EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0908

2014/908/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  12. decembra 2014 o rovnocennosti požiadaviek určitých tretích krajín a území v oblasti prudenciálneho dohľadu a regulácie na účely zaobchádzania s expozíciami podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 Text s významom pre EHP

Ú. v. EÚ L 359, 16.12.2014, p. 155–160 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/10/2021; Zrušil 32021D1753

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/908/oj

16.12.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 359/155


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 12. decembra 2014

o rovnocennosti požiadaviek určitých tretích krajín a území v oblasti prudenciálneho dohľadu a regulácie na účely zaobchádzania s expozíciami podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013

(Text s významom pre EHP)

(2014/908/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (1), a najmä na jeho článok 107 ods. 4, článok 114 ods. 7, článok 115 ods. 4, článok 116 ods. 5 a článok 142 ods. 2,

keďže:

(1)

Inštitúcie majú plniť kapitálové požiadavky náležite odzrkadľujúce riziká, ktoré tieto inštitúcie na seba preberajú (vrátane kreditného rizika), a to s prihliadnutím na rôzne geografické podmienky, v ktorých vykonávajú svoju činnosť. Kreditné riziko, ktorému sú inštitúcie vystavené v súvislosti s expozíciami voči subjektom nachádzajúcim sa mimo Únie, určuje kvalita príslušného regulačného rámca a dohľadu vykonávaného v príslušnej tretej krajine, pričom všetky ostatné faktory sú rovnako dôležité.

(2)

Článok 107 ods. 3 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 umožňuje inštitúciám zaobchádzať s expozíciami voči investičným spoločnostiam z tretích krajín, úverovým inštitúciám z tretích krajín a burzám z tretích krajín ako s expozíciami voči inštitúciám len vtedy, ak tretia krajina uplatňuje na dotknutý subjekt požiadavky prudenciálneho dohľadu a regulácie, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám uplatňovaným v Únii.

(3)

V článku 114 ods. 7, článku 115 ods. 4 a článku 116 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa stanovujú konkrétne rizikové váhy uplatniteľné na expozície voči ústredným vládam, centrálnym bankám, regionálnym vládam, miestnym orgánom a subjektom verejného sektora nachádzajúcim sa v tretích krajinách, ktoré uplatňujú postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú aspoň rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným v Únii.

(4)

V článku 153 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa stanovuje vzorec na výpočet hodnôt rizikovo vážených expozícií pre expozície voči podnikateľským subjektom, inštitúciám, ústredným vládam a centrálnym bankám podľa prístupu interných ratingov (IRB) a uvádzajú sa podrobné údaje o parametroch, ktoré sa majú použiť na výpočet, vrátane koeficientu korelácie. V článku 153 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa stanovuje koeficient korelácie uplatniteľný na veľké subjekty finančného sektora. Podľa článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) uvedeného nariadenia musí finančný subjekt alebo aspoň jedna z jeho dcérskych spoločností na to, aby spĺňali požiadavky na vymedzenie ako „veľký subjekt finančného sektora“, podliehať právu tretej krajiny, ktorá uplatňuje požiadavky prudenciálneho dohľadu a regulácie, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám uplatňovaným v Únii.

(5)

S cieľom určiť vhodné rizikovo vážené expozície na výpočet kapitálových požiadaviek v prípade kreditného rizika spojeného s expozíciami voči určitým kategóriám subjektov nachádzajúcich sa v tretích krajinách Komisia posúdila rovnocennosť postupov/režimov dohľadu a regulácie tretích krajín vo vzťahu k zodpovedajúcim postupom/režimom dohľadu a regulácie v Únii.

(6)

Rovnocennosť bola určená analýzou postupov/režimov dohľadu a regulácie tretích krajín, ktorá bola orientovaná na dosahovanie výsledkov a ktorá otestovala schopnosť týchto postupov/režimov dosahovať rovnaké všeobecné ciele ako postupy/režimy dohľadu a regulácie v Únii. Ciele sa konkrétne týkajú stability a integrity vnútroštátneho aj celosvetového finančného systému ako celku, účinnej a primeranej ochrany vkladateľov a iných spotrebiteľov využívajúcich finančné služby, spolupráce rôznych aktérov finančného systému vrátane regulačných orgánov a orgánov dohľadu, nezávislosti a účinnosti dohľadu a účinného vykonávania a presadzovania príslušných medzinárodne dohodnutých noriem. Aby postupy/režimy dohľadu a regulácie tretích krajín dosahovali rovnaké všeobecné ciele ako postupy/režimy dohľadu a regulácie v Únii, mali by spĺňať súbor noriem v oblasti prevádzky, organizácie a dohľadu, ktoré by odzrkadľovali základné prvky požiadaviek Únie v oblasti prudenciálneho dohľadu a regulácie uplatniteľných na príslušné kategórie finančných inštitúcií. Komisia s prihliadnutím na nezávislé posúdenie, ktoré vykonali medzinárodné organizácie ako Bazilejský výbor pre bankový dohľad, Medzinárodný menový fond a Medzinárodná organizácia komisií pre cenné papiere, posúdila postupy/režimy dohľadu a regulácie určitých tretích krajín uplatniteľné na úverové inštitúcie, investičné spoločnosti a burzy. Táto analýza umožnila Komisii posúdiť rovnocennosť postupov/režimov tretích krajín s cieľom určiť zaobchádzanie s príslušnými kategóriami expozícií uvedenými v článkoch 107, 114, 115, 116 a 142 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

(7)

Na účely článkov 114, 115, a 116 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 by sa rovnocennosť mala určiť so zreteľom na postupy/režimy dohľadu a regulácie uplatniteľné na úverové inštitúcie, keďže v rámci týchto postupov/režimov sa zvyčajne stanovujú rizikové váhy na výpočet kapitálových požiadaviek v prípade kreditného rizika.

