This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0283
2014/283/EU: Council Decision of 14 April 2014 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from their Utilization to the Convention on Biological Diversity Text with EEA relevance
2014/283/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. apríla 2014 o uzavretí Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite v mene Európskej únie Text s významom pre EHP
2014/283/EÚ: Rozhodnutie Rady zo 14. apríla 2014 o uzavretí Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite v mene Európskej únie Text s významom pre EHP
Ú. v. EÚ L 150, 20.5.2014, p. 231–233
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/283/oj
20.5.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 150/231 |
ROZHODNUTIE RADY
zo 14. apríla 2014
o uzavretí Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite v mene Európskej únie
(Text s významom pre EHP)
(2014/283/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 192 ods. 1 v spojení s článkom 218 ods. 6 písm. a) bodom v),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),
keďže:
(1) |
Únia a jej členské štáty sa pripojili ku konsenzu 193 zmluvných strán Dohovoru o biologickej diverzite (ďalej len „DBD“) (2), ktorým sa prijal Nagojský protokol o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite (ďalej len „Nagojský protokol“) z 29. októbra 2010. |
(2) |
Únia v súlade s rozhodnutím Rady zo 6. mája 2011 (3) podpísala Nagojský protokol s výhradou jeho neskoršieho uzavretia. Väčšina členských štátov podpísala Nagojský protokol. |
(3) |
Únia je odhodlaná urýchlene implementovať a ratifikovať Nagojský protokol. |
(4) |
Akýkoľvek protokol k DBD podlieha v súlade s článkom 34 DBD ratifikácii, prijatiu alebo schváleniu štátmi a organizáciami regionálnej ekonomickej integrácie. |
(5) |
Únia a jej členské štáty by sa mali usilovať uložiť svoje listiny o ratifikácii, prijatí alebo schválení Nagojského protokolu pokiaľ možno súčasne. |
(6) |
Nagojský protokol by sa preto mal v mene Únie schváliť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa v mene Únie schvaľuje Nagojský protokol o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite.
Text Nagojského protokolu je priložený k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Týmto sa predseda Rady poveruje určiť osobu(-y) oprávnenú(-é) uložiť v mene Únie, pokiaľ ide o záležitosti patriace do právomoci Únie, listinu o schválení ustanovenú v článku 33 Nagojského protokolu (4). Takáto osoba (takéto osoby) súčasne v súlade s článkom 34 ods. 3 Dohovoru o biologickej diverzite uložia vyhlásenie uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
V Luxemburgu 14. apríla 2014
Za Radu
predseda
A. TSAFTARIS
(1) Zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku.
(2) Ú. v. ES L 309, 13.12.1993, s. 3.
(3) Zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku.
(4) Dátum nadobudnutia platnosti Nagojského protokolu uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.
PRÍLOHA
Vyhlásenie európskej únie v súlade s článkom 34 ods. 3 dohovoru o biolologickej diverzite
„Európska únia vyhlasuje, že v súlade so Zmluvou o fungovaní Európskej únie, a najmä jej článkom 191, má právomoc uzatvárať medzinárodné dohody a vykonávať z nich vyplývajúce záväzky, ktoré prispievajú k dosahovaniu týchto cieľov:
— |
udržiavanie, ochrana a zlepšovanie kvality životného prostredia, |
— |
ochrana ľudského zdravia, |
— |
rozvážne a racionálne využívanie prírodných zdrojov, |
— |
podpora opatrení na medzinárodnej úrovni na riešenie regionálnych alebo celosvetových problémov životného prostredia, a to predovšetkým na boj proti zmene klímy. |
Okrem toho Európska únia prijíma opatrenia na úrovni Únie na zriadenie Európskeho výskumného priestoru a riadne fungovanie svojho vnútorného trhu.
Vykonávanie právomoci Únie podlieha zo svojej podstaty neustálemu vývoju. Na účely plnenia záväzkov ustanovených v článku 14 ods. 2 písm. a) Nagojského protokolu o prístupe ku genetickým zdrojom a spravodlivom a rovnocennom spoločnom využívaní prínosov vyplývajúcich z ich používania k Dohovoru o biologickej diverzite bude Únia priebežne aktualizovať zoznam právnych nástrojov, ktoré sa majú predložiť klíringovému stredisku pre prístup a spoločné využívanie prínosov (Access and Benefit-Sharing Clearing-House).
Európska únia je zodpovedná za plnenie tých záväzkov vyplývajúcich z tohto protokolu, na ktoré sa vzťahujú platné právne predpisy Únie.“