This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0219
Commission Regulation (EU) No 219/2014 of 7 March 2014 amending Annex I to Regulation (EC) No 854/2004 of the European Parliament and of the Council as regards the specific requirements for post-mortem inspection of domestic swine Text with EEA relevance
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 219/2014 zo 7. marca 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o osobitné požiadavky v prípade prehliadky post mortem domácich ošípaných Text s významom pre EHP
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 219/2014 zo 7. marca 2014 , ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o osobitné požiadavky v prípade prehliadky post mortem domácich ošípaných Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 69, 8.3.2014, p. 99–100
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Nepriamo zrušil 32017R0625
8.3.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 69/99 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 219/2014
zo 7. marca 2014,
ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004, pokiaľ ide o osobitné požiadavky v prípade prehliadky post mortem domácich ošípaných
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu (1), a najmä na jeho článok 17 ods. 1 a článok 18 bod 7,
keďže:
(1) |
Nariadením (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné predpisy na organizáciu úradných kontrol produktov živočíšneho pôvodu. Členské štáty musia okrem iného zabezpečiť, aby sa úradné kontroly čerstvého mäsa vykonávali v súlade s prílohou I k uvedenému nariadeniu. V nariadení (ES) č. 854/2004 sa takisto stanovuje, že úradný veterinárny lekár musí vykonávať úlohy prehliadok a inšpekcií na bitúnkoch, v prevádzkarniach na manipuláciu so zverou a v rozrábkarniach, ktoré uvádzajú na trh čerstvé mäso, okrem iného v súlade s osobitnými požiadavkami oddielu IV jeho prílohy I. |
(2) |
V oddiele IV kapitole IV časti B prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa stanovujú osobitné požiadavky pre prehliadku post mortem pri domácich ošípaných. |
(3) |
Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) prijal 3. októbra 2011 vedecké stanovisko k ohrozeniam verejného zdravia, na ktoré sa má vzťahovať prehliadka mäsa (bravčového) (2), v ktorom dospel k záveru, že v súčasnosti vyžadované prehmatanie a narezanie pri prehliadke post mortem predstavuje riziko krížovej kontaminácie baktériami. |
(4) |
Úrad EFSA tiež dospel k záveru, že prehmatanie alebo narezanie v súčasnosti používané pri prehliadke post mortem by sa malo vynechať pri ošípaných, ktoré sú podrobené bežnému zabitiu, pretože riziko mikrobiálnej krížovej kontaminácie je vyššie ako riziko spojené s potenciálne nižšou detekciou stavov, na ktoré sú zamerané uvedené techniky. Použitie týchto manuálnych techník počas prehliadky post mortem by malo byť obmedzené na ošípané, ktoré sú predmetom podozrenia a ktoré sú identifikované okrem iného prostredníctvom vizuálnej detekcie relevantných abnormalít. |
(5) |
Vzhľadom na stanovisko EFSA je vhodné zmeniť osobitné požiadavky v súvislosti s prehliadkou post mortem pri domácich ošípaných podľa časti B kapitoly IV oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004. |
(6) |
Ak epidemiologické alebo iné údaje z chovu pôvodu zvierat, informácie týkajúce sa potravinového reťazca alebo zistenia na základe vizuálnej detekcie relevantných abnormalít pri prehliadke ante mortem alebo post mortem naznačujú možné riziká pre verejné zdravie, zdravie zvierat alebo dobré životné podmienky zvierat, úradný veterinárny lekár by mal mať možnosť rozhodnúť, ktoré prehmatanie alebo narezanie sa musí vykonať počas prehliadky post mortem, aby bolo možné rozhodnúť, či je mäso spôsobilé na ľudskú spotrebu. |
(7) |
Požiadavky stanovené v tomto nariadení menia nariadenie (ES) č. 854/2004, čo zahŕňa prispôsobenie súčasných postupov tak v prípade prevádzkovateľov potravinárskych podnikov, ako aj v prípade príslušných orgánov. Preto je vhodné umožniť odklad uplatňovania tohto nariadenia. |
(8) |
Nariadenie (ES) č. 854/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(9) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat, a ani Európsky parlament, ani Rada k nim nevzniesli námietku, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
V kapitole IV oddielu IV prílohy I k nariadeniu (ES) č. 854/2004 sa časť B nahrádza týmto textom:
„B. PREHLIADKA POST MORTEM
1. |
Telá a vedľajšie jatočné produkty ošípaných sa musia podrobiť nasledujúcim postupom prehliadky post mortem:
|
2. |
Úradný veterinárny lekár vykoná dodatočné postupy pri prehliadke post mortem, pričom použije narezanie a prehmatanie tela a vedľajších jatočných produktov, ak sa domnieva, že z jednej z ďalej uvedených skutočností vyplýva možné riziko pre verejné zdravie, zdravie zvierat alebo dobré životné podmienky zvierat:
|
3. |
V závislosti od zistených rizík môžu dodatočné postupy post mortem uvedené v bode 2 zahŕňať:
|
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. júna 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 7. marca 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 206.
(2) Vedecké skupiny pre biologické riziká EFSA (BIOHAZ), pre kontaminujúce látky v potravinovom reťazci (CONTAM) a pre zdravie zvierat a dobré životné podmienky zvierat (AHAW); vedecké stanovisko k ohrozeniam verejného zdravia, na ktoré sa má vzťahovať prehliadka mäsa (bravčového), Vestník EFSA (EFSA Journal) (2011) 9(10):2351.