Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0006

2014/6/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  9. januára 2014 o uznaní „schémy obnoviteľných naftových palív z hydrogenovaného rastlinného oleja (HVO) na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

Ú. v. EÚ L 5, 10.1.2014, p. 3–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/01/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2014/6/oj

10.1.2014   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 5/3


VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE

z 9. januára 2014

o uznaní „schémy obnoviteľných naftových palív z hydrogenovaného rastlinného oleja (HVO) na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ na účely preukazovania súladu s kritériami udržateľnosti podľa smerníc Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES a 2009/28/ES

(2014/6/EÚ)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2009/28/ES z 23. apríla 2009 o podpore využívania energie z obnoviteľných zdrojov energie a o zmene a doplnení a následnom zrušení smerníc 2001/77/ES a 2003/30/ES (1), a najmä na jej článok 18 ods. 6,

so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/70/ES z 13. októbra 1998 týkajúcu sa kvality benzínu a naftových palív, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/12/EHS (2), a najmä na jej článok 7c ods. 6,

po konzultácii s Výborom pre trvalú udržateľnosť biopalív a biokvapalín,

keďže:

(1)

V smerniciach 98/70/ES a 2009/28/ES sa stanovujú kritériá udržateľnosti pre biopalivá. Články 7b a 7c smernice 98/70/ES a príloha IV k tejto smernici sa podobajú článkom 17 a 18 smernice 2009/28/ES a prílohe V k tejto smernici.

(2)

V prípadoch, keď sa biopalivá a biokvapaliny majú vziať do úvahy na účely uvedené v článku 17 ods. 1 písm. a), b) a c) smernice 2009/28/ES, členské štáty by mali od hospodárskych subjektov žiadať, aby preukázali, že biopalivá a biokvapaliny spĺňajú kritériá udržateľnosti stanovené v článku 17 ods. 2 až 5 smernice 2009/28/ES.

(3)

Keď hospodársky subjekt poskytne dôkaz alebo údaje získané v súlade s dobrovoľnou schémou, ktorú uznala Komisia, v rozsahu, ktorého sa týka rozhodnutie o tomto uznaní, členský štát by nemal od dodávateľa vyžadovať poskytovanie ďalších dôkazov súladu s kritériami udržateľnosti.

(4)

Žiadosť o uznanie, že „schéma obnoviteľných naftových palív z hydrogenovaného rastlinného oleja (HVO) na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ preukazuje, že dodávky biopalív spĺňajú kritériá udržateľnosti uvedené v smernici 98/70/ES a smernici 2009/28/ES, bola Komisii predložená 14. augusta 2013. Schému možno uplatniť na všetky suroviny vhodné na výrobu bionafty typu HVO (vrátane surového palmového oleja, repkového oleja, sójového oleja a živočíšnych tukov) a má globálny dosah. Schéma pokrýva celý dodávateľský reťazec od výroby surovín až po distribúciu biopalív. Uznaná schéma by sa mala sprístupniť v rámci platformy transparentnosti uvedenej v smernici 2009/28/ES. Mali by sa zohľadniť aspekty obchodnej citlivosti, čo môže viesť iba k čiastočnému uverejneniu schémy.

(5)

Posúdením „schémy obnoviteľných naftových palív z HVO na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ sa zistilo, že v primeranej miere vyhovuje kritériám udržateľnosti podľa smernice 98/70/ES a smernice 2009/28/ES a taktiež uplatňuje metodiku hmotnostnej bilancie v súlade s požiadavkami článku 7c ods. 1 smernice 98/70/ES a článku 18 ods. 1 smernice 2009/28/ES.

(6)

Hodnotením „schémy obnoviteľných naftových palív z HVO na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ sa zistilo, že v primeranej miere spĺňa normy spoľahlivosti, transparentnosti a nezávislosti auditu a zároveň je v súlade s metodickými požiadavkami uvedenými v prílohe IV k smernici 98/70/ES a prílohe V k smernici 2009/28/ES.

(7)

„Schéma obnoviteľných naftových palív z HVO na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ sa posudzovala na základe právnych predpisov platných v čase prijatia tohto vykonávacieho rozhodnutia Komisie. V prípade významných zmien v právnom základe posúdi Komisia schému s cieľom stanoviť, či táto schéma naďalej v primeranej miere spĺňa kritériá udržateľnosti, vzhľadom na ktoré bola uznaná.

(8)

Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre trvalú udržateľnosť biopalív a biokvapalín,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

„Schéma obnoviteľných naftových palív z HVO na overovanie súladu s kritériami udržateľnosti biopalív podľa smernice o obnoviteľných zdrojoch energie“ (ďalej len „schéma“), ktorá bola Komisii predložená na uznanie 14. augusta 2013, preukazuje, že dodávky biopalív spĺňajú kritériá udržateľnosti podľa článku 17 ods. 3, 4 a 5 smernice 2009/28/ES a článku 7b ods. 3, 4 a 5 smernice 98/70/ES.

Schéma zároveň obsahuje presné údaje na účely článku 17 ods. 2 smernice 2009/28/ES a článku 7b ods. 2 smernice 98/70/ES.

Schému možno použiť na preukázanie súladu s článkom 7c ods. 1 smernice 98/70/ES a článkom 18 ods. 1 smernice 2009/28/ES.

Článok 2

Ak schéma po prijatí tohto rozhodnutia prejde obsahovými zmenami, ktoré by mohli ovplyvniť základ tohto rozhodnutia, takéto zmeny sa bezodkladne oznámia Komisii. Komisia posúdi oznámené zmeny s cieľom zistiť, či schéma naďalej v primeranej miere spĺňa kritériá udržateľnosti, vzhľadom na ktoré bola uznaná.

Ak sa jasne preukáže, že v schéme neboli implementované prvky považované za rozhodujúce pre toto rozhodnutie, a ak dôjde k vážnemu a štrukturálnemu porušeniu týchto prvkov, Komisia môže toto rozhodnutie zrušiť.

Článok 3

Toto rozhodnutie je platné na obdobie piatich rokov.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

V Bruseli 9. januára 2014

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 140, 5.6.2009, s. 16.

(2)  Ú. v. ES L 350, 28.12.1998, s. 58.


Top