkou, že použitý etanol je biopalivo alebo že úspora emisií skleníkových plynov z používania metanolu spĺňa kritériá uvedené v článku 7b ods. 2‘

    e)

    Články 7a až 7e sa nevzťahujú na Lichtenštajnsko.

    f)

    Článok 7b ods. 6 sa nevzťahuje na štáty EZVO.“

    3.

    Znenie bodu 6 (smernica Rady 93/12/EHS) sa vypúšťa.

    Článok 2

    V prílohe XX k Dohode o EHP bode 21ad (smernica Rady 1999/32/ES) sa dopĺňa táto zarážka:

    „—

    32009 L 0030: smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/30/ES z 23. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88).“

    Článok 3

    Znenia smernice 2009/30/ES v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.

    Článok 4

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť … pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (3).

    Článok 5

    Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

    V Bruseli

    Za Spoločný výbor EHP

    predseda

    tajomníci

    Spoločného výboru EHP


    (1)  Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 88.

    (2)  Ú. v. ES L 74, 27.3.1993, s. 81.

    (3)  [Ústavné požiadavky neboli oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]


    Top