(8)

Na účely článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa posúdenie rovnocennosti obmedzuje na postupy/režimy dohľadu a regulácie uplatniteľné na podniky v tretích krajinách, ktorých hlavný predmet činnosti je porovnateľný s hlavným predmetom činnosti úverovej inštitúcie alebo investičnej spoločnosti v súlade s definíciou stanovenou v článku 4 ods. 1 bode 27 uvedeného nariadenia.

(9)

Na základe posúdenia sa zdá, že Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Guernsey, Hongkong, India, Ostrov Man, Japonsko, Jersey, Mexiko, Monako, Saudská Arábia, Singapur, Južná Afrika, Švajčiarsko a USA majú zavedené postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré spĺňajú súbor noriem v oblasti prevádzky, organizácie a dohľadu, ktoré odzrkadľujú základné prvky postupov/režimov prudenciálneho dohľadu a regulácie v Únii uplatniteľných na úverové inštitúcie. Preto je na účely článku 107 ods. 4 a článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 vhodné považovať požiadavky prudenciálneho dohľadu a regulácie na úverové inštitúcie nachádzajúce sa v uvedených tretích krajinách a územiach za požiadavky, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám uplatňovaným v Únii.

(10)

Na základe posúdenia sa zdá, že Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Mexiko, Saudská Arábia, Singapur, Južná Afrika a USA majú zavedené postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré spĺňajú súbor noriem v oblasti prevádzky, organizácie a dohľadu, ktoré odzrkadľujú základné prvky postupov/režimov prudenciálneho dohľadu a regulácie v Únii uplatniteľných na investičné spoločnosti. Preto je na účely článku 107 ods. 4 a článku 142 ods. 1 bodu 4 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 vhodné považovať požiadavky prudenciálneho dohľadu a regulácie uplatňované na investičné spoločnosti nachádzajúce sa v uvedených tretích krajinách za požiadavky, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám uplatňovaným v Únii.

(11)

Na základe posúdenia sa zdá, že Brazília, Kanada, Čína, India, Japonsko, Mexiko, Saudská Arábia, Singapur, Južná Afrika a USA majú zavedené postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré spĺňajú súbor noriem v oblasti prevádzky, ktoré odzrkadľujú základné prvky postupov/režimov prudenciálneho dohľadu a regulácie v Únii uplatniteľných na burzy. Preto je na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 vhodné považovať požiadavky prudenciálneho dohľadu a regulácie uvedených tretích krajín uplatňované na burzy za požiadavky, ktoré sú aspoň rovnocenné požiadavkám uplatňovaným v Únii, no len pokiaľ ide o expozície voči burzám nachádzajúcim sa v uvedených tretích krajinách.

(12)

Jediným účelom tohto rozhodnutia je určiť rovnocennosť na účely priradenia rizikových váh podľa článkov 107, 114, 115, 116 a 142 nariadenia (EÚ) č. 575/2013.

(13)

Zoznam tretích krajín a území, ktoré sa na účely tohto rozhodnutia považujú za rovnocenné, nie je konečný. Komisia bude s pomocou Európskeho orgánu pre bankovníctvo pokračovať v pravidelnom monitorovaní vývoja postupov/režimov dohľadu a regulácie tretích krajín a území s cieľom aktualizovať v prípade potreby a aspoň raz za päť rokov zoznamy tretích krajín a území stanovené v tomto rozhodnutí, a to najmä vzhľadom na neustály vývoj postupov/režimov dohľadu a regulácie na úrovni Únie a na celosvetovej úrovni a vzhľadom na nové dostupné zdroje relevantných informácií.

(14)

Pravidelným preskúmavaním požiadaviek prudenciálneho dohľadu a regulácie uplatniteľných v tretích krajinách a územiach uvedených v prílohách by nemala byť dotknutá možnosť Komisie vykonať kedykoľvek osobitné preskúmanie týkajúce sa jednotlivej tretej krajiny alebo územia mimo všeobecného preskúmania v prípade, keď je Komisia vzhľadom na príslušný vývoj nútená prehodnotiť svoje rozhodnutie o uznaní rovnocennosti podľa tohto rozhodnutia. Takéto prehodnotenie by mohlo viesť k zrušeniu rozhodnutia o uznaní rovnocennosti.

