This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1419
Commission Implementing Regulation (EU) No 1419/2013 of 17 December 2013 concerning the recognition of producer organisations and inter-branch organisations, the extension of the rules of producer organisations and inter-branch organisations and the publication of trigger prices as provided for by Regulation (EU) No 1379/2013 of the European Parliament and of the Council on the common organisation of the markets in fishery and aquaculture products
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1419/2013 zo 17. decembra 2013 o uznávaní organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií, o rozširovaní pravidiel organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií a o uverejňovaní spúšťacích cien v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1419/2013 zo 17. decembra 2013 o uznávaní organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií, o rozširovaní pravidiel organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií a o uverejňovaní spúšťacích cien v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry
Ú. v. EÚ L 353, 28.12.2013, p. 43–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 02/04/2018
28.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 353/43 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1419/2013
zo 17. decembra 2013
o uznávaní organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií, o rozširovaní pravidiel organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií a o uverejňovaní spúšťacích cien v zmysle nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1379/2013 o spoločnej organizácii trhov s produktmi rybolovu a akvakultúry (1), a najmä na jeho články 21, 27 a 32,
keďže:
(1) |
Nariadením (EÚ) č. 1379/2013 sa stanovuje uznávanie organizácií výrobcov (producer organisations – PO) a medziodvetvových organizácií (inter-branch organisations – IBO), rozširovanie pravidiel organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií a stanovovanie pevných cien spúšťajúcich mechanizmus archivovania. |
(2) |
Je nevyhnutné stanoviť časové lehoty, postupy a formu žiadostí v prípade uznania, ako aj v prípade odňatia uznania organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií, a takisto formát oznámenia, časové lehoty a postupy, ktorými budú členské štáty oznamovať Komisii svoje rozhodnutia o udelení alebo odňatí uznania. |
(3) |
Je nevyhnutné stanoviť formát oznámenia a postup, akým budú členské štáty oznamovať Komisii pravidlá organizácií výrobcov alebo medziodvetvových organizácií, v prípade ktorých rozhodli, že budú záväzne platiť pre všetky organizácie výrobcov alebo subjekty v určitej oblasti alebo oblastiach. |
(4) |
Je nevyhnutné stanoviť, aký formát budú členské štáty používať na uverejnenie spúšťacích cien, ktoré majú uplatňovať organizácie výrobcov uznané na ich území |
(5) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Prieskumného výboru pre oblasť produktov rybolovu a akvakultúry, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:
a) |
„organizácie výrobcov“ sú organizácie a združenia výrobcov produktov rybolovu a akvakultúry zriadené v súlade s článkami 6 a 9 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013; |
b) |
„medziodvetvové organizácie“ sú organizácie subjektov zriadených v súlade s článkom 11 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013. |
Článok 2
Časové lehoty, postupy a forma žiadostí v prípade uznania organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií
1. Do troch mesiacov od prijatia žiadosti o uznanie v súlade s článkami 14 a 16 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013 príslušný členský štát písomne informuje organizáciu výrobcov alebo medziodvetvovú organizáciu o svojom rozhodnutí. V prípade zamietnutia uznania musí členský štát uviesť dôvody zamietnutia.
2. Forma žiadostí o uznanie organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií sa stanovuje v prílohe I.
Článok 3
Časové lehoty a postup v prípade odňatia uznania organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií
V prípade, že chce členský štát odňať uznanie organizácii výrobcov alebo medziodvetvovej organizácii v súlade s článkom 18 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013, svoj zámer a dôvody odňatia oznámi príslušnej organizácii. Členský štát umožní príslušnej organizácii výrobcov alebo medziodvetvovej organizácii predložiť svoje pripomienky do dvoch mesiacov.
Článok 4
Formát, časové lehoty a postupy v prípade oznamovania rozhodnutí udeliť alebo odňať uznanie
1. Formát, ktorý členské štáty používajú na to, aby Komisii oznámili svoje rozhodnutia udeliť alebo odňať uznanie organizácii výrobcov alebo medziodvetvovej organizácii Komisii v súlade s článkami 14, 16 alebo 18 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013, sa stanovuje v prílohe II.
2. Členské štáty zašlú oznámenie rozhodnutia uvedeného v prvom odseku do dvoch mesiacov od dátumu jeho prijatia.
3. Oznámenia sa zasielajú v súbore formátu XML, pričom jeden súbor zodpovedá jednému oznámeniu. Súbor vo formáte XML sa odošle Komisii ako príloha na emailovú adresu: MARE-B2@ec.europa.eu a ako predmet správy sa uvedie: oznámenie o OV/MO (PO/IBO).
Článok 5
Formát a postup oznamovania pravidiel, v prípade ktorých sa členské štáty rozhodli, že majú záväzne platiť pre všetkých výrobcov alebo všetky subjekty
1. Formát, ktorý členské štáty používajú na to, aby Komisii oznámili pravidlá organizácií výrobcov alebo medziodvetvových organizácií, v prípade ktorých rozhodli, že majú záväzne platiť pre všetkých výrobcov alebo všetky subjekty v určitej oblasti alebo určitých oblastiach podľa článkov 22 a 23 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013, sa stanovuje v prílohe III.
2. Členské štáty zašlú toto oznámenie Komisii najneskôr dva mesiace pred dátumom nadobudnutia účinnosti rozšírenia pravidiel.
3. Každá plánovaná zmena pravidiel záväzných pre všetkých výrobcov alebo všetky subjekty sa oznamuje v súlade s odsekmi 1 a 2.
