Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1003

    Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1003/2014 z 18. septembra 2014 , ktorým sa mení príloha V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch Text s významom pre EHP

    Ú. v. EÚ L 282, 26.9.2014, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1003/oj

    26.9.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 282/1


    NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1003/2014

    z 18. septembra 2014,

    ktorým sa mení príloha V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch

    (Text s významom pre EHP)

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 z 30. novembra 2009 o kozmetických výrobkoch (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 1,

    keďže:

    (1)

    Zmes látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone je v súčasnosti povolená ako konzervačná látka vo všetkých kozmetických výrobkoch, pokiaľ koncentrácia zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone s chloridom horečnatým, resp. dusičnanom horečnatým v pomere 3:1 neprekročí 0,0015 %.

    (2)

    Vedecký výbor pre bezpečnosť spotrebiteľov (ďalej len „VVBS“) prijal 8. decembra 2009 (2) stanovisko k bezpečnosti zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone.

    (3)

    VVBS dospel k záveru, že zmes látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone v pomere 3:1 nepredstavuje, s výnimkou potenciálu senzibilizácie pokožky, riziko pre spotrebiteľa v prípade, že sa používa ako konzervačná látka v maximálnej povolenej koncentrácii 0,0015 % v zmývateľných kozmetických výrobkoch. VVBS uviedol, že pravdepodobnosť vyvolania a prejavov tohto potenciálu je nižšia v zmývateľných kozmetických výrobkoch ako pri tej istej koncentrácii v nezmývateľných kozmetických výrobkoch.

    (4)

    Vedecký výbor pre kozmetické výrobky a nepotravinárske výrobky určené pre spotrebiteľov, ktorý bol neskôr na základe rozhodnutia Komisie 2004/210/ES (3) nahradený Vedeckým výborom pre spotrebné výrobky, ktorý bol neskôr na základe rozhodnutia Komisie 2008/721/ES (4) nahradený VVBS, sa otázke stabilizátorov danej zmesi venoval vo svojom stanovisku vydanom v dňoch 24. – 25. júna 2003 (5). Výbor dospel k záveru, že pri zachovaní aktívnych zložiek a ich pomeru tak, ako je tomu v prípade kozmetických výrobkov, ktoré sa v súčasnosti predávajú, ako aj za predpokladu, že koncentrácia systému stabilizátorov v konečných kozmetických výrobkoch je zanedbateľná, nedôjde pri výmene chloridu horečnatého a dusičnanu horečnatého za síran meďnatý alebo za akúkoľvek inú povolenú kozmetickú zložku, ktorá sa použije ako stabilizátor zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone, k zmene toxikologického profilu tejto zmesi. Na žiadosť Komisie, aby bol objasnený výklad slova „povolená“, výbor vo svojom stanovisku zo 7. decembra 2004 (6) odpovedal, že pojem „povolená kozmetická zložka“ by sa mal vysvetľovať ako „akákoľvek zložka, ktorá je v zmysle kozmetickej smernice (7) povolená alebo nie je zakázaná a môže sa používať v kozmetických výrobkoch za predpokladu, že sa každá z týchto látok, ktorá patrí do niektorej z tried kozmetických zložiek uvedených v prílohách III až VII (8) k uvedenej smernici, môže použiť iba vtedy, ak je uvedená v príslušnej prílohe“. Navyše VVBS vo svojich záveroch v stanovisku z 8. decembra 2009 uvádza posúdenie bezpečnosti samotnej zmesi a nespomína žiadne stabilizátory, ktoré by sa mali vziať do úvahy.

    (5)

    Na základe spomínaného stanoviska VVBS zastáva Komisia názor, že v snahe vyhnúť sa možnému ohrozeniu ľudského zdravia, by sa používanie zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone malo obmedziť tak, ako to odporúča VVBS, a z chemického názvu látky by sa mali vypustiť stabilizátory chlorid horečnatý a dusičnan horečnatý.

    (6)

    Malo by sa objasniť, že použitie zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone nie je možné v tom istom kozmetickom výrobku zlúčiť s použitím iba látky Methylisothiazolinone, pretože by sa tým zmenil povolený pomer zmesi 3:1 (9).

    (7)

    Nariadenie (ES) č. 1223/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

    (8)

    Uplatňovanie vyššie uvedených obmedzení by sa malo oddialiť tak, aby sa zástupcom výrobného odvetvia umožnilo prijať potrebné zmeny v zložení výrobkov. Predovšetkým by sa podnikom malo po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia poskytnúť deväťmesačné obdobie na uvedenie vyhovujúcich výrobkov na trh a osemnásťmesačné obdobie od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia na stiahnutie nevyhovujúcich výrobkov z trhu.

