Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0633

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 633/2014 z  13. júna 2014 , ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o špecifické požiadavky na manipuláciu s veľkou voľne žijúcou zverou a prehliadkami post mortem voľne žijúcej zveri Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 175, 14.6.2014, pp. 6–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/633/oj

14.6.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 175/6


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 633/2014

z 13. júna 2014,

ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o špecifické požiadavky na manipuláciu s veľkou voľne žijúcou zverou a prehliadkami post mortem voľne žijúcej zveri

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu (1), a najmä na jeho článok 10 ods. 1 a 2,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (2), a najmä na jeho článok 17 ods. 1,

keďže:

(1)

V nariadení (ES) č. 853/2004 sa stanovujú osobitné hygienické predpisy pre potraviny živočíšneho pôvodu. Stanovujú sa v ňom okrem iného požiadavky na produkciu a uvádzanie na trh mäsa z voľne žijúcej zveri. Prevádzkovatelia potravinárskych podnikov majú zabezpečiť, aby sa takéto mäso uviedlo na trh, iba ak bolo vyprodukované v súlade s oddielom IV prílohy III k uvedenému nariadeniu.

(2)

V smernici Rady 89/662/EHS (3) sa ustanovuje, že členské štáty majú zabezpečiť, aby sa pri produktoch živočíšneho pôvodu, ktoré sú predmetom obchodu vnútri Únie, vykonali veterinárne kontroly na mieste pôvodu a určenia.

(3)

Audity na úrovni Únie vykonané Potravinovým a veterinárnym úradom Európskej komisie v členských štátoch ukázali, že obchod s nestiahnutou veľkou voľne žijúcou zverou z miesta lovu do schválenej prevádzkarne na manipuláciu so zverou, ktorá sa nachádza na území iného členského štátu, je bežnou praxou, ktorá sa týka významnej časti mäsa z voľne žijúcej zveri produkovaného v Únii.

(4)

Táto prax viedla k vzniku nejasností, pokiaľ ide o praktické uplatňovanie súčasných ustanovení nariadenia (ES) č. 853/2004 a k potrebe súladu s ustanoveniami smernice 89/662/EHS, najmä pokiaľ ide o splnenie povinnosti zabezpečiť primeranú úroveň úradných kontrol na mieste pôvodu.

(5)

V záujme zosúladenia ustanovení nariadenia (ES) č. 853/2004 a smernice 89/662/EHS je preto potrebné doplniť ustanovenia nariadenia (ES) č. 853/2004 týkajúce sa dopravy a obchodu s nestiahnutou veľkou voľne žijúcou zverou certifikátom o dodržaní ustanovení EÚ v mieste pôvodu. S cieľom vyhnúť sa neúmernej administratívnej záťaži by sa v prípade, že sa prevádzkareň na manipuláciu so zverou, ktorá je v blízkosti poľovnej oblasti, nachádza v inom členskom štáte, mohol povoliť alternatívny prístup založený na vyhlásení vyškolenej osoby.

(6)

Nariadenie (ES) č. 853/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(7)

Kapitolou VIII oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné požiadavky na úradné kontroly týkajúce sa mäsa voľne žijúcej zveri. Podľa ustanovení uvedených v tejto kapitole musí úradný veterinárny lekár z prevádzkarne na manipuláciu so zverou počas prehliadky post mortem vziať do úvahy vyhlásenie alebo informácie, ktoré poskytla vyškolená osoba zúčastnená na poľovačke na zviera v súlade s nariadením (ES) č. 853/2004. V prípadoch, keď sa nestiahnutá veľká voľne žijúca zver prepravuje z miesta ulovenia v inom členskom štáte, je vhodné, aby úradní veterinárni lekári takisto skontrolovali, či zásielku sprevádza príslušný certifikát a zohľadnili informácie uvedené v tomto certifikáte.

(8)

Nariadenie (ES) č. 854/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Príloha I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.

Článok 3

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. mája 2014 pre všetky zásielky, ktoré od tohto dátumu dorazia do členských štátov v mieste určenia.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 13. júna 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)   Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 55.

(2)   Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.

(3)  Smernica Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13).


PRÍLOHA I

V kapitole II oddielu IV prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 sa bod 8 nahrádza týmto textom:

„8.

Okrem toho nestiahnutú veľkú voľne žijúcu zver:

a)

možno sťahovať a uvádzať na trh len vtedy, ak sa:

i)

pred stiahnutím kože skladovala a manipulovalo sa s ňou oddelene od iných potravín a nebola zmrazená;

ii)

po stiahnutí kože vykonala konečná prehliadka v prevádzkarni na manipuláciu so zverou v súlade s nariadením (ES) č. 854/2004;

b)

možno poslať do prevádzkarne na manipuláciu so zverou v inom členskom štáte len vtedy, ak ju počas prepravy do tejto prevádzkarne sprevádza certifikát zodpovedajúci vzoru stanovenému v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 636/2014 (*1) vydaný a podpísaný úradným veterinárnym lekárom, ktorý potvrdzuje, že spĺňa požiadavky stanovené v bode 4, pokiaľ ide o prítomnosť vyhlásenia, ak je to potrebné, a prítomnosť príslušných častí tela.

V prípade, že sa prevádzkareň na manipuláciu so zverou, ktorá je v blízkosti poľovnej oblasti, nachádza v inom členskom štáte, prepravu do tejto prevádzkarne nemusí sprevádzať certifikát, ale vyhlásenie vyškolenej osoby podľa bodu 2 v súlade s článkom 3 ods. 1 smernice 89/662/EHS, pričom sa zohľadní štatút zdravia zvierat v členskom štáte pôvodu.


(*1)   Ú. v. EÚ L 175, 14.6.2014, s. 16.“ “


PRÍLOHA II

V časti A kapitoly VIII oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa dopĺňa tento bod 2a:

„2a.

Úradný veterinárny lekár skontroluje, či zdravotný certifikát zodpovedá vzoru v prílohe vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 636/2014 (*1) alebo či nestiahnutú veľkú voľne žijúcu zver prepravovanú do prevádzkarne na manipuláciu so zverou z územia iného členského štátu sprevádza(-jú) vyhlásenie(-ia) v súlade s bodom 8 písm. b) kapitoly II oddielu IV prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004. Úradný veterinárny lekár zohľadní obsah tohto certifikátu alebo vyhlásenia(-í).

(*1)   Ú. v. EÚ L 175, 14.6.2014, s. 16.“ “


Top