Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0739

    Rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/739 zo 7. mája 2015, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/798/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike

    Ú. v. EÚ L 117, 8.5.2015, p. 49–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/739/oj

    8.5.2015   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 117/49


    ROZHODNUTIE RADY (SZBP) 2015/739

    zo 7. mája 2015,

    ktorým sa mení rozhodnutie 2013/798/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,

    keďže:

    (1)

    Rada 23. decembra 2013 prijala rozhodnutie 2013/798/SZBP (1) po prijatí rezolúcie Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) 2127 (2013).

    (2)

    Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov prijala 22. januára 2015 rezolúciu 2196 (2015).

    (3)

    BR OSN 2196 (2015) sa ustanovujú určité zmeny kritérií pre obmedzenia vstupu a zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov osôb alebo subjektov, ktoré označil výbor zriadený podľa bodu 57 rezolúcie BR OSN 2127 (2013).

    (4)

    Na vykonanie určitých zmien je potrebná ďalšia činnosť Únie.

    (5)

    Rozhodnutie 2013/798/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

    Článok 1

    Rozhodnutie 2013/798/SZBP sa mení takto:

    1)

    Vkladá sa tento článok:

    „Článok 1a

    Ak členské štáty zistia položky, ktorých dodávky, predaj, transfer alebo vývoz je podľa článku 1 zakázaný, zaistia ich, zaregistrujú a zneškodnia (napríklad zničením, znefunkčnením, uskladnením alebo prevodom do iného štátu, ako je štát pôvodu alebo štát určenia z hľadiska použitia).“

    2)

    V článku 2 ods. 1 sa písmeno a) nahrádza takto:

    „a)

    predaj, dodávky, transfer alebo vývoz zbraní a súvisiaceho materiálu a poskytovanie súvisiacej technickej pomoci alebo financovania a finančnej pomoci, ktoré sú určené výhradne na podporu viacrozmernej integrovanej stabilizačnej misie Organizácie Spojených národov v Stredoafrickej republike (MINUSCA), osobitnej regionálnej jednotky Africkej únie (AU-RTF), ako aj misií Únie a francúzskych síl nasadených v Stredoafrickej republike, alebo na použitie týmito subjektmi;“

    3)

    V článku 2a sa odsek 1 nahrádza takto:

    „1.   Členské štáty prijmú potrebné opatrenia na zabránenie vstupu na svoje územia, ako aj tranzitu cez ne, všetkým osobám označeným výborom zriadeným podľa bodu 57 rezolúcie BR OSN č. 2127 (2013) (ďalej len ‚výbor‘) za také, ktoré sa zúčastňujú na činnostiach ohrozujúcich mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky alebo im poskytujú podporu, vrátane činností, ktoré ohrozujú alebo porušujú prechodné dohody alebo ktoré ohrozujú alebo hatia proces politickej transformácie vrátane transformácie smerujúcej k slobodným a spravodlivým demokratickým voľbám, alebo ktoré podporujú prejavy násilia, vrátane osôb, ktoré:

    a)

    porušujú zbrojné embargo stanovené v bode 54 rezolúcie BR OSN č. 2127 (2013) a v článku 1 tohto rozhodnutia alebo ktoré priamo alebo nepriamo dodávali, predávali alebo zabezpečovali transfer ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam v Stredoafrickej republike, alebo boli príjemcami zbraní alebo akéhokoľvek súvisiaceho materiálu alebo akékoľvek technického poradenstva, výcviku alebo pomoci vrátane financovania a finančnej pomoci v súvislosti s násilnými činnosťami ozbrojených skupín alebo zločineckých sietí v Stredoafrickej republike;

    b)

    sú zapojené do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré porušujú medzinárodné právo v oblasti ľudských práv alebo medzinárodné humanitárne právo alebo ktoré predstavujú zneužívanie alebo porušovanie ľudských práv v Stredoafrickej republike vrátane činov zahŕňajúcich sexuálne násilie, činov namierených voči civilistom, etnicky alebo nábožensky motivovaných útokov, útokov na školy a nemocnice, ako aj únosov a násilného presídľovania;

    c)

    verbujú alebo využívajú deti v ozbrojenom konflikte v Stredoafrickej republike v rozpore s uplatniteľným medzinárodným právom;

    d)

    poskytujú podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonného využívania prírodných zdrojov vrátane diamantov, zlata, voľne žijúcich zvierat a produktov z nich alebo obchodovania s nimi v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky;