    (9)

    Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre kozmetické výrobky,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Príloha V k nariadeniu (ES) č. 1223/2009 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

    Článok 2

    Od 16. júla 2015 sa na trh Únie môžu uvádzať len tie kozmetické výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky nariadenia (ES) č. 1223/2009 zmeneného týmto nariadením.

    Od 16. apríla 2016 môžu byť na trhu Únie sprístupnené len tie kozmetické výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky nariadenia (ES) č. 1223/2009 zmeneného týmto nariadením.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Uplatňuje sa od 16. júla 2015.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 18. septembra 2014

    Za Komisiu

    predseda

    José Manuel BARROSO


    (1)  Ú. v. EÚ L 342, 22.12.2009, s. 59.

    (2)  SCCS/1238/09.

    (3)  Rozhodnutie Komisie 2004/210/ES z 3. marca 2004, ktorým sa zriaďujú vedecké výbory v oblasti bezpečnosti spotrebiteľov, zdravia obyvateľstva a životného prostredia (Ú. v. EÚ L 66, 4.3.2004, s. 45).

    (4)  Rozhodnutie Komisie 2008/721/ES z 5. septembra 2008, ktorým sa stanovuje poradná štruktúra vedeckých výborov a expertov v oblasti bezpečnosti spotrebiteľov, verejného zdravia a životného prostredia a ruší rozhodnutie 2004/210/ES (Ú. v. EÚ L 241, 10.9.2008, s. 21).

    (5)  SCCNFP/0670/03, final.

    (6)  SCCP/0849/04.

    (7)  Smernica Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa kozmetických výrobkov (Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 169).

    (8)  Komisia sa domnieva, že VVSV sa odvolával na látky používané ako farbivá, konzervačné látky alebo UV filtre, ktoré musia byť výslovne povolené tým, že sa zapíšu do príloh IV, VI a VII k smernici 76/768/EHS. Mali by sa preto uviesť tieto tri prílohy a nie ‚prílohy III až VII‘.

    (9)  Toto je v súlade so stanoviskom VVBS z 12. decembra 2013 (SCCS/1521/13) týkajúcom sa látky Methylisothiazolinone, v ktorom sa jasne uvádza, že Methylisothiazolinone by sa nemal pridávať do kozmetického výrobku, ktorý už obsahuje zmes látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone.


    PRÍLOHA

    Položky 39 a 57 v prílohe V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1223/2009 o kozmetických výrobkoch sa nahrádzajú takto:

     

    Identifikácia látky

    Podmienky

     

    Referenčné číslo

    Chemický názov/INN

    Názov v jednotnom zozname zložiek

    CAS číslo

    EC číslo

    Typ výrobku, časti tela

    Maximálna koncentrácia v použiteľnom prípravku

    Iné

    Znenie podmienok použitia a upozornenia

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    i

    „39

    Zmes 5-chlór-2-metyl- 2H-izotiazol-3-ónu a 2-metyl-2H-izotiazol-3-ónu

    Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone (1)

    26172-55-4, 2682-20-4, 55965-84-9

    247-500-7, 220-239-6

    Zmývateľné kozmetické výrobky

    0,0015 % (zmesi 5-chlór-2-metyl-2H-izotiazol-3-ónu a 2-metyl-2H-izotiazol-3-ónu v pomere 3:1)

     

     

    57

    2-metyl-2H-izotiazol-3-ón

    Methylisothiazolinone (2)

    2682-20-4

    220-239-6

     

    0,01 %“

     

     


    (1)  Pre látku Methylisothiazolinone platia aj ustanovenia položky 57. Obe položky sa navzájom vylučujú: použitie zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone nie je možné v tom istom kozmetickom výrobku zlúčiť s použitím iba samotnej látky Methylisothiazolinone.

    (2)  Pre látku Methylisothiazolinone platia aj ustanovenia položky 39 v zmesi s látkou Methylchloroisothiazolinone. Obe položky sa navzájom vylučujú: použitie zmesi látok Methylchloroisothiazolinone (a) Methylisothiazolinone nie je možné v tom istom kozmetickom výrobku zlúčiť s použitím iba samotnej látky Methylisothiazolinone.


    Top