This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1096
Commission Regulation (EU) No 1096/2014 of 15 October 2014 amending Annexes II, III and V to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for carbaryl, procymidone and profenofos in or on certain products Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1096/2014 z 15. októbra 2014 , ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí karbarylu, procymidónu a profenofosu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1096/2014 z 15. októbra 2014 , ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí karbarylu, procymidónu a profenofosu v určitých produktoch alebo na nich Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 300, 18.10.2014, p. 5–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.10.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 300/5 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1096/2014
z 15. októbra 2014,
ktorým sa menia prílohy II, III a V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí karbarylu, procymidónu a profenofosu v určitých produktoch alebo na nich
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a), článok 16 ods. 1 písm. d), článok 18 ods. 1 písm. b) a článok 49 ods. 2,
keďže:
(1) |
V prílohe II a v časti B prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa stanovili maximálne hladiny rezíduí (maximum residue levels, MRL) karbarylu, procymidónu a profenofosu. |
(2) |
Pokiaľ ide o tieto tri látky, nariadením (ES) č. 396/2005, zmeneným nariadením Komisie (EÚ) č. 899/2012 (2), sa stanovujú dočasné MRL pre čerstvé bylinky a byliny na prípravu nálevov, kým nebudú predložené údaje z monitorovania, ktoré sa týkajú výskytu uvedených látok v príslušných produktoch. Dané údaje, z ktorých vyplýva, že rezíduá uvedených látok sa v uvedených produktoch už nevyskytujú, s výnimkou profenofosu v čerstvých bylinkách a lupienkoch ruže, predložilo Komisii Európske združenie na prípravu nálevov (EHIA). Preto je vhodné predĺžiť platnosť dočasných MRL pre profenofos v čerstvých bylinkách a lupienkoch ruže, kým nebudú predložené ďalšie údaje z monitorovania, a znížiť dočasné MRL pre všetky ostatné kombinácie pesticídov a produktov v rámci skupiny čerstvých byliniek a bylín na prípravu nálevov, na príslušné detekčné limity. |
(3) |
S ohľadom na faktory relevantné pre predmetnú záležitosť spĺňajú príslušné úpravy MRL požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
(4) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky boli zohľadnené. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(6) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení mali stanoviť prechodné opatrenia pre produkty, ktoré boli vyrobené v súlade s právnymi predpismi pred úpravou MRL a v prípade ktorých je na základe informácií potvrdené zachovanie vysokej úrovne ochrany spotrebiteľa. |
(7) |
Predtým, ako upravené MRL nadobudnú platnosť, by sa mala poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z týchto úprav vyplynú. |
(8) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli získané v súlade s právnymi predpismi pred 7. májom 2015.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 7. mája 2015.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 15. októbra 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 899/2012 z 21. septembra 2012, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí pre acefát, alachlór, anilazín, azocyklotín, benfurakarb, butylát, kaptafol, karbaryl, karbofurán, karbosulfán, chlórfenapyr, chlórtal-dimetyl, chlórtiamid, cyhexatín, diazinón, dichlobenil, dikofol, dimetipín, dinikonazol, disulfoton, fenitrotión, flufenzín, furatiokarb, hexakonazol, laktofén, mepronil, metamidofos, metoprén, monokrotofos, monurón, oxykarboxín, oxydemetón-metyl, paratión-metyl, forát, fosalón, procymidón, profenofos, propachlór, chinklorak, chintozén, tolylfluanid, trichlórfon, tridemorf a trifluralín v alebo na určitých produktoch a ktorým sa mení a dopĺňa uvedené nariadenie stanovením prílohy V, v ktorej sa uvádzajú štandardné hodnoty (Ú. v. EÚ L 273, 6.10.2012, s. 1).
PRÍLOHA
Prílohy II, III a V k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
1. |
Príloha II sa mení takto:
|
2. |
Časť B prílohy III sa mení takto:
|
3. |
V prílohe V sa dopĺňa tento stĺpec týkajúci sa procymidónu. „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
(*) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(**) Kombinácia pesticíd-kód, na ktorú sa uplatňuje MRL stanovená v časti B prílohy III.
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F)= rozpustný v tukoch
Profenofos (F)
(+) |
V prípade papriky čili platí táto hodnota MRL: 3 mg/kg.
|
(+) |
Z údajov z monitorovania z roku 2012 vyplýva, že v bylinkách sa vyskytujú rezíduá profenofosu. Aby bolo možné ďalší vývoj výskytu profenofosu v bylinkách porovnať, sú potrebné ďalšie údaje z monitorovania. Pri opätovnom preskúmaní MRL Komisia zohľadní tieto informácie, ak sa predložia do 18. októbra 2016, alebo ak sa tieto informácie nepredložia do tohto dátumu, zohľadní ich absenciu.
|
(***) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(2) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
(F)= rozpustné v tukoch
Karbaryl (F)
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je hladinou stanovenou pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), so zohľadnením zmien hladín prostredníctvom spracovania (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
Profenofos (F)
(+) |
Z údajov z monitorovania z roku 2012 vyplýva, že v bylinkách sa vyskytujú rezíduá profenofosu. Aby bolo možné ďalší vývoj výskytu profenofosu v bylinkách porovnať, sú potrebné ďalšie údaje z monitorovania. Pri opätovnom preskúmaní MRL Komisia zohľadní tieto informácie, ak sa predložia do 18. októbra 2016, alebo ak sa tieto informácie nepredložia do tohto dátumu, zohľadní ich absenciu.
|
(+) |
Z údajov z monitorovania z roku 2012 vyplýva, že v lupienkoch ruže sa vyskytujú rezíduá profenofosu. Aby bolo možné ďalší vývoj výskytu profenofosu v lupienkoch ruže porovnať, sú potrebné ďalšie údaje z monitorovania. Pri opätovnom preskúmaní MRL Komisia zohľadní tieto informácie, ak sa predložia do 18. októbra 2016, alebo ak sa tieto informácie nepredložia do tohto dátumu, zohľadní ich absenciu.
|
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenín (kód 0840040) je hladinou stanovenou pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), so zohľadnením zmien hladín prostredníctvom spracovania (sušením) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005.
|
(****) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(3) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.
Procymidón (R)
(R) |
= |
Definícia rezídua je odlišná pri týchto kombináciách pesticíd-číslo kódu: Procymidón – kód 1000000: vinklozolín, iprodión, procymidón, suma zlúčenín a všetky metabolity obsahujúce 3,5-dichlóranilín vyjadrené ako 3,5-dichlóranilín |
(+) |
Uplatniteľná maximálna hladina rezíduí pre chren dedinský (Armoracia rusticana) v skupine korenia (kód 0840040) je MRL stanovená pre chren (Armoracia rusticana) v kategórii zeleniny, skupine koreňovej a hľuzovej zeleniny (kód 0213040), pričom sa zohľadňujú zmeny v hladinách v dôsledku spracovania (sušenie) podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005. 0840040 chren dedinský“ |