This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1390
Council Regulation (EU) No 1390/2013 of 16 December 2013 on the allocation of fishing opportunities under the Protocol agreed between the European Union and the Union of the Comoros setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement currently in force between the two parties
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1390/2013 zo 16. decembra 2013 o pridelení rybolovných možností na základe Protokolu medzi Európskou úniou a Komorským zväzom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa platnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi týmito dvoma stranami
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1390/2013 zo 16. decembra 2013 o pridelení rybolovných možností na základe Protokolu medzi Európskou úniou a Komorským zväzom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa platnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi týmito dvoma stranami
Ú. v. EÚ L 349, 21.12.2013, p. 26–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
21.12.2013 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 349/26 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1390/2013
zo 16. decembra 2013
o pridelení rybolovných možností na základe Protokolu medzi Európskou úniou a Komorským zväzom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa platnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi týmito dvoma stranami
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Rada schválila 5. októbra 2006 Dohodu o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Komorským zväzom (ďalej len „dohoda o partnerstve“) prijatím nariadenia (ES) č. 1563/2006 (1). |
(2) |
Rada poverila Európsku úni, aby rokovala s Komorským zväzom o novom protokole k dohode o partnerstve, ktorým sa plavidlám Európskej únie udeľujú rybolovné možnosti v komorských vodách. Na záver týchto rokovaní bol nový protokol 5. júla 2013 parafovaný. |
(3) |
Rada prijala 16. decembra 2013 rozhodnutie 2013/786/EÚ (2) o podpise a predbežnom vykonávaní nového protokolu. |
(4) |
Rybolovné možnosti by sa mali rozdeliť medzi členské štáty na obdobie platnosti nového protokolu. |
(5) |
Ak sa v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1006/2008 (3) bude javiť, že množstvo rybolovných možností pridelených Euróspkej únii na základe nového protokolu sa úplne nevyužíva, Komisia o tejto skutočnosti informuje dotknuté členské štáty. Ak členský štát neodpovie v lehote, ktorú stanoví Rada, považuje sa to za potvrdenie skutočnosti, že plavidlá príslušného členského štátu v danom období úplne nevyužívajú svoje rybolovné možnosti. Uvedená lehota by sa mala stanoviť. |
(6) |
S cieľom zabezpečiť pokračovanie rybolovných činností plavidiel Európskej únie, novým protokolom sa stanovuje možnosť jeho predbežného vykonávania každou zo zmluvných strán počnúc 1. januárom 2014. Toto nariadenie by sa malo uplatňovať odo dňa začatia predbežného vykonávania nového protokolu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
1. Rybolovné možnosti stanovené protokolom medzi Európskou úniou a Komorským zväzom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa platnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi týmito dvoma stranami (ďalej len „protokol“), sa rozdeľujú medzi členské štáty takto:
a) |
42 plavidiel so záťahovými sieťami na lov tuniakov:
|
b) |
20 plavidiel s lovnými šnúrami na lov na hladine:
|
2. Nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 sa uplatňuje bez toho, aby tým bol dotknutý protokol a dohoda o partnerstve.
3. Lehota uvedená v článku 10 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1006/2008, v rámci ktorej členské štáty majú potvrdiť, že úplne nevyužívajú rybolovné možnosti poskytnuté na základe dohody o partnerstve, sa stanovuje na desať pracovných dní odo dňa, ku ktorému ich Komisia informuje, že rybolovné možnosti nie sú úplne vyčerpané.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 16. decembra 2013
Za Radu
predseda
V. JUKNA
(1) Nariadenie Rady (ES) č. 1563/2006 z 5. októbra 2006 o uzavretí Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Komorským zväzom (Ú. v. EÚ L 290, 20.10.2006, s. 6).
(2) Rozhodnutie Rady 2013/786/EÚ zo 16. decembra 2013 o podpise v mene Európskej únie a predbežnom vykonávaní Protokolu medzi Európskou úniou a Komorským zväzom, ktorým sa stanovujú rybolovné možnosti a finančný príspevok podľa platnej dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi týmito dvoma stranami (Pozri stranu 4. tohto úradného vestníka).
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1006/2008 z 29. septembra 2008 o oprávneniach na rybolovné činnosti rybárskych plavidiel Spoločenstva mimo vôd Spoločenstva a o prístupe plavidiel tretích krajín do vôd Spoločenstva o zmene a doplnení nariadení (EHS) č. 2847/93 a (ES) č. 1627/94 a o zrušení nariadenia (ES) č. 3317/94 (Ú. v. EÚ L 286, 29.10.2008, s. 33).