This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1329
Commission Implementing Regulation (EU) No 1329/2014 of 9 December 2014 establishing the Forms referred to in Regulation (EU) No 650/2012 of the European Parliament and of the Council on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and acceptance and enforcement of authentic instruments in matters of succession and on the creation of a European Certificate of Succession
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1329/2014 z 9. decembra 2014 , ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 650/2012 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a prijatí a výkone verejných listín v dedičských veciach a o zavedení európskeho osvedčenia o dedičstve
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1329/2014 z 9. decembra 2014 , ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 650/2012 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a prijatí a výkone verejných listín v dedičských veciach a o zavedení európskeho osvedčenia o dedičstve
Ú. v. EÚ L 359, 16.12.2014, p. 30–84
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 16/12/2014
16.12.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 359/30 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1329/2014
z 9. decembra 2014,
ktorým sa stanovujú tlačivá uvedené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 650/2012 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a prijatí a výkone verejných listín v dedičských veciach a o zavedení európskeho osvedčenia o dedičstve
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 650/2012 zo 4. júla 2012 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a prijatí a výkone verejných listín v dedičských veciach a o zavedení európskeho osvedčenia o dedičstve (1), a najmä na jeho článok 46 ods. 3 písm. b), článok 59 ods. 1, článok 60 ods. 2, článok 61 ods. 2, článok 65 ods. 2 a článok 67 ods. 1,
keďže:
(1) |
Na riadne uplatňovanie nariadenia (EÚ) č. 650/2012 je potrebné stanoviť určité tlačivá. |
(2) |
V súlade s Protokolom (č. 21) o postavení Spojeného kráľovstva a Írska s ohľadom na priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa tieto členské štáty nezúčastnili na prijatí nariadenia (EÚ) č. 650/2012. Spojené kráľovstvo a Írsko sa preto nezúčastňujú na prijatí tohto nariadenia. |
(3) |
V súlade s článkami 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, ktorý je pripojený k Zmluve o Európskej únii a Zmluve o fungovaní Európskej únie, sa Dánsko nezúčastňuje na prijatí tohto nariadenia, nie je ním viazané ani nepodlieha jeho uplatňovaniu. |
(4) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre dedičské veci, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o rozhodnutí v dedičskej veci podľa článku 46 ods. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 650/2012, sa stanovuje v prílohe 1 ako tlačivo I.
2. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o verejnej listine v dedičskej veci podľa článku 59 ods. 1 a článku 60 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 650/2012, sa stanovuje v prílohe 2 ako tlačivo II.
3. Tlačivo, ktoré sa má použiť na potvrdenie o súdnom zmieri v dedičskej veci podľa článku 61 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 650/2012, sa stanovuje v prílohe 3 ako tlačivo III.
4. Tlačivo, ktoré sa má použiť na Európske osvedčenie o dedičstve podľa článku 65 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 650/2012, sa stanovuje v prílohe 4 ako tlačivo IV.
5. Tlačivo, ktoré sa má použiť na Európske osvedčenie o dedičstve podľa článku 67 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 650/2012, sa stanovuje v prílohe 5 ako tlačivo V.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 17. augusta 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v súlade so zmluvami.
V Bruseli 9. decembra 2014
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 201, 27.7.2012, s. 107.
PRÍLOHA 1
PRÍLOHA 2
PRÍLOHA 3
PRÍLOHA 4
PRÍLOHA 5