Článok 6
Formát uverejňovania spúšťacích cien
Formát, ktorý členské štáty používajú na uverejňovanie spúšťacích cien podľa článku 31 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013, sa stanovuje v prílohe IV k tomuto nariadeniu.
Článok 7
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 17. decembra 2013
Za Komisiu
predseda
José Manuel BARROSO
(1) Pozri stranu 1 tohto úradného vestníka.
PRÍLOHA I
FORMA ŽIADOSTÍ O UZNANIE
Informácie uvádzané v žiadostiach o uznanie organizácií výrobcov a medziodvetvových organizácií:
a) |
stanovy organizácie výrobcov alebo medziodvetvovej organizácie; |
b) |
pravidlá vnútorného fungovania v súlade so zásadami stanovenými v článku 17 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013; |
c) |
mená poverených osôb, ktoré môžu konať a vystupovať v mene organizácie výrobcov alebo medziodvetvovej organizácie; |
d) |
dôkaz o tom, že organizácia výrobcov alebo medziodvetvová organizácia spĺňa podmienky stanovené v článku 14 ods. 1, resp. v článku 16 ods. 1 nariadenia (EÚ) č. 1379/2013; |
e) |
podrobnosti o činnostiach, ktoré organizácia výrobcov alebo medziodvetvová organizácia vykonáva, vrátane oblasti jej pôsobenia a produktov rybolovu a akvakultúry, ktoré majú byť predmetom uznania. |
PRÍLOHA II
FORMÁT OZNÁMENIA ROZHODNUTÍ UDELIŤ ALEBO ODŇAŤ UZNANIE
Informácie uvádzané v oznámení, ktorým členské štáty oznamujú Komisii svoje rozhodnutia udeliť alebo odňať uznanie:
Názov zóny |
Názov prvku (1) |
Maximálny počet znakov |
Definícia a pripomienky |
||||
Členský štát |
MS |
3 |
členský štát (trojmiestny alfabetický kód ISO) oznamujúci rozhodnutie schváliť alebo odňať uznanie |
||||
Typ organizácie |
TO |
3 |
PO: organizácia výrobcov, APO: združenie organizácií výrobcov; IBO: medziodvetvová organizácia |
||||
Registračné číslo |
RN |
— |
číslo, pod ktorým bola daná organizácia zaregistrovaná |
||||
Názov organizácie |
NO |
— |
názov PO, APO alebo IBO, pod ktorým bola daná organizácia zaregistrovaná |
||||
Kontaktné údaje |
CO |
100 |
voľný text; adresa musí byť dostatočne jasná, aby bolo možné organizáciu kontaktovať: poštová adresa, číslo telefónu a faxu, e-mailová adresa, webová lokalita |
||||
Oblasť činnosti |
AA |
— |
N pre národná T pre medzinárodná (uveďte ďalšie zainteresované členské štáty s trojmiestnym alfabetickým kódom ISO) |
||||
Oblasť zodpovednosti |
AC |
100 |
špecifikujte jednu alebo viaceré z týchto oblastí:
|
||||
Dátum uznania |
DR |
10 |
rrrr-mm-dd |
||||
Dátum odňatia uznania |
DW |
10 |
rrrr-mm-dd v relevantných prípadoch |
(1) Tieto prvky sa uvádzajú v rámci kmeňového prvku nazvaného ORG. Priestor názvov je: urn:xeu:mare:grant-withdrawal-recognition-organisation:v1.
PRÍLOHA III
FORMÁT OZNÁMENIA ROZŠÍRENIA PRAVIDIEL
Informácie uvádzané v oznámení, ktorým členské štáty oznamujú Komisii svoj úmysel rozšíriť pravidlá:
a) |
názov a poštová adresa príslušnej organizácie výrobcov alebo medziodvetvovej organizácie; |
b) |
všetky informácie potrebné na preukázanie skutočnosti, že organizácia výrobcov alebo medziodvetvová organizácia je reprezentatívnym zástupcom v súlade s článkom 22 ods. 2, článkom 22 ods. 3, resp. článkom 23 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) č. 1379/2013; |
c) |
pravidlá, ktoré sa rozširujú; |
d) |
odôvodnenie rozšírenia pravidiel podložené náležitými údajmi a inými relevantnými informáciami; |
e) |
oblasť alebo oblasti, v ktorých majú byť tieto pravidlá záväzné; |
f) |
obdobie uplatňovania rozšírených pravidiel; |
g) |
dátum nadobudnutia ich účinnosti. |
PRÍLOHA IV
FORMÁT UVEREJŇOVANIA SPÚŠŤACÍCH CIEN
Informácie uvádzané členskými štátmi pri uverejňovaní spúšťacích cien platných na ich územiach:
a) |
obdobie uplatňovania spúšťacích cien; |
b) |
dotknutý členský štát; |
c) |
v prípade potreby názov oblasti, resp. oblastí, v ktorých majú tieto spúšťacie ceny platiť, za ktorým nasleduje jej kód, resp. ich kódy NUTS podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 (1); |
d) |
názov produktov rybolovu, na ktoré sa vzťahujú pevne stanovené spúšťacie ceny, spolu s trojmiestnym alfabetickým kódom FAO pre každý živočíšny druh; |
e) |
spúšťacie ceny platné pre každý živočíšny druh podľa hmotnosti; |
f) |
použitá mena. |
(1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek na štatistické účely (NUTS) (Ú. v. EÚ L 154, 21.6.2003, s. 1).