(15)

Ustanovenia tohto rozhodnutia sú úzko prepojené, keďže sa zaoberajú rovnocennosťou požiadaviek určitých tretích krajín a území v oblasti prudenciálneho dohľadu a regulácie na účely zaobchádzania s expozíciami podľa nariadenia (EÚ) č. 575/2013. Na účely zabezpečenia súdržnosti medzi uvedenými ustanoveniami, ktoré by mali nadobudnúť účinnosť v rovnakom čase, a s cieľom uľahčiť komplexný prehľad a kompaktný prístup k nim inštitúciami, ktoré podliehajú uvedeným povinnostiam, je žiaduce začleniť určité vykonávacie akty vyžadované nariadením (EÚ) č. 575/2013 do jedného rozhodnutia.

(16)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Európskeho výboru pre bankovníctvo.

(17)

S cieľom zabrániť náhlemu sprísneniu kapitálových požiadaviek na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti v Únii by toto rozhodnutie malo nadobudnúť účinnosť 1. januára 2015,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Rovnocennosť požiadaviek uplatňovaných na úverové inštitúcie na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa tretie krajiny a územia uvedené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu považujú za tretie krajiny a územia uplatňujúce na úverové inštitúcie postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným v Únii.

Článok 2

Rovnocennosť požiadaviek uplatňovaných na investičné spoločnosti na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa tretie krajiny uvedené v prílohe II k tomuto rozhodnutiu považujú za tretie krajiny a územia uplatňujúce na investičné spoločnosti postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným v Únii.

Článok 3

Rovnocennosť požiadaviek uplatňovaných na burzy na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Na účely článku 107 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa tretie krajiny uvedené v prílohe III k tomuto rozhodnutiu považujú za tretie krajiny a územia uplatňujúce na burzy postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným v Únii.

Článok 4

Rovnocennosť požiadaviek uplatňovaných na expozície voči ústredným vládam, centrálnym bankám, regionálnym vládam, miestnym orgánom a subjektom verejného sektora na účely článkov 114, 115 a 116 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Na účely článku 114 ods. 7, článku 115 ods. 4 a článku 116 ods. 5 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa tretie krajiny a územia uvedené v prílohe IV k tomuto rozhodnutiu považujú za tretie krajiny a územia uplatňujúce postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným na úverové inštitúcie v Únii.

Článok 5

Rovnocennosť požiadaviek na úverové inštitúcie a investičné spoločnosti na účely článku 142 nariadenia (EÚ) č. 575/2013

Na účely článku 142 ods. 2 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 sa tretie krajiny a územia uvedené v prílohe V k tomuto rozhodnutiu považujú za tretie krajiny a územia uplatňujúce postupy/režimy dohľadu a regulácie, ktoré sú rovnocenné postupom/režimom uplatňovaným v Únii.

Článok 6

Nadobudnutie účinnosti

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. januára 2015.

V Bruseli 12. decembra 2014

Za Komisiu

predseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Ú. v. EÚ L 176, 27.6.2013, s. 1.


PRÍLOHA I

ZOZNAM KRAJÍN A ÚZEMÍ NA ÚČELY ČLÁNKU 1 (ÚVEROVÉ INŠTITÚCIE)

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Guernsey

6.

Hongkong

7.

India

8.

Ostrov Man

9.

Japonsko

10.

Jersey

11.

Mexiko

12.

Monako

13.

Saudská Arábia

14.

Singapur

15.

Južná Afrika

16.

Švajčiarsko

17.

USA


PRÍLOHA II

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN NA ÚČELY ČLÁNKU 2 (INVESTIČNÉ SPOLOČNOSTI)

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Mexiko

6.

Saudská Arábia

7.

Singapur

8.

Južná Afrika

9.

USA


PRÍLOHA III

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN NA ÚČELY ČLÁNKU 3 (BURZY)

1.

Brazília

2.

Kanada

3.

Čína

4.

India

5.

Japonsko

6.

Mexiko

7.

Saudská Arábia

8.

Singapur

9.

Južná Afrika

10.

USA


PRÍLOHA IV

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN A ÚZEMÍ NA ÚČELY ČLÁNKU 4 (ÚVEROVÉ INŠTITÚCIE)

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Guernsey

6.

Hongkong

7.

India

8.

Ostrov Man

9.

Japonsko

10.

Jersey

11.

Mexiko

12.

Monako

13.

Saudská Arábia

14.

Singapur

15.

Južná Afrika

16.

Švajčiarsko

17.

USA


PRÍLOHA V

ZOZNAM TRETÍCH KRAJÍN A ÚZEMÍ NA ÚČELY ČLÁNKU 5 (ÚVEROVÉ INŠTITÚCIE A INVESTIČNÉ SPOLOČNOSTI)

Úverové inštitúcie:

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Guernsey

6.

Hongkong

7.

India

8.

Ostrov Man

9.

Japonsko

10.

Jersey

11.

Mexiko

12.

Monako

13.

Saudská Arábia

14.

Singapur

15.

Južná Afrika

16.

Švajčiarsko

17.

USA

Investičné spoločnosti:

1.

Austrália

2.

Brazília

3.

Kanada

4.

Čína

5.

Mexiko

6.

Saudská Arábia

7.

Singapur

8.

Južná Afrika

9.

USA


Top