Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0973

    Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 973/2014 z  11. septembra 2014 o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    Ú. v. EÚ L 274, 16.9.2014, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/973/oj

    16.9.2014   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 274/4


    VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 973/2014

    z 11. septembra 2014

    o zatriedení určitého tovaru do kombinovanej nomenklatúry

    EURÓPSKA KOMISIA,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

    so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 1 písm. a),

    keďže:

    (1)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie kombinovanej nomenklatúry, ktorá tvorí prílohu k nariadeniu (EHS) č. 2658/87, je potrebné prijať opatrenia týkajúce sa zatriedenia tovaru uvedeného v prílohe k tomuto nariadeniu.

    (2)

    V nariadení (EHS) č. 2658/87 sa stanovili všeobecné pravidlá na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry. Tieto pravidlá sa takisto uplatňujú na akúkoľvek inú nomenklatúru, ktorá sa na kombinovanej nomenklatúre celkovo alebo čiastočne zakladá, alebo ktorá k nej pridáva akékoľvek ďalšie rozdelenie a ktorá je stanovená v osobitných ustanoveniach Únie s ohľadom na uplatňovanie colných a iných opatrení vzťahujúcich sa na obchod s tovarom.

    (3)

    Podľa uvedených všeobecných pravidiel by sa tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe mal zatriediť pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 na základe dôvodov uvedených v stĺpci 3 danej tabuľky.

    (4)

    Je potrebné umožniť, aby sa držiteľ záväzných informácií o nomenklatúrnom zatriedení vydaných v súvislosti s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, mohol na tieto informácie aj naďalej odvolávať počas určitého obdobia v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Toto obdobie by malo byť stanovené na tri mesiace.

    (5)

    Výbor pre colný kódex nepredložil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Tovar opísaný v stĺpci 1 tabuľky uvedenej v prílohe sa zatriedi v rámci kombinovanej nomenklatúry pod číselný znak KN uvedený v stĺpci 2 tejto tabuľky.

    Článok 2

    Na záväzné informácie o nomenklatúrnom zatriedení tovaru, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením, je možné odvolávať sa aj naďalej v súlade s článkom 12 ods. 6 nariadenia (EHS) č. 2913/92 počas troch mesiacov odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.

    Článok 3

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 11. septembra 2014

    Za Komisiu

    v mene predsedu

    Algirdas ŠEMETA

    člen Komisie


    (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1.

    (2)  Nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1).


    PRÍLOHA

    Opis tovaru

    Zatriedenie

    (číselný znak KN)

    Odôvodnenie

    (1)

    (2)

    (3)

    Výrobok pozostáva z mierne lepivých a lepkavých priesvitných bielych kúskov s dĺžkou približne 1 cm a s priemerom približne 3 mm. Výrobok je naložený v slanom náleve, má konzistenciu podobnú gélu a vzhľad podobný skleneným rezancom. Je určený na predaj v malom, v baleniach s hmotnosťou 250 g (160 g čistej hmotnosti bez nálevu).

    Výrobok sa vyrába zmiešaním múky z hľuzy rastliny zmijovec (Amorphophallus konjac) s vodou obsahujúcou hydroxid vápenatý (pomer zmesi v % hmotnosti: múka z hľuzy rastliny zmijovec 3 – 7, voda 93 – 97).

    Zmes sa potom varí a výsledný gél sa pretlačí cez formu, ktorá dá výrobku jeho konečný tvar.

    1901 90 91

    Zatriedenie je určené všeobecnými pravidlami 1 a 6 na interpretáciu kombinovanej nomenklatúry, poznámkou 2 k 19. kapitole a znením číselných znakov KN 1901, 1901 90 a 1901 90 91.

    Potravinové prípravky položky 1901 sa vyrábajú na základe múky, krúp, krupice, škrobu alebo sladového výťažku. Výrazy „múka“ a „krupica“ zahŕňajú múku, krupicu a prášok rastlinného pôvodu ktorejkoľvek kapitoly okrem múky, krupice alebo prášku zo sušenej zeleniny (položky 0712) alebo sušených strukovín (položky 1106) (pozri poznámku 2 k 19. kapitole). Hľuzy rastliny zmijovec (celé, mleté alebo práškové) sú zatriedené do položky 1212 (pozri aj vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre k položke 1212).

    Hoci má výrobok konzistenciu podobnú gélu, nejde o sliz ani zahusťovadlo získané z rastlinných produktov položky 1302.

    Výrobok sa preto má zatriediť pod číselný znak KN 1901 90 91.


    Top