This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0077
Commission Directive 2014/77/EU of 10 June 2014 amending Annexes I and II of Directive 98/70/EC of the European Parliament and of the Council relating to the quality of petrol and diesel fuels Text with EEA relevance
Smernica Komisie 2014/77/EÚ z 10. júna 2014 , ktorou sa menia prílohy I a II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúcej sa kvality benzínu a naftových palív Text s významom pre EHP
Smernica Komisie 2014/77/EÚ z 10. júna 2014 , ktorou sa menia prílohy I a II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúcej sa kvality benzínu a naftových palív Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 170, 11.6.2014, p. 62–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.6.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 170/62 |
SMERNICA KOMISIE 2014/77/EÚ
z 10. júna 2014,
ktorou sa menia prílohy I a II k smernici Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES týkajúcej sa kvality benzínu a naftových palív
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúcu sa kvality benzínu a naftových palív, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (1), a najmä na jej článok 10 ods. 1,
keďže:
(1) |
V smernici 98/70/ES sa stanovujú environmentálne špecifikácie, ako aj analytické metódy pre benzín a naftové palivá, ktoré sa uvádzajú na trh. |
(2) |
Tieto analytické metódy odkazujú na určité normy stanovené Európskym výborom pre normalizáciu (CEN). Keďže v dôsledku technického pokroku CEN tieto normy nahradil novými, je vhodné aktualizovať odkazy na tieto normy v prílohe I a II k smernici 98/70/ES. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru pre kvalitu palív zriadeného článkom 11 ods. 1 smernice 98/70/ES, |
PRIJALA TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Smernica 98/70/ES sa mení takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
V prílohe II sa text poznámky pod čiarou č. 1 nahrádza takto: „Metódy testovania sú špecifikované v norme EN 590:2013. Členské štáty môžu prijať analytickú metódu špecifikovanú v norme, ktorá nahradí normu EN 590:2013, ak je možné preukázať, že zaručuje aspoň takú úroveň správnosti a presnosti ako analytická metóda, ktorú nahrádza.“ |
Článok 2
1. Členské štáty prijmú a uverejnia zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 12 mesiacov od jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Tieto ustanovenia sa začnú uplatňovať do 12 mesiacov od uverejnenia tejto smernice v Úradnom vestníku Európskej únie.
Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú v oblasti pôsobnosti tejto smernice.
Článok 3
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 10. júna 2014
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58.