    e)

    bránia dodávkam humanitárnej pomoci Stredoafrickej republike, prístupu k nim alebo ich distribúcii v Stredoafrickej republike;

    f)

    sú zapojené do plánovania, riadenia, finančnej podpory, alebo vykonávania útokov voči prítomným misiám Organizácie Spojených národov alebo silám medzinárodnej bezpečnosti vrátane misie MINUSCA, misií Únie a francúzskych operácií, ktoré ich podporujú;

    g)

    sú vedúcimi predstaviteľmi subjektu označeného výborom alebo poskytujú podporu osobe alebo subjektu označených výborom, alebo konajú v prospech, v mene alebo podľa pokynov osoby alebo subjektu označených výborom, alebo subjektu, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou osoby alebo subjektu označených výborom,

    ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.“

    4)

    Článok 2b ods. 1 sa nahrádza takto:

    „1.   Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje vlastnené alebo priamo či nepriamo kontrolované osobami alebo subjektmi označenými výborom za také, ktoré sa zúčastňujú na činnostiach ohrozujúcich mier, stabilitu alebo bezpečnosť Stredoafrickej republiky alebo im poskytujú podporu, vrátane činností, ktoré ohrozujú alebo porušujú prechodné dohody alebo ktoré ohrozujú alebo hatia proces politickej transformácie vrátane transformácie smerujúcej k slobodným a spravodlivým demokratickým voľbám, alebo ktoré podporujú prejavy násilia, vrátane osôb a subjektov ktoré:

    a)

    porušujú zbrojné embargo stanovené v bode 54 rezolúcie BR OSN č. 2127 (2013) a v článku 1 tohto rozhodnutia alebo ktoré priamo alebo nepriamo dodávali, predávali alebo previedli v prospech ozbrojených skupín alebo zločineckých sietí v Stredoafrickej republike alebo prijali zbrane či akýkoľvek súvisiaci materiál alebo akékoľvek technické poradenstvo, prípravu alebo pomoc vrátane financovania a finančnej pomoci v súvislosti s násilnými činnosťami ozbrojených skupín alebo zločineckých sietí v Stredoafrickej republike;

    b)

    sú zapojené do plánovania, riadenia alebo páchania činov, ktoré porušujú medzinárodné právo v oblasti ľudských práv alebo medzinárodné humanitárne právo alebo ktoré predstavujú zneužívanie alebo porušovanie ľudských práv v Stredoafrickej republike vrátane činov zahŕňajúcich sexuálne násilie, činov namierených voči civilistom, etnicky alebo nábožensky motivovaných útokov, útokov na školy a nemocnice, ako aj únosov a núteného vysídľovania;

    c)

    verbujú alebo využívajú deti v ozbrojenom konflikte v Stredoafrickej republike v rozpore s uplatniteľným medzinárodným právom;

    d)

    poskytujú podporu ozbrojeným skupinám alebo zločineckým sieťam prostredníctvom nezákonného využívania prírodných zdrojov vrátane diamantov, zlata, voľne žijúcich zvierat a produktov z nich alebo obchodovania s nimi v Stredoafrickej republike alebo zo Stredoafrickej republiky;

    e)

    bránia dodávkam humanitárnej pomoci Stredoafrickej republike, prístupu k nim alebo ich distribúcii v Stredoafrickej republike;

    f)

    sú zapojené do plánovania, riadenia, finančnej podpory alebo vykonávania útokov voči prítomným misiám OSN alebo silám medzinárodnej bezpečnosti vrátane misie MINUSCA, misií Únie a francúzskych operácií, ktoré ich podporujú;

    g)

    sú vedúcimi predstaviteľmi subjektu označeného výborom alebo poskytli podporu osobe alebo subjektu označených výborom, alebo konali v prospech, v mene alebo podľa pokynov osoby alebo subjektu označených výborom, alebo subjekt, ktorý je vo vlastníctve alebo pod kontrolou osoby alebo subjektu označených výborom;

    sa zmrazujú.

    Zoznam osôb a subjektov, na ktoré sa vzťahuje tento odsek, je uvedený v prílohe.“

    Článok 2

    Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    V Bruseli 7. mája 2015

    Za Radu

    predseda

    E. RINKĒVIČS


    (1)  Rozhodnutie Rady 2013/798/SZBP z 23. decembra 2013 o reštriktívnych opatreniach voči Stredoafrickej republike (Ú. v. EÚ L 352, 24.12.2013, s. 51).


    Top