Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0219

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 219/2014 zo 7. marca 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o osobitné požiadavky v prípade prehliadky post mortem domácich ošípaných Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, p. 99–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32017R0625

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/219/oj

8.3.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 69/99


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 219/2014

zo 7. marca 2014,

ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o osobitné požiadavky v prípade prehliadky post mortem domácich ošípaných

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1 a článok 18 bod 7,

keďže:

(1)

Nariadením (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu. Členské štáty musia okrem iného zabezpečiť, aby sa úradné kontroly čerstvého mäsa vykonávali v súlade s prílohou I k uvedenému nariadeniu. V nariadení (ES) č. 854/2004 sa takisto stanovuje, že úradný veterinárny lekár musí vykonávať úlohy prehliadok a inšpekcií na bitúnkoch, v prevádzkarniach na manipuláciu so zverou a v rozrábkarniach, ktoré uvádzajú na trh čerstvé mäso, okrem iného v súlade s osobitnými požiadavkami oddielu IV jeho prílohy I.

(2)

V oddiele IV kapitole IV časti B prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné požiadavky pre prehliadku post mortem pri domácich ošípaných.

(3)

Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) prijal 3. októbra 2011 vedecké stanovisko k ohrozeniam verejného zdravia, na ktoré sa má vzťahovať prehliadka mäsa (bravčového) (2), v ktorom dospel k záveru, že v súčasnosti vyžadované prehmatanie a narezanie pri prehliadke post mortem predstavuje riziko krížovej kontaminácie baktériami.

(4)

Úrad EFSA tiež dospel k záveru, že prehmatanie alebo narezanie v súčasnosti používané pri prehliadke post mortem by sa malo vynechať pri ošípaných, ktoré sú podrobené bežnému zabitiu, pretože riziko mikrobiálnej krížovej kontaminácie je vyššie ako riziko spojené s potenciálne nižšou detekciou stavov, na ktoré sú zamerané uvedené techniky. Použitie týchto manuálnych techník počas prehliadky post mortem by malo byť obmedzené na ošípané, ktoré sú predmetom podozrenia a ktoré sú identifikované okrem iného prostredníctvom vizuálnej detekcie relevantných abnormalít.

(5)

Vzhľadom na stanovisko EFSA je vhodné zmeniť osobitné požiadavky v súvislosti s prehliadkou post mortem pri domácich ošípaných podľa časti B kapitoly IV oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004.

(6)

Ak epidemiologické alebo iné údaje z chovu pôvodu zvierat, informácie týkajúce sa potravinového reťazca alebo zistenia na základe vizuálnej detekcie relevantných abnormalít pri prehliadke ante mortem alebo post mortem naznačujú možné riziká pre verejné zdravie, zdravie zvierat alebo dobré životné podmienky zvierat, úradný veterinárny lekár by mal mať možnosť rozhodnúť, ktoré prehmatanie alebo narezanie sa musí vykonať počas prehliadky post mortem, aby bolo možné rozhodnúť, či je mäso spôsobilé na ľudskú spotrebu.

(7)

Požiadavky stanovené v tomto nariadení menia nariadenie (ES) č. 854/2004, čo zahŕňa prispôsobenie súčasných postupov tak v prípade prevádzkovateľov potravinárskych podnikov, ako aj v prípade príslušných orgánov. Preto je vhodné umožniť odklad uplatňovania tohto nariadenia.

(8)

Nariadenie (ES) č. 854/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.

(9)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a ani Európsky parlament, ani Rada k nim nevzniesli námietku,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V kapitole IV oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa časť B nahrádza týmto textom:

„B.   PREHLIADKA POST MORTEM

1.

Telá a vedľajšie jatočné produkty ošípaných sa musia podrobiť nasledujúcim postupom prehliadky post mortem:

a)

vizuálnej prehliadke hlavy a hrdla; vizuálnej prehliadke ústnej dutiny, hltanu a jazyka;

b)

vizuálnej prehliadke pľúc, priedušnice a pažeráka;

c)

vizuálnej prehliadke perikardu a srdca;

d)

vizuálnej prehliadke bránice;

e)

vizuálnej prehliadke pečene a pečeňových a pankreatických lymfatických uzlín (Lnn. portales);

f)

vizuálnej prehliadke gastrointestinálneho traktu, mezentéria, žalúdkových a mezenteriálnych lymfatických uzlín (Lnn. gastrici mesenterici, craniales a caudales);

g)

vizuálnej prehliadke sleziny;

h)

vizuálnej prehliadke obličiek;

i)

vizuálnej prehliadke pohrudnice a pobrušnice;

j)

vizuálnej prehliadke pohlavných orgánov (okrem penisu, ktorý sa už odrezal);

k)

vizuálnej prehliadke vemena a jeho lymfatických uzlín (Lnn. supramammarii);

l)

vizuálnej prehliadke pupočnej krajiny a kĺbov mladých zvierat.

2.

Úradný veterinárny lekár vykoná dodatočné postupy pri prehliadke post mortem, pričom použije narezanie a prehmatanie tela a vedľajších jatočných produktov, ak sa domnieva, že z jednej z ďalej uvedených skutočností vyplýva možné riziko pre verejné zdravie, zdravie zvierat alebo dobré životné podmienky zvierat:

a)

kontroly a analýza informácií o potravinovom reťazci vykonané v súlade s časťou A kapitoly II oddielu I;

b)

zistenia z prehliadky ante mortem vykonanej v súlade s časťou B kapitoly II oddielu I a časti A tejto kapitoly;

c)

výsledky overení dodržiavania pravidiel dobrých životných podmienok zvierat vykonaných v súlade s časťou C kapitoly II oddielu I;

d)

zistenia z prehliadky post mortem vykonanej v súlade s časťou D kapitoly II oddielu I a bodom 1 tejto časti;

e)

dodatočné epidemiologické údaje alebo iné údaje z chovu pôvodu zvierat.

3.

V závislosti od zistených rizík môžu dodatočné postupy post mortem uvedené v bode 2 zahŕňať:

a)

narezanie a vyšetrenie podsánkových lymfatických uzlín (Lnn. mandibulares);

b)

prehmatanie pľúc a prieduškových a mediastinálnych lymfatických uzlín (Lnn. bifucationes, eparteriales a mediastinales). Priedušnica a hlavné vetvy priedušiek sa musia pozdĺžnym rezom otvoriť a pľúca sa musia v dolnej tretine kolmo na ich hlavnú os narezať a vyšetriť; uvedené narezanie nie je potrebné, ak sú pľúca vylúčené z použitia na ľudskú spotrebu;

c)

pozdĺžne narezanie srdca, aby sa otvorili komory a preťala medzikomorová priehradka;

d)

prehmatanie pečene a jej lymfatických uzlín;

e)

prehmatanie, a pokiaľ je to potrebné, narezanie žalúdkových a mezenteriálnych lymfatických uzlín;

f)

prehmatanie sleziny;

g)

narezanie obličiek a obličkových lymfatických uzlín (Lnn. renales);

h)

narezanie vemenných lymfatických uzlín;

i)

prehmatanie pupočnej krajiny a kĺbov mladých zvierat, a ak je to potrebné, narezanie pupočnej krajiny a otvorenie kĺbov.“

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. júna 2014.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 7. marca 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.

(2)  Vedecké skupiny pre biologické riziká EFSA (BIOHAZ), pre kontaminujúce látky v potravinovom reťazci (CONTAM) a pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat (AHAW); vedecké stanovisko k ohrozeniam verejného zdravia, na ktoré sa má vzťahovať prehliadka mäsa (bravčového), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2011) 9(10):2351.


Top